О! Кошка!

Вячеслав Нескоромных
Шла по улочке девочка с мамой.
Стояла осень, – было ярко от листвы и солнца, но уже прохладно. Прохлада бодрила, а яркость окружающего мира радовала.

 Шли они мимо крашеных и не очень заборчиков, мимо домов и домишек. Шли-гуляли. И увидела вдруг девочка в одном из домиков за окошком, сидящую на подоконнике кошку. Домашняя, гладкая, спокойная и улыбчивая кошка – яркая, под стать осени, сидела за окном и смотрела на улицу, провожая внимательным цепким хищным взглядом охотницы порхающих в палисаднике птиц.
 
Особенно кошка волновалась, когда синичка садилась на подоконник и крутила головкой, а потом срывалась снова и неслась сломя голову ввысь вслед за своими подружками-синичками.

Как известно кошки очень любят сидеть у окна и смотреть на жизнь через стекло.

«О! – Кошка!» –  воскликнула девочка. Вот с тех пор и стали люди русские называть окошко – окошком.

Здорово!

Весело!

Но не соответствует истине, ибо окошко, оно от ока, а око по-современному – глаз. Стало быть, окошко, или окно это глаза дома. Но, от чего-то, не сохранилось в современном языке слово око? – а только в поговорках, например, из басни А.И. Крылова «Видит око, да зуб неймет».

Теперь говорят глаз, глаза. А еще глазеть, сглазить – глаголы от слова глаз.
Интересно, что по-немецки «глас» – стекло. Стекло похоже на глаз или око – прозрачное и блестит.

А окна в домах то же стали стеклянными.

А как было раньше? Раньше стекло было дорогим или вовсе его не было. Тогда окошки закрывали слюдой или шкурой зверей, мутным рыбьим пузырем.
А еще в русском языке есть слово очаг – это, то же важное место в доме.
Очаг это печь, огонь – душа дома, а еще центр, наверное, для дома центр распространения тепла – душа дома, а потому очаг – это еще и отчий родной дом, пенаты.

 Очаг – место заветное, теплое и даже святое. Хранят очаг, как зеницу ока.
Вот так всё в русском доме одухотворено и взаимоувязано смыслами.
На крыше – конек, у дверей крыльцо – крылья, в доме горница и образа и конечно очаг и окошки. Ну, прямо-таки живой организм, – кажется, печь затопи, очаг разведи и взмахнет крыльями неведомая то ли птица, то ли конёк-горбунок и полетит над полями и долами.

А что относительно слов кошка, кот, то эти слова видимо очень старые. Например, по-английски кошка – кэт, а по-немецки – катц, то есть эти слова и русское кот похожи, и видимо образовались от одного корня, который возможно появился когда-то в древнем языке, на котором общались люди, еще до появления названных современных языков.

А кошка – она с тех давних пор так и сидит у любого – российского, британского, немецкого ли окошка, пучит по-прежнему на птиц свои сверкающие глазищи, шевелит усищами и ушами, сканируя пространство,  и наверняка знает, что в её жизни и судьбе на самом деле мало что изменилось. Пожалуй, только «Вискас» и прочая консервированная снедь, разбаловали независимых охотников, дав новые возможности для размножения их пискливым, суетливым и сереньким объектам охоты.