Троя. 71 гл. Приам в шатре Ахилла

Галина Калинина
Уже лежал Гектор у шатра Ахилла
Много дней, ничем не прикрытый.
Боги хотели, чтоб Гермес тело его похитил,
Но Гера, Афина и Посейдон противились.

– Позволяете Ахиллу, забывшему совесть,
Укорял Аполлон богов, Гектора тело позорить.
Разгорелась вражда между Аполлоном и Герой.
Громовержец-Зевс прекратил эту ссору.

Отправил за богиней Фетидой Ириду.
Решил послать сын Крона её к Ахиллу,
Чтобы Зевса веление сыну Пелея передать:
Отцу Гектора, Приаму, за выкуп тело отдать.

Фетида, окружённая морскими богами,
Сидела, о любимом сыне слёзы проливая.
Услышав волю Зевса, чёрные одежды надела,
На высокий Олимп вознеслась, прилетела.

Афина усадила Фетиду с Зевсом рядом.
Поднесла чашу с благоухающим нектаром.
Поведал Фетиде свою волю Зевс.
Сошла богиня на землю с небес.

Села она около печального Ахилла.
Отдать труп Гектора отцу его, просила,
Чтобы воле богов он подчинился,
Всемогущий Зевс на него гневится.

Снова богам могучий Ахилл покорился.
Тело Гектора вернуть отцу его согласился.
Вестница богов Ирида (послал её Зевс)
В Трою прилетела, к Приаму во дворец.

Плачущий Приам, услышав слова богини,
Велел запрячь коней и дары приготовить.
Ехать он решил в стан греков сам.
Испугалась Гекуба: «Верная гибель там!»

Когда Приам выехал в нечистое место,
Зевс проводником послал ему Гермеса.
Думал Приам, что юноша похитит дары,
Но Гермес предложил его проводить.

Он велел смело в шатёр Ахилла идти.
Вошёл Приам, упав на колени, молил:
«Ты одного из моих сыновей убил,
Ради него пришёл я к кораблям твоим.

Сжалься, Ахилл, над горем моим!
От меня богатый выкуп прими.
Вспомни отца, такого же старца!
Может и он в беде оказаться.

Как я несчастен, ты видишь?
Но должен целовать руки убийцы
Своего величайшего сына. Пойми ты,
Это не пережил никто из смертных!»

– Но как ты решился сюда прийти,
К тому, кто сына твоего убил?
Много горя в жизни видел ты!
Крепкое сердце в твоей груди!

– Можешь мне тело Гектора отдать?
Дай на любимого сына взглянуть!
– Страшись, старец, меня разгневать!
Я сам знаю, что должен делать!

Вернуть тело Гектора – решение Зевса.
Волю бога нарушить, я б не осмелился.
- Тебя привёл ко мне бог-громовержец.
Не мог бы ты сам явиться в стан греков.

- Боюсь, что в гневе завет Зевса нарушу –
Щадить я должен просящего, униженного.
Сказав это, вышел на воздух Ахилл,
Призвал в шатёр друзей своих.

Рабыни тело Гектора омыли.
В драгоценные одежды одели.
Ахилл сам положил Гектора на ложе.
Простить Ахилла, просил Патрокла душу.

За то, что вернул отцу его врага тело.
Приготовил Ахилл ужин для Приама.
Приам величеству и красоте Ахилла, удивлялся.
Дивил грека почтенный вид седовласого старца.

С удивлением слушал он мудрые речи царя Трои.
Были прекрасны, и равны они в тяжком горе.
Подкрепиться сном Приам после просил,
Не отдыхал он с тех пор, как Гектор погиб.

Спросил Ахилл, сколько дней ему надо
На погребение горячо любимого сына?
Обещал Ахилл: не начнёт битвы с ним
В эти траурные, чёрные для Приама, дни.

Ласково руку Приама Ахилл пожал,
Желая успокоить старца, и расстался с ним.
Всех воинов боги в сон погрузили
Явился к ложу Приама Гермес, разбудил.

Повелел он стан греков покинуть,
Так как боялся, Приама кто-нибудь увидит,
Соблазнится возможностью момент улучить,
За Приама большой выкуп получить.

Гермес запряг коней и вывел из стана.
У берегов Скамандра покинул бог Приама.