***

Алексей Чибиров
Говорят, один известный цхинвальский депутат начала 90 х часто любил повторять фразу: Шаей шы йае мбаехсаем. Ирыстон у хаебижын, мае джы аез мае хай раскъуынджаен. (Осетия-это такой большой осетинский пирог, и я обязательно оторву от него свой кусок). К слову сказать, персонаж этот тогда шустро отхватил себе приличный кусок хаебижына в виде здания на одной из цхинвальских площадей. Примерно с тех самых пор, сочетание «Ирыстон-хаебижын» очень плавно и удачно начинает вписываться в югоосетинскую действительность.
А теперь живой пример этой самой действительности. С чиновником М. я знаком давно, еще со студенческих времен. Типичный, такой чиновник. Я бы сказал - пожизненный. Не лучше и не хуже десятков таких же, удачно переживших не одного президента. Недавно заглянул к нему по делу. Попросить о небольшом одолжении. Разговорились, вспомнили старое. Чем ты сейчас занимаешься, спросил он, за между прочим. Я ему про Центр скифо-аланских исследований. Для пущей важности пихнул под нос визитку.
Хца дзы ис ы? (а деньги там есть?), задает он мне вопрос, пытаясь вчитаться в незнакомые словосочетания. Не, говорю, денег там нет. Так, копейки. Выражение его лица резко поменялось. Стало каким-то брезгливым. Он молча постучал ребром визитки по столу, затем медленно, ухватив двумя пальцами, большим и указательным, отложил ее в дальний угол своего необъятного стола. Избавившись от ненужной бумажки, рука его с легкостью вернулась назад. Я все понял. Для чиновника М. я больше не представлял никакого интереса. Его внутренний «хаебижын», некий индикатор «полезности», безошибочно определил всю дальнейшую ненужность нашего общения…
К чему я все это? На вопрос юноши «как стать джентльменом?» старый английский джентльмен ответил: Надо закончить три университета. Надо, чтобы твой прадед, дед и отец были джентльменами, и только после этого ты можешь им стать. Старшее поколение цхинвальских интеллигентов-джентльменов (не обязательно причастных к творческим или научным кругам) на вопрос «Как дела?» очень часто отвечало простой, но емкой фразой: «маегуыраей уаездан» (Скажем так: благороден вопреки обстоятельствам). Сегодня уже никто так не говорит. Сегодня для многих осетин понятие уаездан - «благородный» звучит как архаика. Или как нечто оскорбительное. Более «продвинутые» могут блеснуть познаниями, и связать это слово с известным инет сайтом, отличающимся своей маргинальностью. Понять-то их можно. Вселенский Хаебижын застилает мозги новоявленным аланам, стекая по ним, заставляя смещать разум куда-то в область живота. Забродившее, размякшее серое вещество приобретает форму пышного осетинского пирога, и отяжелев, под воздействием гравитации, постепенно сползает вниз. Соответственно и желудок некоторых «потомков алан» медленно, но верно заполняет освободившиеся пустоты в черепной коробке.
Запах «хаебижына» сводит их с ума, заставляя рефлекторно потягивать носом, в надежде не ошибиться чуйкой. Он – везде. В пустых политических манифестах, призванных убедить электорат в исключительной святости избираемых, в громких заявлениях некоторых министров и чиновников (конечно же не всех!), пронизанных «болью» за народ. В истеричных воплях гастролеров «дайте мне подряд!». В патологической трусости хаебижыноискателей. В поисках своего куска «хаебижына» в Осетию начали стекаться те, для которых ее благополучно не существовало в тяжелые 90 е и 2000 е. Вот и слово, обыкновенное мужское слово сегодня для многих ничего не значит, если там не пахнет конкретным «хаебижыном». Потому как для них неважно чем издавать звуки: ртом, или, как говорил герой Михалкова в фильме «Жмурки», заднепроходным отверстием. Цена у подобных звукообразований одна – целенаправленное сотрясение воздуха в надежде отхватить свой кусок хаебижына. И тут уж, как говорится, не до джентльменства….