Нянька поневоле

Мария Янтарева
Гермес, конечно, парень ответственный. И задания отца выполняет без вопросов. Ну, бывает, поворчит-пофырчит, но ведь Зевс этого не видит. Да и задания-то, как правило, пустячные. Не то, что сегодня.

       А сегодня Гермес назначен нянькой. Младшего брата, Диониса, вручил ему Зевс, повелев, как следует, позаботиться о ребенке. Дионис родился недавно. Сам Зевс выносил его – в своем бедре – и поручил послушному сыну надзор за младшим.

       Дионис, безусловно, милый ребенок. Но при этом очень подвижный и очень голодный. Оттого брат первой задачей поставил накормить дитя.

       Держа в одной руке младшего брата, другой Гермес пытается выудить из множества припасов пакет с сухой амброзией. Дионис же веселится вовсю: вертит головкой во все стороны, пищит от любопытства и пытается дотянуться до украшенных резьбой дверок буфета, да брат не дает. Замечает тогда малыш забавную шапочку, что на самые кудри Гермесовы нахлобучена. Машет крылышками шапочка, точно улететь желает, да не может никак.

       Широко улыбается во весь беззубый рот Дионис: нравится ему шапочка. Да только крохотные ручки, что едва-едва дотянулись до нее, не могут удержать оную. Выскальзывает из тонких пальцев она, но не падает на пол: помахивая крылышками, отправляется в полет по кухне. Дионис смеется и хлопает в ладоши, глядя, как, покачиваясь от легкого ветерка, вылетает шапочка в окошко: ничуть не огорчен он, что не удалось примерить занятную. Гермес же провожает ту скорбным взглядом.

       – Ох, и горазд же ты шалить, братец, – вздыхает старший брат, внимательно изучая этикетку на бумажном пакете. – Так, посмотрим. «Амброзия. Смесь детская, питательная», – читает он и краем глаза косится на малыша: что еще удумает он? Но против ожидания Дионис сидит смирно и с нетерпением поглядывает на пакет с амброзией.

       – Где же тут способ приготовления? – бормочет Гермес, вертя пакет. – Ага, нашел … Растворить четверть стакана сухой смеси в стакане воды, – он морщит нос и взглядом отыскивает мерный стакан.

       Отсыпает золотистого цвета порошок в граненую емкость и, осторожно придерживая тяжелый кувшин, доливает к нему ключевой воды.

       Дионис начинает взволнованно вертеться.

       – Ам! – говорит он.

       – Сейчас, – рассеянно отвечает Гермес, помешивая смесь. – Потерпи немного, скоро будешь кушать кашку.

       Впрочем, Дионис нетерпелив: уж очень долго готовит брат амброзийную кашу. Пользуясь тем, что Гермес не смотрит на него, Дионис ухитряется-таки дотянуться до одной из дверок буфета. К радости малыша внутри обнаруживается большое блюдо с сухофруктами, которое он умудряется тут же перевернуть. Гермес едва успевает перехватить последнее в полете – иначе не миновать обломков. Однако часть сладостей вываливается на столик, и Дионис тут же тянет лакомство в рот. Однако Гермес перехватывает маленькую руку.

       – Нельзя! – говорит он строго. – Подавишься же, глупенький! – с этими словами он сгребает в горсть упавшие сласти и начинает аппетитно хрустеть ими. Видя такую чудовищную несправедливость, Дионис открывает, было, рот чтоб зайтись горестным плачем. Но Гермес вовремя сует в открытый ротик ложку с амброзией.

       Дионис ест жадно, тянется к ложке, словно хочет сам черпать лакомство, но Гермес не позволяет того.

       В окошко заглядывает увенчанная каштановыми кудрями голова, усмехается увиденному и заявляет:

       – Умилительная картина, однако!

       – Привет, Эрот! – Гермес ложкой подбирает стекающую с подбородка малыша амброзию. – Рад тебя видеть.

       – Ага, взаимно! – ухмыляется Эрот. – Слушай, друг, там, в ветвях, случайно, не твоя ли шапка висит?

       – Наверняка моя! – оживляется Гермес. – Недалеко улетела беглянка!

       – Поведай, как ухитрился ты ее упустить? – смеется бог Любви.

       – Вот этот хулиган виноват, – свободной рукой Гермес взъерошивает крохотные волосики на голове малыша. Тот в ответ ухмыляется, точно понимает, что говорят старшие.

       – Слушай, Эрот, удружи, – просит его Гермес. – Принеси мою шапочку, пока ей не вздумалось еще куда-нибудь прогуляться.

       – Уговорил, – откликается тот. – О, да ты прав был, ведь шапочка твоя и впрямь в новое путешествие отправилась, – хохочет Эрот, поднимаясь в воздух. – А как резво крылышками машет. Придется ее догонять, – с этими словами он бросается за путешественницей: надо ведь вернуть ее хозяину.

       – Вот видишь, что ты натворил? – выговаривает малышу Гермес. – А все потому, что ты ни минуты не можешь посидеть спокойно.



04. 10. 2016 г. – 12. 12. 2016 г.

Миниатюра опубликована на странице автора на сайте Фикбук
https://ficbook.net/readfic/4992227/12969826#part_content