Глава 6 Часть 2

Кампфер
5 сентября  2242г. 05:20 GMT +09:00
Команда обеззараживания - четверо солдат в защитных костюмах - тотчас подтащили пожарный рукав от грузовика с цистерной к вышедшей из терминала группе. Пока Тоору и остальных поливали водой у него было достаточно времени чтобы пожалеть о том, что он согласился работать на Моковельского. С одной стороны он считал удачей, что у него появился шанс пробиться наверх и ничто не могло его поколебать. Ни ведущие за ним охоту оперативники SSF, полученные увечья, ни странная организация к которой были причастны генерал-майор и доктор неонацист. Всё это было ему вполне понятно и укладывалось в его мировосприятие.
Но гигантский кусок коросты и какой-то слишком непонятный проект Абсолют лежали за гранью его понимания. Страгхолд говорил об этом проекте так, словно это было нечто не от мира сего. Тоору в инопланетян не верил, но после увиденного внизу он пытался найти объяснение увиденному. Вариант с инопланетянами соседствовал с секретными правительственными экспериментами. А после некоторых раздумий торговец оружием объединил обе версии. Стало только хуже.
Гусеничная инженерная машина подкатила к зданию терминала, опустила манипулятор с гидромолотом. И как только зубило коснулось асфальта он заработал. Следом подкатила другая машина, с лопатой-отвалом и стрелой с ковшом. Как только асфальт был разбит она принялась рыть. Над предрассветным пустырём разлился рык двигателей автоматизированной техники.
Когда их прекратили поливать и отпустили, гауптман заметил следы недавнего боя. Подбитый БТР со следами попадания кумулятивной ракеты, стрелянные гильзы, поблёскивающие в грязи и тела погибших. В сосредоточенном молчании солдаты грузили в машину трупы в пластиковых мешках. Победа над силами SSF далась большой ценой, тел было не меньше двух десятков и это ужаснул бы Рейнхольда. Но после провальной операции в развалинах Гданьска, в которой погибли его товарищи, ужасы войны его уже не пугали. После этого многие шутили, что капитан в полной мере стал соответствовать своей фамилии. Наблюдая за солдатами гауптман невольно проникся уважением к этим людям. Он не сомневался, что они знали за что отдают свои жизни. Когда-то его предок, тоже в звании капитана, чуть не сгинул у безымянной деревушки при отчаянной попытке командования прикрыть отступление группы состоящей из жалкой горстки танков к Гамбургу. И глядя на лица солдат Белого движения, хотя среди них и были японцы и халфу, капитан  понимал, что его далёкий предок был смелее своего потомка, если сражался против русских.
Когда их группа наконец сняла мокрые защитные костюмы, офицер с забинтованной головой сопроводил их до командирской палатки. Рядом с ней сидел Лаврентий, он собрал в кучу поломанных гибротов и был занят откручиванием им голов. Увидев хозяина от помахал рукой. В руке был зажат помятый торс биоробота с одной рукой и расплющенной головой.
В палатке Моковельский был не один. В то время как генерал-майор сидел за раскладным столиком, просматривая рапорты на планшете. За его спиной стояла японка в полном боевом обмундировании. На самом Геннадии тоже был бронежилет, ос следами от пуль, а к столу был прислонён автомат. Тоору сразу не понравилась эта девушка. Она странно на него глядела, словно на нечто неприятное с чем приходится иметь дело только из-за острой необходимости. Оторвавшись от чтения докладов Моковельсктй поднял голову, но не успел ничего спросить как его опередил Страгхолд.
- Она там, герр генерал! - воскликнул доктор и вытащил из кармана пакет с ирисками. - Ириску?
Вопрос он задал девушке, та брезгливо поморщилась и наградила баварца не менее уничижительным взглядом, чем торговца оружием.
- Она смогла приспособиться к неблагоприятным условиям среды! Эмуляция сформировала цисту.
- Эм… То есть?
- Оно вроде как в спячке.
- И неизвестно когда может пробудиться, - добавил гауптман, на которого  нашло мрачное настроение после увиденного на поверхности.
- Нам нужно быстрее извлечь, хм, её. Кобаяси, распорядитесь.
Девушка козырнула и быстрым шагом покинула палатку.
- Что-то случилось? - Рейнхольду не понравился тон голоса Моковельского почти такой же мрачный как его собственный.
- По донесениям, эм… наших постов с северо-запада движутся конвертопланы. Шесть транспортников. Хм, и четыре десантных. Но они не успеют. Наши окажутся здесь раньше. Но, эм… Боевые действия могут нам помешать.
***
Эсминцы были автоматизированны, но на борту каждого находилось по пятьдесят гибротов, в любой момент готовые к боевым действиям. И сейчас биороботы стояли на палубах, сфокусировав объективы на летающих танках Белого движения. Туннель был уничтожен глубинными бомбами. Но он им не понадобился, как и предполагал Крамер. Четырёхногие машины скользили над серой водой пролива, используя репульсиновые двигатели. А присутствие боевых кораблей из фортресс-сити они словно не замечали. Командование Хакодате тут же отдало приказ о ракетной атаке противника. Оба эсминца дали залп почти одновременно противокорабельными ракетами Тип 60 Okha. Крамер и остальные оперативники с тревогой наблюдали спутниковое изображение ракетной атаки. Тридцать два ракетных шлейфа разошлись от кораблей и образовали узор чем-то похожий на паутину. И тут танки Белого движения отреагировали на угрозу. Их строй рассыпался и они, проявляя чудеса маневрирования, на какие способен только реактивный самолёт, и уклоняясь от ракет, повернули в строну эсминцев. У них была возможность сбить большую часть ракет и оторваться от кораблей. Но вместо этого они двигались прямиком на них.
- Увеличьте, - приказал Масао, тревожно вглядывавшийся в голографическое изображение.
И когда оператор подал приказ спутнику, Курихара и Юзеф не поверили тому, что увидели. Ровно как и остальные оперативники следящие за противостоянием кораблей фортресс-сити и летающих машин Белого движения.
Большая часть четырёхногих машин была уже в пятидесяти метрах от кораблей и бортовые компьютеры, определив, что поражение их ракетами нанесёт больше вреда самим кораблям, отдали приказ об уничтожении всем выпущенным ракетам. Ближайшие к эсминцам танки Белого движения выпустили свои лапы и стали взбираться по обшивке вверх. Они оставляли вмятины и пробоины в корпусе пока карабкались к палубам.
И вскоре на эсминцах  между гибротами и шагающими машинами завязался бой. Танки, стоило им оказаться на палубах, тут же открыли огонь по корабельным надстройкам. На одном из эсминцев начался пожар с которым не смогла справиться автоматизированная система тушения. Но как бы ни были бронированны машины из зеро-граунда,  три из них после попаданий кумулятивными ракетами упали за борт.
Несколько оперативников, наблюдавших за битвой роботов, тут же радостно загалдели. Но вскоре смолкли, когда поняли, что их радость никто не разделяет.
Эсминцы между тем успели развернуться и лечь на обратный курс в Хакодате. Бои на палубах же и не думали прекращаться. На первом эсминце два танка пулемётным огнём выкосили не меньше двух десятков гибротов, пока один из них не получил попадания прямо в башню. Рухнув на бок он поджал лапы точно гигантский жук. Но второй успел выстрелить из мортиры по рубке, где находились резервные системы управления кораблём. Сто пятидесяти миллиметровый снаряд без труда пробил броню рубки и разорвался внутри. Надстройку раздуло и она лопнула став похожей на закопчённый бутон с зазубренными лепестками. У гибротов на втором эсминце, загоревшимся в самом начале, дела обстояли лучше. Пожар был потушен и был подбит ещё один танк. Шагающие машины начали медленно пятиться к корме, а некоторые, включив репульсины, спрыгивать за борт.
- Жаль, что не получилось задержать их подольше, - вздохнул Юзеф, наблюдая, как четырнадцать уцелевших танков удирают прочь от кораблей. Они вновь выстроились в колонну по два и продолжили движение к берегу Хонсю.
***
Шесть транспортных конвертопланов, в сопровождении четырёх десантных, были раз в десять больше машин сопровождения и напоминали кашалотов. Только два из них везли пехоту - по сорок гибротов в каждом. В остальных были роботы-БМП с установленными на них артиллерийскими модулями, по три в каждом транспортнике. В десантных конвертопланах же летели люди - троица оперативников и пятеро солдат из боевых региональных частей. Они должны были координировать действия гибротов на поле боя.
A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
A-well-a bird, bird, b-bird's the word!
Трое оперативников из Пекина, облачённые в адаптивную экзоброню, сидели напротив капрала Брегг и четырёх гибротов. Если бы не шлемы, то можно было увидеть выражение ужаса и отчаяния на их лицах. Начиная с самого Пекина Дженни крутила одну и ту же песню в бумбоксе, который взяла с собой. Но хуже было то, что она орала в аккомпанемент песне, не попадая в слова. Гиброты, выглядящие как члены банды из зеро-граунда,  дёргались в такт песне, что только усиливало ужас оперативников. Приказать ей выключить музыку они боялись. До них доходили истории в которых синтет фигурировала в роли гиперзвукового кинетического снаряда, сваливающегося прямо на головы врагов из конвертоплана. Существовало и несколько видеозаписей её десантирования, которые подтверждали эти слухи.
Когда с оперативниками и солдатами региональных подразделений по общему каналу связался Юзеф Крамер, капрал тут же выключила бумбокс. Портить отношения с командующим операцией она пока не хотела.
- К противнику прибывает подкрепление, - безо всяких введений сказал он. - Четырнадцать шагающих танков, оборудованных репульсивными двигателями. С тактикой противодействия вы уже ознакомлены. И хочу отметить специально для капрала Брегг - никаких десантирований на ускорителе в лагерь противника.
- Есть сэр! - в ответ она улыбнулась и шутливо приложила руку к козырьку воображаемой фуражки.
На самом деле она была напугана, потому, что Крамер рассказал ей, что хочет найти проект Абсолют раньше Белого движения ещё перед вылетом из Пекина. Старик уже множество раз пытался вызнать у неё о событиях в Сьерра Гранде. И упомянув Абсолют он в который раз надеялся, что девушка проболтается о событиях десятилетней давности. И в который раз его усилия оказались тщетны. Дженни, сделав деревянное лицо, только и повторяла «Да, сэр!». Она и Марк Уилсон, единственные выжившие в Сьерра Гранде поклялись никогда и никому не рассказывать с чем столкнулись в комплексе.
A-well-a bird, bird, b-bird's the word
A-well-a bird...
Surfin' bird!
Bbbbbbbbbbbbbbbbbb!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow!
Она на всю мощность включила песню, стараясь не думать, что могла столкнуться с вещами, которые она не хотела больше видеть.
***
На фоне рассвета конвертопланы выглядели как левиафаны с Карплиса, планеты-колонии, где не было материков, а только одни острова. С громоподобным рёвом репульсинов транспортники стали снижаться, распахивая люки грузовых отсеков. Когда распахнулась дверь на одной из десантных машин, до Ирины и Годфруа донеслись слова песни Surfin’ Bird.
- Даже её притащили сюда, - заметил француз.
- Значит дело действительно серьёзное, если  руководство решило задействовать нашу Дженнирнаут, - бросил Кимура, направлявшийся к конвертопланам.
- Дженичто? - не понял Годфруа.
- Это вроде игры со словами, - объяснила Ирина. - Объединение имени Дженнни и слова джаггернаут.
- Ну если она голыми руками может разобраться с танком, то понятно почему её так назвали.
Гиброты начали спрыгивать, когда до земли оставалось ещё метра три. Селивановой в этот момент они напомнили вымерших леммингов, голографические картинки с которыми она видела в детстве.
Было слишком холодно и несмотря на то, что Годфруа отдал своей напарнице куртку она жалась к нему, будто хотела так согреться. Ирине он нравился и, как она считала, Фабр и сам к ней  испытывает чувства. Но это была не любовь, в этом она была уверена, любовь не могла появиться за столь короткий срок. Тем более Годфруа она могла просто привлекать в сексуальном плане, тем более он видел её почти полностью обнажённой и не раз говорил о своём желании заняться с ней сексом.
Селиванова тут же отогнала мысли об интимных отношениях с Фабром. Чтобы полностью  сконцентрироваться на текущей миссии, девушка представила себе неприятную забинтованную физиономию Кимори и его подельников: робота-убийцу и немца-кибера с унылым лицом. Её тут же пробрал озноб, но не из-за холода, а потому, что образ торговца оружием получился до отвращения живым.
Когда же транспортники приземлились, из них выкатились БМП с реактивными системами залпового огня. С ними можно было выжечь весь лагерь противника, но Крамер настоял, что офицеров Белого движения нужно  арестовать. Самой главной целью для SSF  стало задержание генерал-майора Моковельского, как только в Саппоро, Пекине и Владивостоке узнали о его присутствии среди окопавшихся.
Одетая в утеплённую форму, но с непокрытой головой, капрал выскочила из конвертоплана, когда тот ещё не успел приземлиться. За ней последовали гиброты - Бум, Бац, Зиг-заг и Вжик. Чтобы хоть как-то отличиться синтет на спину куртки розовой краской нанесла пацифик, а на карманы навесила кучу панковских значков. Увидев Селиванову в объятиях Фабра она улыбнулась и припустила к ним.
- Всего пара месяцев прошла, а вы уже тискаетесь! - выкрикнула она не бегу.
Ирина и не подумала отходить от напарника после слов капрала.
- А ты завидуешь?
- А то. Вон какого себе парня отхватила. Я бы и сама была не прочь объездить такого. Ну давай рассказывай чо как. Я слышала, что ты на пару с каким-то камикадзе штаб-квартиру взорвала.
Гиброты замерли за спиной Дженнифер которая переводила восторженный взгляд с Годфруа на Ирину и обратно. Она ожидала, что её расскажут из первых рук что произошло в Саппоро сами виновники.
- Не взорвала, а  помешала этому самому камикадзе. И вообще я была бы только рада, если бы он себя подорвал.
- Ну давай рассказывай, время пока есть.
- В общем нас отправили в Саппоро чтобы помочь разобраться с одним торговцем оружием…
***
5 сентября  2242г. 09:43 GMT +09:00
Натянув поглубже ушанку, Кимори плотнее запахнул пальто попытке согреться. Ветра не было и окрестности заполнил холодный туман настолько густой, что не было видно ничего дальше пятидесяти метров.
После атаки SSF Тоору ожидал, что солдаты и офицеры Белого движения будут морально подавлены и сломлены смертями своих товарищей. Но всё оказалось в точности наоборот. Нападение гибридных роботов только придало им решимости, а замеченные  конвертопланы только разозлили их. К новой атаке SSF  они готовились основательно. Буквально за час из обломков здания аэропорта были сооружены  укрытия, а инженерные машины прорыли траншеи. Кимори в военном деле ничего не понимал, как и Страгхолд. И чтобы они не путались под ногами Кобаяси, которую торговец оружием определил в качестве адъютанта Моковельского, приказала им укрыться в терминале. Даже для Рейнхольда и Лаврентия нашлась работа. Под командование гауптману направили трёх младших офицеров с целью разведки позиций SSF, а робота задействовали в работе на первом подземном этаже.
Японец и баварец были предоставлены сами себе. Они сидели в штабной палатке и Герхард с аппетитом уплетал гречневую кашу с мясом. Тоору никогда в жизни не ел настоящую гречку, но аппетита у него не было. Тем более Страгхолд постоянно предлагал ему слипшиеся ириски из пакета. На все его вопросы торговец оружие только огрызался. Но доктор этого не замечал и продолжал разговор, более напоминавший монолог.