Однажды зазвонил телефон. Незнакомый голос спросил:
- Вы ищите работу? До наc дошла информация, что Вы работали в газете и имеете журналистское образование. Приглашаетесь на интервью.
Я был безумно рад. Вот здорово подфартило.
Наш разговор проходил на английском и русском языках. Переводчик трудился в поте лица.Вопросов было много. Где учился? Где работал? О чем писал? Как делается газета?
Я задал только один:
- Как собираетесь платить?
- У меня денег нет,- ответил солидный и ухоженный мужчина.-Дочка оканчивает школу, вот и хочу помочь ей приобрести небольшой опыт, выпуская американо - русскую газету. Я слышал, что вы все равно ищите работу и свободного времени у вас пока хватает.Вот и используйте его.
- Спасибо за рекомендацию.
На этом мое первое интервью и завершилось.
СОЛГАТЬ ИЛИ СКАЗАТЬ ПРАВДУ?
В один прекрасный день я нарушил все семейные правила. Перед Новым годом мы пошли во Флинт -Центр(De Anza College)на балет "Щелкунчик". Московский балет и музыка Петра Чайковского так подействовали на меня, что сказал жене:
- Я хочу здеь работать. На любой позиции.
Юля ответила:
- Подожди.Идея хорошая, но время твое еще не пришло.
Утром я все же пошел к заместителю директора Флинт-Центра миссис Lorraine Kendall. Милая, приятная, уже немолодая женщина, задала мне пару вопросов:
- Ваш акцент не будет помехой?
- Думаю, что нет.
- Работали в театрах России?
Подумал:солгать или сказать правду? Должность режиссера или работу актера не предложат. Художником- декоратором не возьмут. Если и предложат, то что-то попроще.
- Да,- соврал.
- Могу предложить работу ushers.
Я,даже не зная ,что это за работа, - ответил:
- Большое спасибо.
Юля помогла заполнить уйму бумаг и прокомментировала, что эта работа не простая, а "золотая" -государственная.
Словом, стал работать ... билетером.
- Театр начинается с вешалки.
Позволю себе перефразировать это известное изречение:
- Театр начинается с билетера.
Ведь, когда приходят в театр, первым людей встречает кто? Именно он - билетер.
Билетеры превращаются в «стражников» каждый раз, когда идет спектакль. У них нет щитов и копий, но они добросовестно стоят на «воротах».
Если вы думаете, что моей единственной обязанностью была проверка билетов, то глубоко ошибаетесь.В наши функции входило: подготовка зала к спектаклю, встреча зрителей, раздача программок и даже консультирование по поводу репертуара.
В первый же день познакомился с интересными людьми - профессором литературы их Чехии, специалистом - химиком из Китая, архитектором из Японии. Это были мои коллеги- билетеры. Они уже работали более года, но им еще не хватало хорошего владения языком.
Обратил внимание, что с нами одновременно работали тридцать волонтеров. Это были врачи, учителя, юристы, компьюторщики... Их объединяла любовь к театру, к сцене. Это были настоящие театралы с большим опытом,поэтому они и были рядом с нами.
Пробежал год, как один день. Все было хорошо, за исключением "пустяка"- Флинт-Центр не выполнял финансового плана. Эта была настоящая трагедия для всех.
Меня пригласила заместитель директора миссис Lorraine Kendall.
- Пусть для тебя не будет сюрпризом. Приходит новое руководство. У нашего директора есть научная степень доктора, и она уходит преподавать. Мне скоро на пенсию.Я дала согласие остаться на должности секретаря директора.Вас же всех уволят.
Когда уже пошли разговоры об увольнении, я решил не ждать приказа и зашел к новому директору.
- Мистер Клайман, у меня за время работы не было ни одного замечания. Мое образование и опыт помогают отлично работать с людьми. Хочу продолжить здесь свой труд.
Через неделю вышел приказ: меня назначили ассистентом менеджера. В его обязанности входило: ежедневно перед работой проводить собрание с волонтерами и ставить перед ними задачи на вечер.
- На твоем месте,с твоим "языком",как сейчас,с сильным русским акцентом, держать речь перед такой квалифицированной аудиторией,я бы не стала,- сказала жена.- Будет другая работа.Главное,что ты пробил себе тропинку.
Нечего стремиться в высоту,
Чтоб превратность не свела с бедою,
Чтоб изведать жизни красоту,
Нужно дорожить любой судьбою.
А.Болутенко