Рассказ 4. Ужин для гурмана

Марат Хабибуллин
   Сей рассказ является отсылкой к игре Fallout 3 в частности к городку Андейл, где проживает семейка каннибалов.       
   
 Солнце нежно грело, ярко сияя над головой. С утра стояла сухая безветренная погода. Бродячий торговец, навьючив брамина товаром не спеша шёл по разбитому асфальту. Двухголовый бык-мутант покорно ковылял за хозяином, цокая копытами. Места здешние опасны, предупреждали его, но торговец прошёл уже не одну сотню метров и пока не замечал ничего не обычного. Позади шли два наёмника – охрана каравана. Опытные бойцы, бесстрашные убийцы им в жизни нечего было терять.
 Их окружала пустошь. Разрушенные дома, пепелища, железные скелеты автомобилей.  Вдали был виден небоскрёб с обвалившейся крышей. Потрескавшийся асфальт ручейками расползался вдоль дороги. В некоторые трещины можно было сунуть руку. Шли молча, время от времени обмениваясь впечатлениями. Говорить особо было не о чём.
  В городок караван пришёл в полдень. Тишина. Ветер гонял уличный мусор. Разрушенные дома чёрными глазницами пустых окон угрюмо провожали торговца. Никого. Жутко и мрачно. В городке уцелели три дома и автозаправка «Red Rocket».
 Двухэтажные дома стояли, друг против друга.  За одним из них находился сарай, за ним небольшой огород. В песочнице играли трое детей, шести, восьми и девяти лет – две девочки и мальчик. 
- Добрый день, - поздоровался торговец, - могу ли я видеть ваших родителей?
Мальчик был старше, потому он, поглядев на караван скрылся в сарае. Послышались голоса. Что они там говорят? Мальчик вышел из сарая и вернулся к подружкам в песочницу. Из сарая вышел мужчина лет сорока – высокий румяный блондин с глазами морской синевы и пышными русыми усами.  Он поспешно закрыл сарай и вытирая руки об фартук подошёл к торговцу.
- Здрасте, добро пожаловать в наш скромный городишко, - приветствовал мужчина, улыбаясь, - я Джордж Смит, - он пожал руку гостям.
- Я Сэм, бродячий торговец, моя охрана Джессика и Томас.
- Очень приятно, рад видеть вас. К нам редко кто заходит.
Услышав голоса из домов вышли остальные жители городка, мужчина сорока лет, бородатый брюнет в чёрном костюме. За ним – женщина лет тридцати, коротко стриженная худая шатенка с грустными карими глазами. Она была одета в длинное бежевое платье.   Из соседнего дома вышла блондинка лет сорока в лёгком летнем платье голубого цвета. Цокая по ступенькам босоножками, она спустилась с крыльца и направилась к торговцу. Соседи тоже подошли поприветствовать гостей.
- Питер Поттер, моя жена Николь, - представился бородач, -  а там наш сынок Генри.
- А девочки, наши, - сказала блондинка, - Беатрис и Жанна, я Ванесса Смит, с мужем я вижу уже познакомились.
Торговец представился.
- И чем вы торгуете? – поинтересовался Питер.
- Одежда, патроны и антирадиантом.
- Откуда вы? – спросила Николь.
- Иду из Ривет-сити, направляюсь в Нью-Вегас.
- Далеко, однако идти, - сказал Смит, - не желаете отдохнуть?
- Ну как ребята, отдых нам не помешает? – обратился Сэм к наёмникам.
Они согласились.
- Мы остаёмся.
- Прошу проходите, - пригласила Ванесса, подозрительно переглянувшись с мужем и Поттерами.
Жители выглядели весьма милыми и дружелюбными. Они внушали доверие. Но одно настораживало Сэма и наёмников, это то что, Поттеры и Смиты оценивающе разглядывали гостей. Подозрительный взгляд проникал в самую душу, словно желая прочесть все тайные мысли. Они что-то скрывали.
 Смиты пригласили к себе. Зашли Поттеры. Дети остались на улице. В доме царил уют и покой. Приятная домашняя обстановка манила в свои нежные объятия, и на миг забываешь, что окнами витает смерть и весь воздух пропитан кровью. Как заметил Сэм, небольшой двухэтажный дом неплохо сохранился со времён войны.
- Вы тут совсем одни? – спросил он, сев на диван.
- Да мистер Флетчер, - ответила Ванесса, глядя в открытое окно, - одни.
Поттеры расположились в углу на удобных креслах. Смит обратился к одному из наёмников и увёл его на улицу.
- Куда он? – спросила Джессика.
- О, не волнуйтесь девушка, - улыбнулась Ванесса, подозрительно отводя глаза, - видимо Джо хочет показать округу, и попросить совета у бывалого солдата как нам защищаться от рейдеров.
- И часто они к вам наведываются? – спросила Джессика, она в отличие от Сэма не доверяла странным жителям городка.
- Частенько, - ответила Ванесса.
Она увидела в окно, как муж с наёмником закрылся в сарае. Она усмехнулась уголком ярко накрашенных губ.
- Иногда приходят супермутанты, но мы научились оборонятся. Не желаете пожинать, дорогие гости? А потом мы взглянем на ваш товар. Вы не спешите?
- Нет миссис Смит, - ответил Сэм.
- Что ж отдохните пока, а ужин скоро будет готов.
 Ванесса ушла на кухню. Поттеры молча сидели в углу и казалось вовсе не заинтересованы происходящим. Сэм предложил им свой товар, но они отказались, хотя Николь была не против взглянуть на платья. Муж ей запретил и кроткая, скромная женщина согласилась. Потом они, пожелав доброго дня ушли. Странная семейка, однако!
 В открытое окно Джессика увидела, как Ванесса зашла в сарай с большим тазиком. Она сказала об этом Сэму, но он не придал этому особого значения.
- Пусть делают что хотят, утром уйдём.
Сердце Джессики предчувствовало беду. Что же скрывают эти люди? И куда пропал напарник Томас?..
- Пойду поищу   Тома, - сказала наёмница и ушла…
…Девочки играли в песочнице, когда вечером из сарая вышла мама с большим тазиком, где лежало кровавое месиво. Следом вышел папа с перепачканным от крови фартуке и окровавленными руками по локоть.
Дети переглянулись и заулыбались. Настроение поднялось. Дети знали, если мама и папа долго задерживаются в сарае и оттуда слышны вопли и стоны, значит мама приготовит вкусный ужин с мясом. Будут на этой неделе и котлеты, и гуляш, мясо варёное и жареное. Сегодня будет Большой ужин у Смитов. Беспечные дети ещё не понимали, чем их кормит заботливая мама…
 …Вечером снова пришли Поттеры. Смиты пригласили их на ужин. Сэм сел за стол. Ванесса оказалась не только гостеприимной хозяйкой, но и хорошей поварихой. За ужином Сэм заметил, что его наёмники пропали.
- Вы только что съели Томаса, -  сказал Смит обгладывая кость, - правда вкусный он.
Сэм поперхнулся и выплюнул мясо. Он не мог поверить тому, что услышал. Нет это кошмарный сон!
- О чём вы, Джо?
- Я убил вашего наёмника, и моя жена приготовила из него ужин, - невозмутимо ответил Смит, - кстати не спешите уходить, мне хочется попробовать вашу ляжку, хи-хи-хи.
- Вы…вы больны. Психи.
Сэм вскочил, опрокинув табурет и бросился бежать.  У запертой двери он получил сильный удар по голове и потерял сознание.
 Сэм очнулся в полутёмном подвале связанный за руки на стуле.  Кругом витал запах мертвечины, крови и тухлятины. На широком столе лежал труп человека над ним склонился мужчина с ножом вырезая куски мяса он бросал их в тазик. В трупе торговец признал свою наёмницу Джессику, ведь на её месте мог быть он. И будет, он следующий. От этих мыслей его передёрнуло, и он пришёл в тихий ужас. Сэм попытался освободится и заёрзал на стуле, чем только привлёк внимание мясника. Он обернулся с ножом в руке. Торговец замер.
 - Вы людоеды? – тихо произнёс Сэм, глядя на жуткого хозяина.
- Голод заставил нас изменить наш рацион, - спокойно ответил Смит, - когда Великая война закончилась мир погряз в руинах смерти и голод витал над пепелищем и душил сознание, доводя до безумия. Когда провизия закончилась есть было нечего. В разрушенном войной городке оставались жить три семьи – Поттеры, Смиты и Пейдж. Чтобы выжить мы сговорились, убили и съели сначала миссис Пейдж, а потом и её мужа. Никто не пришёл за ними. На ужин мы пригласили Поттеров. И тогда сознались, что они съели мистера Пейджа, про которого говорили, что он ушел искать обезумевшую жену и пропал. Поттеры были в шоке, но смирились, ибо и они, и мы нуждались в еде. Мы брошенные на произвол судьбы на этом клочке мёртвой земли. Ждать от жизни было нечего и надеяться не на что. Мы были предоставлены самим себе, и только. Пустошь окружала нас.
С тех пор минуло уже десять лет. Мы вошли во вкус, наши семьи объединились и долгое время мы храним наш каннибализм в секрете. Ибо никто не должен знать. Мы заманиваем случайных путников и устраиваем Большой ужин. Сегодня в меню ты, сладенький мой!
 Блеснул в полутьме нож и отчаянный крик оборвался смертью…
   Тихо брёл по асфальту одинокий брамин. Он был один. Совсем один. Безмолвие объяло пустошь. И только тихое «цок-цок-цок» нарушало тишину мёртвого мира.