Старый двор. БобО

Людмила Гулькина
               
   Таджикистан в те годы называли гостеприимным краем. Здесь соседствовали люди различных национальностей и культур. Жили в мире и согласии,  ходили  друг к другу в гости, встречали праздники, образовывались  так называемые  -  интернациональные молодые семьи.

Той (свадьбы) праздновали во дворах. Как сейчас помню,  длинные столы для гостей накрывались различными национальными блюдами. Артисты в парчовых халатах на  Карнаях   зазывали гостей на праздник./ Карнай – это  народный  медный духовой музыкальный инструмент.  Он представляет собой длинную, иногда более двух метров трубу. По регистру и тембру он  близок к  тромбону./
 Всегда удивлялась, как  музыканты  умудрялись удерживать эти  тяжёлые двухметровые трубы даже  в вертикальном положении   да ещё и дуть в них.

Звучали  барабаны и вот уже  девушки и юноши в красивых пёстрых национальных костюмах исполняли народные  танцы.
Музыка и  песни на тоях звучали по всей округе. Странно, но почему-то  никто не жаловался, что не дают спать. Все понимали, что у соседей сегодня большой праздник. А завтра у тебя тоже будет какое-нибудь торжество и все тоже вместе и дружно его отметят.

Очень часто вспоминаю соседа – узбека. Во дворе его все называли просто – БобО ( в переводе с узб. «дед»). Добрейшей души был человек. Из-за плохого зрения и слабости он ходил с палочкой. В его карманах всегда находились сладости для дворовых ребятишек.

Он иногда приглашал нас посидеть на топчане, попить ароматный зелёный чай, который искусно заваривал. Мы удобно располагались на курпаче, облокачиваясь на множество подушек. Поясню:  курпача -  это стёганные  узкие тонкие ватные одеяла, сшитые невестками вручную, которая  обычно  складывалась горкой в комнате для гостей /мехмон хона/.

И тут начиналось волшебство. БобО наливал в пиалу  чай, потом опять выливал в чайник – и так  переливал три раза -  у них такой обряд.  Нам он объяснял просто, что надо "поженить"…
Затем уже подавал пиалу с напитком, прикладывая свободную руку к груди, что обозначало -  от души.
На дастархАне (в Средней Азии – скатерть или стол для трапез) были разложены различные восточные сладости: печак (конфеты-подушечки, изготовленные из муки и сахара), слоённые сладкие пирожки, конечно же, пара ароматных  лепёшек,  фрукты, миндаль.

Общались:  кто -  на ломаном - русском, кто - на ломаном - узбекском. Но  все друг друга прекрасно понимали,  потому что общались на языке ДРУЖБЫ, и каждому гостю здесь было уютно и тепло.

БобО  рассказывал  много о себе.
 Он был Участником Великой Отечественной Войны и  на праздники Победы  он с гордостью надевал костюм, на котором сияли его боевые награды. Его постоянно приглашали в школы на торжественные мероприятия.

 В нашем дворе БобО  был самым уважаемым человеком. Взрослые здоровались с ним, интересовались  здоровьем -  мальчишки, завидев его, подбегали к нему, и провожали  до самого подъезда, держась за его  свободную руку.

 Дети любили не только получать от него сладости, но и сами, при случае, делились с ним  даже игрушками, которым он был очень рад и, нахваливая, возвращал деткам.
А в праздники дети  устраивали во дворе концерты, ставили спектакли, на которых наш БобО был самым Почётным гостем.

Часто вспоминаю наш старый двор и дедушку  БобО -  человека простого,  с необъятной любовью к людям.