Владычица Озера

Александр Карабут
Полынь цветёт, кружится клён
Искрится звёздный свет
И тот, кто до конца влюблён
Не чует тяжесть лет
Но если странник вдруг взгрустнёт
В твоей святой стране
Тоску прогонит шёпот вод
В озёрной глубине.


Это был жаркий день. Солнце в зените было неумолимо как Морриган(1). Ветер молчал, и мелкие островки седых облаков неспешно брели по бездонному небу. Было тихо настольно, насколько способен молчать мир, преисполненный жизнью. Стоял месяц императора Августа и очередной год шёл к концу. Было душно и пыльно, и даже здесь, посреди Озера, она чувствовала ту сушь, которой веяло от заросших соснами берегов и тот жар, что исходил от нагретых камней бегущей вдоль леса дороги.
Ей не нравилась эта пора. Сама Жизнь надрывалась сейчас в своём апогее. Всё, что могло созревать, уже созрело. И стебли сорной травы, и колосья пшеницы вытянулись сейчас в полный рост. Всего было  вдоволь и изобилие это тяготило и пресыщало. И, разумеется, было ещё очень жарко и от того душу её томила тоска и нежелание что-либо делать.

Ей не хотелось сбивать духоту плеском волн и нарушать тишину звонкой песней. Воды молчали, как и послушная пальцам свирель. И даже уста её, с которых, казалось, ещё не был сорван ни один поцелуй, были безмолвны. А главное, в её душе была тишина, которую ничем невозможно было нарушить.


Но, как нередко бывает в такие дни, даже это, не бог весть какое озеро, смогло обратить на себя внимание путников. Даже в стоячей воде, подёрнутой ряской, не грех было искупаться в такую жару. А уж окунуться прозрачную водицу у песчаного берега сам бог велел!
Она услышала стук копыт. С Юга двигались семь всадников о восьми лошадях. Двое из них восседали на дестриэ(2), а остальные держали под седлом коней подешевле. Последним животным был превосходный курсэ(3), ведомый вперёд под узцы. Издали слышалась куртуазная песня и звон кольчуг. Чей-то голос стенал о невзгодах любви, чьи-то пальцы ласкали нестройную лютню.

Не решаясь даже подумать о том, что творит, она поплыла вдоль песчаного пляжа. Какофония рыцарских звуков становилась всё отчётливей и всё приближалась.
 Юный паж пришпорил коня и в мгновение ока был на песке у воды. Он собирался напоить иноходца(4), но так и застыл с открытым ртом.
-Чего ты ждёшь, мальчик? Твой конь хочет пить!
И уже в следующий миг иноходец стоял по бабки в воде, а паж плескался водой с незнакомой девицей.
- Ну и дозор у нас, господа! - крикнул с берега кто-то.
Двое купальщиков оглянулись на возникшего за их спинами оруженосца с дорогой изношенной лютней. Он был настолько красив, что даже стёганный гамбезон(5) сидел на нём как королевское платье.
- Подождите меня! – воскликнул красавчик и, спрыгнув с седла, бросил свой инструмент и спешно раздевшись, прыгнул в воду.
Следом за ним спешился здоровяк, который и в седле-то держался неважно, а уж из стремян выбирался и того хуже.
Но девушка видела красоту даже в нём. Все трое понравились ей. И женственный паж и элегантный оруженосец и простоватый гигант с крестьянским загаром. Все они были для неё красивы как юные боги, однако, она не упустила из виду и оставшуюся на берегу четверку.
 Первый был рыцарем в металле и бархате. Похожий на знатного сакса, грубоватый, слегка безразличный и пьяный. Второй и третий напоминали воинов Верцингеторикса(6). Один коренастый, усатый и белобрысый, а другой долговязый, бледнокожий и черноволосый. Мужчины следили за молодёжью и от души веселились. Ещё двое, в дурацких плосковерхих и широкополых шлемах, отвели коней в тень и она их толком не рассмотрела.
Забава в воде всё ещё продолжалась, но мысли девушки были уже там, на берегу. Парни взбирались на плечи друг другу, толкались и прыгали. Их молодые тела, один только срам которых скрывали широкие бре(8), дышали жизнью и силой, сверкая на солнце. Они сначала только поглядывали, а затем уже попросту пялились на неё. Почти не прикрытая промокшим платьем девица манила их прелестью своих форм, густыми русалочьими волосами блеском глаз, бездонных как озёрные воды. А она всё оглядывалась на берег. Суровые, испытанные жизнью мужи ей казали милее юнцов. Они стояли, словно дубы под порывами ветра. Немного мрачные даже в веселье, слишком стыдливые для наготы и совсем чуть-чуть, но это важно, торжественные в своей злости и обожании. Они любили и ненавидели не так громко и смело как молодые, однако, скупые их чувства шествовали по жизни неотвратимой поступью легионов. Снежные шапки на горных вершинах куда меньше отличаются от вулканической магмы, чем умудрённые воины от желторотых солдат.
Глубокой рябью по воде пробежал ветер.
- «Будет гроза» - подумала девушка. Игра ей приелась, неумелые и как - будто нечаянные прикосновения парней уже не вызывали волненья, а лишь раздражали. Красавчик - оруженосец принялся ловить её, но она всякий раз ускользала.
- «Пора уходить!» - решила она. Юноша в очередной раз попытался её заграбастать, но этот раз промахнулся так неудачно, что плюхнулся в воду. Мужчины на берегу засмеялись, и парни в воде вторили им. Девушка тоже не удержалась от смеха, но он оборвался, когда перед нею внезапно вынырнул оруженосец, схватил за талию и приподнял над водой.

Небо заволокли тучи.

Она крикнула: «Отпусти!»
- Ну, уж нет, моя русалка! Ты заплатишь за смех! -  он закинул её на плечо и помчался по мелководью.
В небе сверкнуло и загрохотало.
Парень вынес её на берег и, не отпуская, пустился бежать в сторону сосен.

Полил дождь.

И это всё, что могли сделать древние боги для своей дочери. Только смотреть и рыдать над её судьбой. Однако и люди были в тот час хороши. Ни дерзость пажа, ни сила юного гиганта не встали ей на защиту. Они оба, пускай и не довольные, всего лишь провожали своего друга очумелыми взглядами.
- Стой! – на пути у красавчика возник долговязый солдат, - Оставь её!
- Заткни пасть, Бран! – ответил юнец.
- Бран, друг мой, - рыцарь тоже вмешался в грызню, - не мешай будущему кавалеру знакомиться с жизнью. Знай своё место и лучше займись лошадьми.

 В небе опять громыхнуло.

- Пусти её, а то пожалеешь! – долговязый схватился за рукоять тесака.
- Поднимешь оружие – отрублю руку, - «сакс» был всё также спокоен, - ранишь его – снесу голову.
- Сир,…, - Бран так и не договорил, кинжал оруженосца полоснул его по горлу и всё что он успел это рубануть наотмашь своим фальшионом(8). Но рубанул знатно! Голова молодого мерзавца лопнула, словно спелая тыква, забрызгав мозгами и кровью белесые бёдра девчонки.
Однако и рыцарь не спал и в свою очередь снёс голову Брану.

Она уже и не помнила, как вырвалась их мёртвых объятий и ускользнула ото всех в родное Озера. Как распалённые воины, наконец, успокоились, решив, что она утонула. И, разумеется, она не видела, как они ограбили тело «предателя» и бросили на берегу. Как свежее мясо терзали вороны, и один из стервятников запивал свою пищу дождевой и озёрной водой в отпечатке копыт. Но как только девчонка опомнилась, она сразу всё поняла.
- Бран! – позвала она, и ворон откликнулся с ветки сосны, - Спасибо тебе!
Чёрная птица пронзительно крикнула.
- Знай же, это моё Озеро! И ты теперь мой!
- Д-а, Ни-му-э!(9) – прокаркал ворон неестественно хрипло. Изнемогая от жажды, он снова приблизился к пляжу. Он снова пил кровь и озёрную воду и не мог напиться. Это был жаркий день.

Глоссарий:
1)Морриган (ирл. M;r-r;oghain, «Великая Госпожа Ворон», «Великая королева») - богиня войны в ирландской мифологии. Она не принимала участия в битвах, но непременно присутствовала на поле боя и использовала всё своё могущество, чтобы помочь той или иной стороне.
2) Дестриэ (фр. destrier) — крупный боевой рыцарский конь, как правило, жеребец. Термин не подразумевает определённую породу, а характеризует определённые свойства коня (такие как значительный рост, вес и хорошо развитая мускулатура), предпочтительные для использования его в боях и турнирах.
3)Курсэ – боевой конь средних размеров, используемый рыцарями для путешествий.
4) Иноходец — лошадь, основным аллюром которой является иноходь, которая в свою очередь наиболее удобна и комфортна для седока.
5)Гамбезон – стёганая одежда из множества слоёв ткани, нередко набитая (в зависимости от региона) паклей, ватой, конским волосом и иногда пропитанная солью. В зависимости от эпохи, региона и сословия считалась либо доспехом, либо поддоспешником.
6) Верцингеторикс (лат. Vercingetorix)(ок.72до н.э.-46 до н.э.) — вождь кельтского племени арвернов в центральной Галлии, противостоявший Юлию Цезарю в Галльской войне. Его имя на галльском означает «повелитель над» (ver-rix) «воинами» (cingetos).
7) Брэ (фр. braies) — деталь мужского костюма, нательное бельё для низа в Средние века, носились вместе с рубахой и исключительно как предмет нижнего белья.
8) Фальшион, (falchion) — европейское клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой. Его название предположительно происходит от латинского слова «falx» — коса.
9)Бран и Нимуэ - имя Бран в переводе (с вал. Br;n «Ворон»). Это же имя носил Бран Благословенный (англ. Br;n the Blessed, буквально «Благословенный Ворон», также валлийск. Br;n Fendigaidd) — король Британии в уэльской мифологии.  Нимуэ – она же Владычица Озера или Озерная фея — персонаж из в цикла легенд о короле Артуре.