Колизей и коллизия

Вячеслав Горчаков Тула
На этот раз об известных русских словах иностранного происхождения. Однажды озадачился я вопросом – почему «Колизей» пишется с одной буквой Л, а «коллизия» с двумя? В ходе расследования выяснилось, что учёные лингвисты придумали разное происхождение этим словам.
Колизей у них это амфитеатр, названный так от латинского слова colosseus в значении «огромный». Коллизия (острое столкновение интересов) родилась у них от латинского слова collisio.
Однако смысл столкновения присутствует в обоих словах. В коллизии – столкновение вообще, а в колизее – столкновение участников зрелищ в частности. Поэтому можно бы признать общим предком латинское «collisio» и писать одинаково с двумя буквами Л. Но что-то удерживает от победных восторгов.

Похоже, никто до меня не заметил, что в латинском языке есть замечательное слово «collis» в значении гора, холм. Будучи более коротким, оно по праву может претендовать на первородство как более древний предок. Да и по смыслам всё сходится. Столкновение с горой или с горы это тоже коллизия. А колизеи не только размерами с гору, но и строились изначально на склонах холмов с разумным использованием рельефа.
Думаю, версия о происхождении родственных слов «колизей, коллизия» от латинского слова «collis» в значении гора более убедительна.