Волки

Оленька Петракова
Действующие лица:

Тогма, вожак стаи.
Горон, вожак стаи.
Стая Горона:
Тубор, старый волк.
Мелит, волк.
Листок, шакал, друг Горона.
Алона, жена Горона.
Ежас, сын Горона и Алоны.
Зозот, племянник Горона.
Дакота, дочь Мелита.
Буря, дочь Мелита.
Корот, внук Тубора.
Яис, внук Тубора.
Лапа, пес.
Лус, заяц.
Дух.
Ветер.

I действие.

Лес. Стая Горона.

Д о к о т а: Горон.
Г о р о н: Чего тебе? (Не смотрит на Дакоту).
Д а к о т а: У меня к тебе важный разговор, касающийся жизни и смерти. Горон! Ты меня не слушаешь?
Г о р о н: Дакота, мы с тобой уже обо всем договорились. Думаю, больше говорить нам не о чем.
Д а к о т а: Но это касается нас!
Г о р о н: Я уже сказал.
Д а к о т а: То есть, всех нас. Нашей стаи. Выслушай, пожалуйста.
Г о р о н: Хорошо. Но в последний раз.
Д а к о т а: Спасибо. Вчера…я думаю, не стоит рассказывать подробности, я скажу главное сразу, так как…
Г о р о н: Без подробностей.
Д а к о т а: Хорошо. Я видела Лапу.
Г о р о н: Нет. Не может быть. Ты ни разу его не видела, как ты можешь утверждать?!
Д а к о т а: Но по рассказу…это он. Не веришь?
Г о р о н: Это твои фантазии. Тебе нужно взрослеть. Прежде, чем обратить на себя внимание, думай больше. Моему терпению приходит конец. Скоро я расскажу отцу, чем ты занимаешься.
Д а к о т а: Горон!
Г о р о н: Дакота!
Подходит Листок.
Л и с т о к: Горон, может, пробежимся перед сном.
Г о р о н: С удовольствием.
Л и с т о к: Дакота, не скучай.
Д а к о т а: Я…
Горон и Листок убегают.
Д а к о т а: Не поверил. Но почему? Я абсолютно уверена, что права. Но не так нужно было действовать. Надо было рассказать это Бури, и ее он, наверняка бы послушал. Но она бы мне не поверила. Тупик получается.
Подходит Яис.
Я и с: Дакота, с кем ты там разговариваешь?
Д а к о т а: Ни с кем. Я просто рассуждаю вслух.
Я и с: Понятно. А можно узнать, о чем ты рассуждаешь?
Д а к о т а: Нет, Яис. Мне нужно обдумать все.
Я и с: Это значит, мне уйти?
Д а к о т а: Яис!
Я и с: Не проси. Все равно я не уйду. У тебя что-то случилось. И тебе нужна помощь.
Д а к о т а: Яис, ты все преувеличиваешь.
Я и с: Нет. Дакота, если ты не хочешь поделиться со мной, то тебе придется рассказать это всем. Сейчас я созову совет.
Д а к о т а: Нет, Яис, ничего хорошего из этого не выйдет. Чем быть осмеянной всеми, я лучше расскажу тебе. Вчера я видела Лапу.
Я и с: Лапу?
Д а к о т а: Ну, смейся. Чего же, ты?
Я и с: Нет, постой, здесь нужно разобраться (задумывается). Лапа - пес, который помог нам бежать от людей. Я его помню. Но тебя, ведь, там не было.
Д а к о т а: Да, верно. Но я не знаю, почему,…но это- Лапа. Я предчувствую опасность.
Я и с: Я видел, что ты говорила с Гороном. Что он сказал, выслушав тебя?
Д а к о т а: Не поверил, как ты (вздыхает). А я их так боюсь, хоть и не видела.
Я и с: Кого? Людей?
Д а к о т а: Да.
Я и с: Знаешь, Дакота, мне кажется - ты ошиблась. Если люди были бы по близости, то любой из нас учуял бы их. Тебе показалось, а то я уже уши навострил.
Д а к о т а: Яис, это было далеко, на другой территории.
Я и с: Что?! Ты с ума сошла?! Одна в такую даль?!
Д а к о т а: Просто я учуяла очень странный запах и побежала.
Я и с: Людской?
Д а к о т а: Нет, он был не живой. Очень противный запах. Ужас!
Я и с: Да, задача.
Д а к о т а: Ты прав. И чтобы ее решить, я  завтра же отправлюсь туда и все выясню. Докажу Горону, что я не лгу. Не вздумай меня переубеждать. Я все решила.
Я и с: Я не собираюсь. Просто я с тобой.
Д а к о т а: Что?
Я и с: Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одну. Мы будем вместе.
Д а к о т а: Спасибо, Яис.
Я и с: Не за что. Я выполняю свой долг.
Д а к о т а: Раз ты поверил мне, я еще кое-что тебе скажу,…Хочу попросить у тебя совета, но, если это тебя оскорбит, то  просто послушай, пожалуйста.
Я и с: Дакота, что ты! Я с удовольствием выслушаю тебя и, обещаю, дам совет.
Д а к о т а: Просто ни с кем я не могу поговорить об этом.
Я и с: Мне кажется, что я уже догадался, о чем пойдет речь.
Д а к о т а: Я люблю Горона и в то же время понимаю, что это невозможно. Но ничего не могу с собой поделать. Я делаю разные глупости, чтобы привлечь его внимание (задумывается). Несмотря на свое поведение, я уважаю Алону. Но эти вещи так несовместимы. А, может, он прав – это мое воображение.
Я и с: Это мы узнаем завтра.
Д а к о т а: Яис, я хочу избавиться от этой любви.
Я и с: А за что ты его любишь?
Д а к о т а: За…храбрость. Он – наш вожак
Я и с: Ты только вслушайся в свои слова. Это не любовь, а симпатия. Ты смотришь на Горона, как на лучшего вожака: доброго, умного, обладающего всеми прекрасными качествами волка. Это не любовь!
Д а к о т а: Почему же я так поступаю?
Я и с: Об этом надо подумать. Любить за что-то невозможно. Знаешь, что мне кажется – ты, насмотревшись на большую и чистую любовь Гарона  и Алоны, захотела испытать это чувство. Давно известно, что чувство прекрасного рождает прекрасное.
Д а к о т а: А что же такое любовь?
Я и с: Дар, который дается не одному, а двум сердцам. А что такое дар? Он просто так не дается, его нужно заслужить – сделать что-то хорошее.
Д а к о т а: Прекрасное порождает прекрасное. Я начинаю  понимать.
Я и с: Знаешь, что мне прямо сейчас пришло в голову?
Д а к о т а: Что?
Я и с: Что твоя симпатия к Горону, есть испытание. И ты, как мне кажется, проходишь его с успехом. А в конце пути тебя ждет дар.
Начинают бегать друг за другом.
Д а к о т а: Яис!
Я и с: Что?
Д а к о т а:А ты любишь кого-нибудь, то есть у тебя есть дар?
Я и с: Я люблю, но дара нет, не заслужил, наверное. Да и она не знает, что я  люблю ее.
Д а к о т а: Что же делать? Ведь так, если не совершишь гору хороших дел, не будет тебе дара.
Я и с: Если я достоин любви, то она обязательно почувствует это. Вот, например, Горон и Алона. Рассказать?
Д а к о т а: Да.
Я и с: Это мне дед рассказывал. Горону было два года, когда его выгнали из стаи.
Д а к о т а: За что?
Я и с: Смешно сказать. Горон не появлялся в стае, гулял один неизвестно где. Он придерживался мнения, что волк должен прожить всю жизнь один. И вот, когда вожак стаи выгнал его, ну не выгнал, а предложил ему покинуть стаю. Горон с радостью согласился. А перед его уходом, дед мой ему сказал: «Не сможешь один. Если передумаешь, тебя не оставлю, помогу». Горон убежал. Вскоре из этой стаи ушел и Тубор. И вот когда дед гулял, он увидел очень интересную картину. Нору, а в ней Горона с волчатами и волчицей. Дед спросил у Горона: «Ты ли это?». А он в ответ - «Не смог один, я полюбил ». Он все рассказал моему деду, как в клетке сидел, как от людей убегал, заметил хромую волчицу, которую поймали люди, и остановился, решил помочь. Их двоих и взяли. А они все равно сбежали. Дед говорит, что до сих пор не может понять, как ему это удалось. Вот какая любовь!
Д а к о т а: Хромой волчицей была Алона?
Я и с:Да.
Д а к о т а: Хорошая история.
Подходит Корот.
К о р о т: Вот вы где. Дакота тебя там сестра ищет. Кажется у нее серьезный разговор к тебе.
Д а к о т а: Хорошо. (Яису) Ну, мы договорились?
Я и с: Конечно.
Дакота уходит.
К о р о т: О чем вы тут договаривались?
Я и с:Да, так.
К о р о т: Секреты от родного брата? А?
Я и с: Уверен, тебе это не интересно.
К о р о т: Хорошо. А что у тебя с Дакотой?
Я и с: Корот, мы друзья.
К о р о т: Мы все сначала друзья. А потом становимся не друзьями. Ладно, я вижу, что смутил тебя. У меня к тебе дело. Я решил покинуть стаю. Из-за…короче Горон не способен, по моему мнению, управлять стаей.
Я и с:Да ты что говоришь, Корот?!
К о р о т: Я знал твою реакцию. Но все же послушай дальше. Горон завел нас неизвестно куда. По этим дорогам стада не ходят вообще. Неужели его так напугали люди, что из-за него мы все должны здесь торчать. Он трус!
Я и с: Он спас нам жизнь!
К о р о т: Нет, не он. Не предупреди его тогда Лапа, мы бы с тобой не стояли здесь.
Я и с: Но…но…Горон наш вожак и все.
К о р о т: Вожак должен быть хладнокровен, жесток.
Я и с: По отношению к кому?
К о р о т: Не в этом дело. Яис, скоро будет идти стая Тогма. Так вот мы примкнем к ним. Лично мне надоели эти зайцы, за которыми трудно угнаться, толи дело лань (облизывается). Ты ведь не оставишь брата?
Я и с: А Тогма кто? Откуда ты его знаешь?
К о р о т: Тубор рассказывал.
Я и с:Да?
К о р о т: Да. Тогма был племянником близкого друга деда. Его стая всегда проходит по этим местам. Тогма настоящий волк. В его стае 25 волков. Да, это говорит о его авторитете. Ну, что ты скажешь старшему брату?
Я и с: Ты конечно старший брат, но есть еще дед Тубор. Одобрит ли он?
К о р о т: Одобрит. Если мы вместе скажем о своем решении.
Я и с: Корот, мне нужно подумать. И еще мне кажется, что дед будет против.
К о р о т: Ну и что. Мы с тобой волки, волки сами решают, где им быть, с кем и когда. Мы свободны.
Я и с: Кто-то идет.
Показывается Тубор.
Т у б о р: Корот в чем дело?
Я и с: Дед, что такое свобода?
К о р о т: Я уже объяснял же. Что хочешь то и делай.
Т у б о р: Корот, стоп. Свобода, даже я иногда сомневаюсь…
Я и с: В свободе?
Т у б о р: В определение этого термина. Ведь она подразумевает одиночество. Свободен  от всего.
К о р о т: Да, от всего.
Я и с: Нет, подожди, как это от всего?
Т у б о р: Корот ты свободен?
К о р о т: Нет. Но я, скоро буду, когда мы,(Смотрит на брата) перейдем в стаю к Тогма. Мы освободимся от бездарного Горона.
Т у б о р:Ты ошибаешься. Освободившись от одного, ты попадаешь к другому вожаку, который будет тебя вести, и ты будешь следовать за ним по пятам.
К о р о т: Но, я, то есть мы будем себя чувствовать уверенными.
Т у б о р: Это не свобода, а ты ведь так стремишься к ней. Я так, понимаю, по-твоему, это, что хочу, то и делаю.
Корот начинает ходить взад и вперед.
Т у б о р: Внук. Свобода - это только сладкий звук, придающий веру, смелость и все позитивные эмоции. Ее нет.
Я и с: Почему?
К о р о т: Яис, не слушай деда.
Т у б о р: Не груби.
К о р о т: Извини, конечно, но мне кажется, ты говоришь полную чушь.
Т у б о р: Неужели? Да, сядь ты и не маячь. Я докажу тебе что нет свободы, а есть зависимость и усталость.
К р о т: Причем тут зависимость и усталость?
Т у б о р: При том, что ты в  первую очередь зависишь от своего желудка, во-вторых ты зависим от вожака стаи.
К о р о т: Если такой имеется.
Т у б о р: Куда ж ты денешься? Самое время сказать об усталости. Устал ты от зависимости в стае. Это сладкое слово «свобода», одурманило тебя. По большому счету, это плохое слово. Свобода. Повторюсь это звук. Реализации свободы нет. И никогда не будет. Есть ошибочное словосочетание: - одинокий волк, который тоже устал и ушел. Ты уходишь от Горона, чувствуя неприязнь к нему, в этом и заключается твоя свобода. Не смеши меня. Так, забыл, что хотел сказать. А, одинокий волк или волчица, одиноки месяц, ну два, ну полгода. И все больше не могут. Потому что сложно найти свободу одному, она приобретается в стае, среди друзей. Стаи свободны. Мы делим территории, и никто не может нарушить наши законы. Если есть такое слово свобода, то оно должно что-то означать. Мы и есть обладатели свободы.
К о р о т: Это конечно хорошо ты говоришь, но…
Т у б о р: Прежде чем сказать гадость вроде: «Дед, все, что ты сказал это тоже и есть пустой звук». Подумай, а я подожду.
К о р о т (тихо): Ты прочел мои мысли.
Т у б о р: Что?
К о р о т: Ты говоришь, мы свободны? Ну, если мы свободны в данную минуту. Почему свободная стая во главе с Гороном не возвращается на свою территорию. Где мы были всегда сытыми? Где проходили по дорогам лани? Почему мы сидим на этом месте. Горон так испугался людей, что решил поселить здесь нас навсегда! Он не разрешает ходить на разведку, ни назад, ни  вперед. Он позорит стаю!
Т у б о р: Корот не рычи. Ты так говоришь, потому что тебе не пришлось столкнуться с людьми лоб в лоб, а Горон сталкивался, два раза. А это…Он опасается не за себя, а за свою стаю. На глазах Горона убили его отца, брата и волчат. Этого мало? Он держится молодцом. И стая существует.
К о р о т: Лучше я буду свободен в стае Тогма.
Т у б о р:Ты прав.
К о р о т : Что?
Т у б о р: Я говорю насчет свободы. Звери, живущие в лесу и имеющие острые зубы, быстрые ноги более свободны, чем другие. Но за эту свободу мы и платим очень дорого. Если б не было людей или они не были допущены к нам, то возможно мы бы не осторожничали. И, вообще, если бы у них не было этого оружия, то было бы все по-честному. Они бы не показывались нам на глаза. (Задумывается).
Я и с: А наш папа как погиб? Ты никогда о нем не рассказывал.
Т у б о р: Я надеялся, что вы никогда не увидите людей. Но, увы. Я вам расскажу. Пасон ваш отец, мой зять, был ужасно кампанейским волком. Он всегда был в центре внимания, шутил, разыгрывал, как Ежас с Зозотом вместе взятые. Да, к тому же любил спорить. Однажды со мной поспорил, что загонит зайца в тупик и отпустит, и будет при этом очень голоден.
К о р о т: Ну, дает. Экстремал! Гнаться за зайцем, чтобы просто сказать ему привет, Лус!
Я и с: Кто этот, Лус?
К о р о т: Я за ним три недели гоняюсь
Т у б о р: Зайцы очень пугливые, но в этом их привилегия. Страх прибавляет скорость, а у догоняющего только голод и слабость от голода.
К о р о т: Да, страх - сильно чувство, поэтому Горон…
Т у б о р: Горона ты не трогай.
К о р о т: Он трус!
Т у б о р: Нет, волк не может быть трусом.
К о р о т: Объясни, чего он выжидает? Ты, ведь, так и не ответил.
Т у б о р: Объяснять я тебе ничего не буду, наступит время и ты все сам поймешь. А вот твой отец поспорил, что проберется в логово людей и убежит от них живым. Возможно, вы не представляете как это опасно, так как не знаете, что такое жуткий ужасный запах смерти.
Я и с: Какой запах?
Т у б о р: Смерти. Люди кидают его в зверей. С такой штукой можно много неладных дел совершить. Что вы? Испугались?
Я и с: Нет.
Т у б о р: Ну, так вот. Посон отправился.
Я и с: А вожак стаи разве разрешил ему?
Т у б о р: Нет, а, что я разве не рассказывал?
К о р о т: Нет.
Т у б о р: Старею, забываю.
Я и с: Дед, ну что было дальше?
Т у б о р: Дальше мы с Лотом…
К о р о т: Каким Лотом? Ты что?
Т у б о р: Да, шучу я. Слушайте дальше.
Я и с: Напугал.
Т у б о р: Как известно, все тайное становится явным. Не глубоко зарой, а все равно ветром сдует.
К о р о т: Если глубоко зарыть, то нескоро откроется
Т у б о р: Правда, она всегда вовремя всплывает. Так что не перебивай. Так, вот, Посон выполнил обещание. Но он выдал себя не словом, а тем, что пришел в стаю с веревкой на шее. Ясно, что он встречался с людьми. Ему уже не куда было деваться, и тут он рассказал про спор. И таких споров было не счесть. Даже меня оставил в дураках.
Я и с: Как?      
 Т у б о р: Уж, этого я вам не скажу.
К о р о т: А как умер отец?
Т у б о р: Это тоже был спор. Но в этом споре не было победителей. Помню, снег тогда почти растаял. Тут Посон сказал,-« Видите вон ту гору?» А гора была скалистая. «Я говорит, заберусь на нее и в честь весны завою.» Со стороны послышались возражения, вроде –«Гора далеко, добежишь и устанешь!», «Не под силу!» А он взял и побежал. Через время мы увидели его гордую фигуру на самой вершине горы. И он завыл. Мы были в восторге. Но тут…у Посуна из груди полилась красная струя. Омерзительный запах смерти проник в нас. Безжизненные серые камни, теперь были ярко красного цвета. Цвета жизни, уходящей от серого волка. В тот момент у меня возникло огромное желание побежать к горе и взобраться на нее. Затем разорвать того, кто стреляет в спину. Ничтожные, жалкие и трусливые существа. Что у них останется, забери у них этот запах смерти? Они никто без него. Жалкие трусы. Загубить такого волка. Как же меня переполняло желание восстановить справедливость. Но, все же, я понимал, что Посону не помочь, а стае можно. И мы побежали. Бежали долго. Дыхание каждого было пропитано непониманием того, что происходит. Слов не было. Если бы его завалил зверь, это было бы по-честному, но когда так. Закон леса распространяется на всех, кто ступает по земле.
Молчание.
Я и с: Дед, что с тобой?
К о р о т: Ты так подробно все описал, что мурашки под шерстью.
Т у б о р: Вот и у меня мурашки были. Все это от неожиданности. За то я уяснил правило, которое важно. Никогда и  нигде  ничему не удивляться. Будь готов к тому, что к тебе придет Лус и скажет: «Привет, Корот!».
К о р о т: Ха! Ну, этого, точно, не будет.
Т у б о р: Не нужно так говорить.
К о р о т: Я допускаю возможность, что я когда-нибудь; где-нибудь и при каких-либо обстоятельствах встречусь с человеком. Но что бы заяц сам…нет, я еще молод и бред мне противопоказан.
Я и с: Ты что?!
Т у б о р: Ничего, внучек! Это он мне так. Но мне все - таки, придется пожаловаться Мелиту, и он, конечно же, быстро собьет с тебя спесь.
К о р о т: Тоже мне…
Т у б о р: Прежде чем продолжать, я опять говорю, подумай. А вон и Мелит идет.
Подходит Мелит.
М е л и т: Здравствуйте, волчата!
К о р о т: Здравия желаем, Серый волк!
Я и с: Здравия желаем Серый волк!
М е л и т: Молодцы. О Тубор, ты? Прости. (Подходит ближе). Темно. Тубор ты, наверное, думаешь, какой я серый волк, если не поздоровался со старшим по званию. Тубор, впредь этого не повториться. Никогда не думал, что сначала поздороваюсь с малышней, а потом с великим Тубором.
Т у б о р: Мелит, я знаю, как ты ко мне относишься, брось эти дела.
М е л и т: Нет, я должен понести заслуженное наказание. Так нельзя. Тубор, если б ты знал, как я боюсь опуститься в твоих глазах.
Т у б о р: Мелит, ты отличный волк. Самый дисциплинированный волк, которого я видел за всю свою жизнь. Мелит, ты достоин восхищения.
М е л и т: Эти слова значат, что ты на меня не сердишься?
Т у б о р : Конечно, нет.
М е л и т: Тубор у меня к тебе есть дело.
Т у б о р: Да?
М е л и т: Давай отойдем. Волчата по кругу давайте разомнитесь!
К о р о т: Есть, Серый волк!
Я и с: Есть, Серый волк!
Тубор и Мелит отходят в сторону.
Я и с: Корот, я так ясно все представил, что случилось с отцом. Даже немного прослезился
К о р о т: Волки не плачут.
Я и с: Все, чему есть место быть, то может быть.
К о р о т: Листок. Тоже мне, проповедник. И все - таки шакалы, отличаются, от нас волков.
Я и с: Почему же? Горон тоже волк, но он, как и Листок, тебе не по душе. В чем дело, брат?
К о р о т: Знаешь, возможно, дед прав, мне надоело и я устал. Но ты не дал мне ответа. Ты со мной?
Я и с: Корот, извини, но у меня свои принципы.
К о р о т: Это, какие же, интересно узнать?
Я и с: Не смейся.
К о р о т: Ладно, я и без тебя…но знай, если передумаешь, смело беги. Я не оставлю тебя. Ты еще молод, глуп.
Я и с: Молодость - не значит глупость.
К о р о т: Согласен. Но в твоем случае…. Вот ответь честно. Горон нравится тебе, как вожак нашей стаи? Я тоже долгое время им восхищался, ты прекрасно это знаешь, как я мечтал быть похожим на него. Но, как только появились эти люди, он мало того, что поджал хвост, да и нас заставил сделать то же самое.
Я и с: А как бы ты поступил на месте Горона?
К о р о т: На месте вожака? Вперед и вперед к покорениям.
Я и с: Не красноречив ты для вожака.
К о р о т: Я не люблю много говорить, лучше делать дела хорошие для стаи, чем болтать, как Горон
Я и с: Не скажи. Умение говорить - многое значит. Я думаю, что если бы люди понимали наш язык, то мы бы договорились.
К о р о т: Как? У нас разные взгляды на жизнь.
Я и с: А какие у них взгляды на жизнь?
К о р о т: Откуда я знаю. Если бы они смотрели на жизнь как мы, то они бы выясняли отношения лицом к лицу и сказали бы, чего они от  нас хотят.
Я и с: Мне нравится твоя идея, брат, но…
К о р о т: Да, это  невозможно. Вражда, так вражда, нужно отстаивать свои права, во что бы то ни стало, а не прятаться. Ведь, этим он не только из себя делает труса, но и из остальных. Он, конечно, чувствует себя уверенным, так как в стае много молодых, которые не смеют слово сказать. Но они подрастают. И первый из них - это я. Хочешь быть вторым?
Я и с: Но Горон своей политикой спас нас.
К о р о т: Да, только нас. Не смотри на меня так, я не виню его в смерти волков. Бой был не шуточный. Наша стая стала малочисленной, нужно решать эту проблему, но, видимо, он не собирается ничего решать. А вот у Тогма из двадцати пяти волков  ни одной потери, и все напролом. Потому что они знают, что хозяева жизни волки, а не люди. Поэтому и целы. Смелость покоряет всех и вся.
Я и с: Ты забыл сказать о справедливости. Я считаю, миром правит справедливость.
К о р о т: Если бы миром правила бы справедливость, то вместо нас прятались бы люди, а не мы. Справедливость не может создаться из ничего. Ее нужно создавать когтями, зубами. Грызся за справедливость, что я и буду делать.
Я и с: Ты отстаешь.
Бегут быстрее.
Мелит и Тубор.
М е л и т: Уважаемый Тубор, мое сердце начинает екать. Что-то будет. И это, не побоюсь этого слова, меня пугает.
Т у б о р: Что, именно?
М е л и т: Дело в том, что я не подозреваю, что меня пугает (задумывается). Возможно, мы засиделись на одном месте. Эти зайцы. Да, еще очень маленькая территория. Я могу понять Горона, он спасает, оберегает наши жизни. Но, как известно, от всего не убережешься.
Т у б о р: Ты не первый, от кого я это слышу. Я и сам не раз задумывался. Но знаешь, Мелит, возможно, Горон запутался. Он молод, несомненно, он выделяется своей личностью. Но теория и практика разные вещи. Я думаю, ему нужно помочь. Созовем совет и все обсудим.
М е л и т: Ты совершенно прав. Да, кстати, знаешь, что Горон приняв в стаю своего дружка шакала Листока, нарушил правила. Листок, по-моему, плохо влияет на вожака нашей стаи. Я думаю, Горон поддается его влиянию.
Т у б о р: Наверняка я не могу сказать, Листок замкнут, необщителен. Он производит, лично на меня, впечатление одинокого шакала, который не может ужиться в стае. Возможно, он друг, но он не проявляет себя ни с хорошей, ни с плохой стороны, с ним трудно.
М е л и т: Его нужно исключить из стаи.
Т у б о р: Если б он раскрылся, показал себя, но…
М е л и т: Тубор…
Слышится крики.
Б у р я: Папа!
Д а к о т а: Папа!
М е л и т: Дети вы где?!
Подбегает Буря с Дакотой.
М е л и т: Буря, Дакота.
Т у б о р: Славные у тебя волчицы.
М е л и т: Что не говори Тубор, воспитание многое значит. Идите, побегайте с волчатами.
К о р о т: Кто к нам идет?
Буря с Дакотой подходят к волкам
Б у р я: Что, наш папа занимается вашим воспитанием?
К о р о т: Как видишь, Буря.
Смотрят друг на друга влюблено.
Я и с: Дакота, как дела?
Д а к о т а: Нормально (подмигивает).
Я и с: А давай, кто быстрее?
Д а к о т а: Давай.
Убегают.
Б у р я (оглядывается): Корот, когда мы расскажем, что у нас любовь?
К о р о т: Твой отец очень непредсказуем. Своих любимых дочек он ценит очень дорого. Сначала мне нужно заслужить место вожака, а затем мы с тобой будем возглавлять стаю, а пока без подвига я не пойду к твоему отцу.
Б у р я: Я полюбила тебя не из-за этого. Мне подвиг не нужен.
К о р о т: Нужен. Вот твоя сестра бегает за Гороном. Почему? Потому что он вожак стаи.
Б у р я: Какие глупости ты говоришь. Дакота дала честное слово, что не любит Горона.
К о р о т: А почему бегает? Ты должна с ней поговорить, пока кто-нибудь не вмешался.
Б у р я: Корот, ты хочешь поссориться?!
К о р о т: Ни в коем случае. Я не хочу, что бы про Дакоту узнали все. Знаешь, а давай сведем моего брата и твою сестру?
Б у р я: А это мысль.
Бегут.
Я и с: Дакота не отставай.
Яис убегает далеко. Навстречу к нему бегут два волка, он прячется.
Л и с т о к: Горон запомни, добежишь до сосны, затем чуть левее, в воздухе запахнет рекой, бежишь к ней. А вот по реке, как переправится, пока я не знаю. Мы подумаем. Главное знай - в то место никто не доберется. Река бурная, а внизу водопад. Завтра пойдем утром, желательно, ранним.
Г о р о н: Листок,спасибо, ты настоящий друг. Ты не представляешь, как мне трудно смотреть в глаза волкам. Ведь это я их держу здесь. Ты мне дал надежду, и я сохраню свою стаю, благодаря тебе.
Л и с т о к: Не благодари заранее. Жизнь, она непредсказуемая. Что сможем, то сделаем, а что нет, сделают другие.
Пробегают мимо Яиса.
Д а к о т а: Яис, ну ты бегун!
Я и с: Дакота, ты медленно бегаешь. Знаешь, лучше завтра я один побегу.
Д а к о т а: Нет.
Я и с: Дакота, я серьезно, твой бег очень медленный. Лучше завтра, пока меня не будет, потренируйся. Меня это очень беспокоит.
Д а к о т а: Хорошо.
М е л и т: Молодец, Яис.
Т у б о р: Вижу, в тебе зачатки вожака.
М е л и т: Совершенно согласен. А вот дочь моя Дакота…
Т у б о р: Ничего. Еще научится.
М е л и т: Тубор, посмотри на них.
Все смотрят на Бурю и Корота.
М е л и т: Эй, вы, быстро в стаю. Отбой.
Все уходят.
Конец I действия.
 
II действие.
Раннее утро. Из логова выходят Яис и Дакота.

Д а к о т а: Яис, будь осторожен.
Я и с: Главное - найти то место, где ты видела Лапу. Знаешь…
Д а к о т а: Что?
Я и с: На той территории вожак Лобот. Именно на его территории проходит дорога передвижения лани. Лобот, зная, что ты побывала на его территории, сразу бы назначил встречу Горону. Но нет вообще никакой реакции. Это очень странно.
Д а к о т а: Ты все  еще думаешь, что мне привиделось или я все выдумала?
Я и с: Я очень на это надеюсь. Не сердись.
Д а к о т а: Береги себя.
Яис пристально смотрит Дакоте в глаза.
Я и с: Я вернусь.
Яис убегает, Дакота смотрит ему вслед. Из логова выходит  Мелит.
М е л и т: Дакота, что-то ты рано встала, но это и правильно.
Д а к о т а: Что, правильно?
М е л и т: Сейчас я всех разбужу, и мы созовем совет.
Д а к о т а: Что случилось? Из-за чего ты созываешь совет?
М е л и т: Почему ты так испугалась? Просто совет решит все проблемы, накопившиеся в стае, а их, поверь мне, немало 
Д а к о т а: Речь пойдет о Гороне?
М е л и т: Пока нет, послушаем, что он нам скажет, а потом решим, что делать.
Д а к о т а: Кто решит?
М е л и т: Тубор, я…все вместе мы решим…его непонятная зависимость от,…да ладно.
Заходит обратно.
Д а к о т а: Горон, бедный. Горон! За что?
Все выходят излогова.
З о з о т: За что?
Дакота вздрагивает.
З о з о т: За что? За что вы разбудили нас?!
 Так что мы завтра будим вас!
Е ж а с: Здорово, Зозот!
З о з о т: О, брат не стоит.
Г о р о н: Зозот хватит.
З о з о т: Я умолкаю и засыпаю.
М е л и т: Распустил ты своего племянника, Горон. Но пока оставим его. Я и Тубор созываем совет прямо сейчас и прямо здесь.
Делают круг.
М е л и т: Горон - вожак нашей стаи и уважаемый вожак,… но уважением долго прикрывать проступки невозможно, так как это грозит катастрофой.
З о з о т: Какой катастрофой? Что здесь происходит? Я не намерен это выслушивать! Говори прямо, Мелит!
Т у б о р: Зозот, что с тобой?
М е л и т: Его можно понять.
Все удивленно смотрят на Мелита.
З о з о т: Каждого можно понять.
Е ж а с: Вношу поправку, каждого волка можно понять.
М е л и т: Каждого волка (глазами ищет Листока). Это точно.
З о з о т: Вообще-то, я имел ввиду каждого зверя.
М е л и т: Я продолжу. Почему Зозота можно понять? Ответ прост. Здоровый, умный волк должен, прижав хвост прятаться на территории, где нет добычи. А самое страшное, что в 1000 прыжках от этого места - действующий вулкан. Горон, ты бежал от одной опасности, и подверг нас другой. Горон, ты испугался людей и привил нам этот страх. Так не поступают волки, твоя проблема в том, что ты не можешь пересилить себя. Ты попал под ложное влияние шакала Листока.
Л и с т о к (смотрит в даль): Я знал, что это когда-нибудь случится.
Г о р о н: Испугался?
Л и с т о к: Черта с два!
М е л и т: Похоже, Горон не слышит меня.
Г о р о н: Я все не только слышу, но и понимаю всю верность твоих слов.
М е л и т: Давай послушаем мнения других.
З о з о т: Мелит, ты не докончил про меня.
М е л и т: Гнет. Тебя гнетет страх, потому что нет пищи, страх. Ты становишься слаб, а злость возрастает.
З о з о т: Я беру слово (выходит в центр).
М е л и т: Быстрый ты. Я ставлю вопрос об исключении из стаи шакала Листока. Основания. Я задам вопрос, кто знает его? Да никто. Он скрытен. Возможно, он ведет двойную игру. Кроме людей у нас есть еще враги.
Г о р о н: Чушь.
Л и с т о к: Расслабься. (Мелиту). Я не люблю мешать.
Встает и уходит.
Г о р о н: Листок, погоди.
Горон хочет догнать Листока.
М е л и т: Ты не имеешь право покидать совет.
З о з о т: Листок, давай подружимся!
А л о н а: Зозот, перестань!
З о з о т: Алона только для тебя.
Б у р я (Дакоте): Где Яис?
Д а к о т а: А, что, его нет?
Б у р я: Нет.
Д а к о т а: Я не знаю.
З о з о т: Волки и волчицы, беру слово, так как я ровестник Горона, и, к тому же его племянник.
Т у б о р : Веские причины. 
З о з о т: Дедушка Тубор любезно предоставил мне мне эту возможность.
М е л и т (Короту): Ну и выскочка!
К о р о т: Он же копия Горона!
М е л и т: Безобразие нужно пресечь!
К о р о т: Знаешь, Мелит, я может быть и дал ему сейчас по морде, но мне все равно. Я перехожу в другую стаю.
М е л и т: Что?!
К о р о т: Горон не устраивает меня.
М е л и т: Если ты поубавишь спесь, то я помогу тебе, и ты станешь вожаком, таким,  которому будут рады все волки. Главное, слушать Мелита. Ну, что скажешь?
К о р о т: Я бы с удовольствием стал вожаком этой стаи, у меня здесь,(смотрит на Бурю)…
З о з о т: Вот мы прогнали Листока, это не хорошо
К о р о т (шепотом Мелиту): Горон вне себя. Хочет высказаться.
М е л и т: Пока его очередь не подойдет, не имеет права.
З о з о т: Я против. Да мы не знаем Листока. Но, он никому не мешал. (Смотрит на Мелита). Мелит, сказал, что я злой и жестокий. Это не правда. Мелит, также сказал, что нет пищи, но есть вулкан. Он – не действующий, я узнавал у одного ворона, Беккета. Короче, Мелит не прав. Вы сами можете убедиться, мы все живы. У меня все.
Садиться на место.
М е л и т: Тубор.
Т у б о р: Не сейчас.
К о р о т: Слово беру я.
З о з о т: О, еще один. Я так понимаю, это…Глупец слово взял, и все равно наврал.
К о р о т: Замолчи! Выскочка! И если у тебя ко мне есть претензии, то пожалуйста, не сейчас. Здесь и сейчас происходят очень серьезные вещи, и никакие шутки здесь неуместны.
М е л и т: Правильно, Корот, ты все говоришь. Мудро.
Т у б о р: Да.
З о з о т: Так. У меня к тебе нет никаких претензий. Я просто учусь сочинять. И думаю, что это уместно везде.
К о р о т: Зато у меня появились. И после окончания совета я жду тебя.
З о з о т: Возражений не имею.
К о р о т: Прошу прошенья.
З о з о т (Дакоте): В нем проснулся оратор и дуэлянт. Никогда не замечал за ним такого. Что с ним?
Д а к о т а: Не знаю. Возможно, он повзрослел.
З о з о т: Думаешь, у него появилось чувство ответственности?
К о р о т: Я выскажу свою позицию, на счет происходящего в стае на сегодняшний день. Я вижу глаза волчиц и волков, в которых можно прочесть слова – этот Корот ненавидит Горона, и поэтому будет лить на него грязь.
Волки переглядываются.
К о р о т: И они правильно думают. Но мое негативное отношение к Горону выстроино не из воздуха. А из-за того, что я вижу и как это я воспринимаю. Мне больно смотреть, как мы превращаемся в трусов. И я как кроме, перейти в другую стаю и подчиняться другому вожаку не вижу выхода из этой ситуации. Горон, мы все здесь потому, что ты сказал, а волки должны подчиняться своему вожаку.
М е л и т: Браво Корот! В тебе есть начало вожака. И потерять такого члена стаи мы никак не можем. Может уважаемый Горон снимет с себя обязанности и даст дорогу Короту?
Е ж а с: Что? Да, если бы не мой отец…пап ну скажи им.
Т у б о р: Ежас, сейчас должен сказать старый дед, то есть я. Волки и волчицы, уже прошел год  с тех пор, как мы потеряли пятерых членов стаи. Они были убиты людьми, от которых мы укрылись здесь. Вот ты, Корот, сказал одну фразу с нотой обвинения Горона, а ее нужно сказать с благодарностью. Благодаря Горону мы здесь. И здесь мы столкнулись с неприятностью, с отсутствием пищи. И я думаю что нужно решать всем вместе этот вопрос, а не уходить из стаи. У меня все.
М е л и т: Дакота, Буря.
Б у р я: Я поддерживаю отца, Мелита и Корота. И еще хочу сказать. Год это слишком много. За год можно было решить проблемы, как бы шокированы мы  не были. Все.
Д а к о т а: А я…На совете произошло ужасное нарушение, мы позволили прогнать члена нашей стаи Листока. Мы не имели на это право. Возможно, он выделялся среди нас, но только тем что был малообщителен, а так он был полноправным членом стаи. Пока он не вернется, мы должны отложить совет, так, как это не по-волчьи.
З о з о т: Она всю правду здесь сказала. И всех волков сразу сковало.
М е л и т (Задумывается): Возможно, ты и права, это нарушение, но было и нарушением принятие в стаю шакала. Так, что этому не стоит уделять внимания. А что делал Листок хорошо, так это воздействовал на Горона. Продолжим, Зозот отговорил, теперь Ежас.
Е ж а с:Я не буду говорить.
М е л и т: Алона.
А л о н а:Я хочу сказать о том, что вскользь упомянула Буря. О шоке. Это был сильнейший шок. Некоторые из нас никогда даже не подозревали о существовании людей, нет, мы, конечно, понимали, что не одни на земле, но то, что они наши заклятые враги. Это было шокирующей неожиданностью. И мы всегда будем помнить то время…будем помнить Лапу, который помог нам, рассказав о людях.
Е ж а с (Зозоту): Кому рассказал, а кому и нет.
З о з о т: Это точно.
А л о н а: Горон – вожак, поймите, сколько на него свалилось. Он до сих пор не может…(Глаза Алоны блестят).
Г о р о н: Все, хватит Алона.
З о з о т (Горону): Дядя соберись, не сдавайся. Ты вожак.
Г о р о н: Так, как все высказались, слово беру я. Вот вы говорите о решение проблемы. Корот, будь ты вожаком, что бы ты сделал в первую очередь?
М е л и т (Тихо): Не упусти свой шанс.
З о з о т: Похоже, его вопрос врасплох застал, раз он так резко встал.
Д а к о т а: Зозот, ты можешь быть посерьезней?
З о з о т: Серьезность это для слабаков.
К о р о т: Я планирую нововведения. Ведь, всем понятно, что стая стала маленькой, и вряд ли кто будет считаться с нами. Возможно, тебя, Горон, это и тормозит.
М е л и т (Бури): Вот какого бы мне зятя.
К о р о т: Скоро здесь будет проходить стая Тогма и я переговорю с ними, да и дед поможет, это его старый знакомый и у нас что-нибудь получится.
Г о р о н: Нет, я не из-за этого медлю. Ты ошибся. Но смешивание двух стай при двух вожаках  невозможно, получится только хаос.
К о р о т: Но это лучше, чем ничего.
Г о р о н: Пока Листок не вернется, мы ничего не решим.
М е л и т: Но…
Г о р о н: Мелит, это мое последнее слово.
М е л и т (Короту): Горон становится невыносимым.
К о р о т: Он бесится, потому что его прижали  к стенке. Кстати его племяннику не помешало бы преподнести урок.
З о з о т: К твоим услугам.
Зозот и Корот отходят.
К о р о т: Ну, что ты думаешь, что тебе все позволено, раз ты…
З о з о т: Корот, в тебе не только ненависть, но и злоба сидит.
К о р о т (Рычит): Да, во мне не только это кипит. Год назад люди убили мою мать, и я хочу мстить. Знаешь, раньше хотел узнать, почему они убивают, за что? А теперь не хочу, хочу лишь одного, подобраться к ним и отомстить.
З о з о т : Я тоже потерял близких, но лишать себя жизни за месть. Это не достойно волка.
К о р о т: А  по-другому я не могу. Другого выхода я не вижу. Понимаешь? Я не могу смириться.
З о з о т: А как же Буря?
К о р о т: Откуда ты знаешь о Буре?
З о з о т: Я очень любознателен и наблюдателен.
К о р о т: Это точно. Значит, ты меня считаешь глупцом?
З о з о т: Нет. Это еще раз повторяю - сочинительство. Тренируюсь я – куда ж мне деться?
К о р о т: Возможно. Я очень люблю Бурю и стаю, но горечь сильнее, сильнее любви и дружбы.
З о з о т: Нужно бороться. Если твоя цель месть, то это к хорошему не приведет. Это старая волчья истина. Месть - не честь.
К о р о т: Почему? Знаешь, раньше я верил этой поговорке, а теперь нет. Ведь если я отомщу за всех, за своих. У меня будет честь. Вы все будите говорить обо мне с гордостью, возможно.
З о з о т: Ты будешь убийцей. Мы  убиваем, когда хотим, есть, а ты это же самое хочешь применить к мести. Это ужасно. Эти люди для нас никто.
К о р о т: Но кто их покарает?
З о з о т: Волчий дух. Заступник. Ты слышал про него?
К о р о т: Слышал , но я сомневаюсь, что он будет заниматься этим делом.
З о з о т: Почему?:
К о р о т: Ну, не знаю. Я всегда  думал, что у него дела иного рода, ну, там, в какую сторону дует ветер, сколько воды утекло - это ведь все очень сложные вещи.
З о з о т: Да. Но неужели ты думаешь, что он не обратит внимание, на несправедливость. Дух - он везде и все успевает видеть. Как мы.
К о р о т: Ну ты дал, как мы.
З о з о т: Да и я не ошибся. Просто все существа в этом мире проходят свой путь до конца, какие бы препятствия на нем не стояли. Потому что это их путь и все что случится, они со всем справятся, как Дух. У него свой путь такой, как и у всех.
К о р о т: Зозот, я бы так не сказал. Вот Дух, как дед говорил…для меня это огромный волк, сидящий на самой высокой горе. Он сидит  неподвижно и правит своей самой большой в мире стаей. И ему все по плечу, на его пути не может быть препятствий.
З о з о т: Я так тоже думаю. Но знаешь, есть один вопрос, который мучает меня.
К о р о т: Какой?
З о з о т: Ну во смотри, у волков волчий Дух, у зайцев тоже какая-то религия. А у людей тоже? И вот представь, сколько существует заступников. Но дело не в том, что они ссорятся, каждый за своего. Нет. Они самые справедливые, дело в нас, их…как бы это сказать               
К о р о т: В детях?   
З о з о т: Возможно. Дело в том, что мы заслужили своими поступками зло или добро. И все это для того, чтобы  пройти свой  путь с поднятой головой. Пойми, Корот, путь   всех состоит из потерь и находок, из жизни и смерти. А месть - это низко
К о тр о т: Да. Ладно, пробежали эту тему.
З о з о т: Короче, давай дружить. Мы отлично поговорили по душам.
К о р о т: Лады, Зозот. Но я никогда не подозревал, что с тобой можно по настоящему, по-волчьи, поговорить.
З о з о т: Очень много тайн. Очень много вокруг и рядом с нами.
Виляют хвостами. Чуть по дальше Мелит ругает Горона.
З о з о т: Похоже у всех собравшихся миром только у нас закончился разговор.
К о р о т: Пошли.
Подходят.
Г о р о н: Мелит, хватит. Я устал слышать обвинения. Надоело. И не смотря на заявления в мой адрес, я не разочаровался в себе, как в вожаке.
М е л и т: Горон! Скажи, а что бы ты сделал, верни все назад?
Г о р о н: Не сомневайся. Поджавши хвост, убежал.
М е л и т: Молодец, Горон! Но есть еще вопрос. Что бы ты сделал на моем месте, потеряв жену? Зная твой темперамент, я позволю себе ответить за тебя. Ты бы вцепился в глотку и отнял жизнь точно также…(он отвернулся).
Т у б о р: Мелит, что я слышу?! Ты говоришь о мести?
З о з о т Короту): Видишь?
К о р о т:: Да, думаю скоро мой выход.
Т у б о р: Мелит, ты потерял жену, Горон брата, Корот и Яис мать, а я дочь. И это несправедливо. Не гневи ты этим словом Духа. Будь достойным Серым Волком.
Дакота тихо подходит к Горону и шепотом говорит.
Д а к о т а: Горон, нужно поговорить.
Горон не слышит и уходит в сторону, Дакота идет за ним.
З о з о т : Корот, говори.   
К о р о т: Мелит, Тубор перечислил тех кого мы потеряли, а я перечислю тех, кто с нами остался. У Горона замечательная жена Алона и сын, у тебя, Мелит, две очаровательные дочки Буря и Дакота. У меня замечательный брат и лучший в мире дед. И еще…
З о з о т: Кстати, а где Яис? Я с утра его не видел.
К о р о т: Это стая, наша стая. И все мы уважаем друг друга, и не нужно обвинять кого-то в трагедии …мы должны быть выше и сильнее обстоятельств.
Б у р я: Замечательная речь Корот!
М е л и т: Да, горы можно свернуть. Я завидую Тубору.
Т у б о р: Ну, что ж, по  старой дружбе могу одолжить тебе Корота.
Все начинают вилять хвостами.
Д а к о т а: Стой, Горон!
Горон останавливается.
Г о р о н: Как ты здесь оказалась?
Д а к о т а: Я хотела поговорить.
Г о р о н: Ты видно не отстанешь. Давай я слушаю, ведь я вожак стаи.
Д а к о т а: Не горячись Горон, что я тебе сделала?
Г о р о н (Садиться): Я не горячусь. Ты  ничего не сделала, просто я очень тороплюсь, хочу найти Листока.
Д а к о т а: На совете я расстроилась, впрочем,…Горон, прости меня, пожалуйста, за все мои глупые выходки. Не знаю, что на меня нашло. Я не желаю тебе зла и хочу, чтобы ты все забыл.
Г о р о н: А я и ни чего не помню.
Д а к о т а: Вот ты сказал эти слова, и мне стало больно. А я думала, что все прошло, но нет. Извини.
Горон встает.
Д а к о т а: Я знаю, что никогда у нас не будет любви, так как у тебя уже есть. Яис поговорил со мной и дал понять, что мои чувства к тебе ошибочны. Это просто испытание для меня.
Г о р о н: И для меня
Дакота удивленно смотрит на Горона.
Д а к о т а: Как это?
Г о р о н: Дакота, ты добилась своего. Я полюбил тебя.
Дакота молчит, боясь посмотреть на Горона.
Г о р о н: Я не знаю почему. Чем дальше я пытаюсь быть от тебя, тем сильнее моя любовь. И еще есть разум, который знает, что все возможно в этой жизни.
Д а к о т а: Даже немного страшно.
Г о р о н: Знаешь, а я видел тебя во сне вот так как сейчас. Ты сидела с удивленными глазами и слушала меня.
Д а к о т а: А это правда, что вожакам сняться вещие сны?
Г о р о н: Да, но только иногда.
Д а к о т а: А что нам делать с нашей любовью?
Г о р о н: Ничего. Нельзя давать слабину в этом мире. У нас с тобой любовь получается и у Листока с Алоной любовь.
Д а к о т а: И что?
Г о р о н: Ничего. Он сам подошел и все мне рассказал, потом подошла  Алона и тоже сказала. Все остается на своих местах. Я не вправе разрушать стаю. Все будет, как и было.
Д а к о т а: А Алона?
Г о р о н: Она молится.
Д а к о т а: Ужас, Горон! Мне жаль нас всех, всю стаю. За что?
Г о р о н: Возможно, нас наградят посмертно.
Д а к о т а: Не шути так.
Г о р о н: Ладно, Дакота. Надеюсь, ты поняла меня.
Д а к о т а: Да, Горон. Ведь больше всего на свете я люблю нашу стаю.
Г о р о н: А сейчас сделай одолжение, иди, но только что б никто не видел и позови мне Яиса, это срочно.
Д а к о т а: Горон, я…
Г о р о н: Дакота, он очень нужен мне.
Д а к о т а: Да, но дело в том, что его нет.
Г о р о н: Откуда ты знаешь?  Ах да, точно я не видел его на совете. Какое упущение. А, интересно, где он? Неужели пошел встречать стаю Тогма?
Д а к о т а: Нет. Помнишь, ты не хотел слушать меня? Если бы кто-то другой тебе сообщил, что сказала я, то ты бы моментально предпринял меры.
Г о р о н: Только не упрекай меня.
Д а к о т а: Хорошо. Меня выслушал Яис и решил помочь. Он побежал в то место, где я видела Лапу.
Г о р о н: Что?! Где это место?!
Д а к о т а: На другой территории.
Г о р о н: О, Дух! Что же делать?
Д а к о т а: Горон, не сердись, у меня были веские причины. Ведь, кроме того, что я видела, я учуяла ужасно противный неживой запах.
Г о р о н: Запах? Оружие? О, нет! Мне нужно туда попасть.
Д а к о т а : Хорошо, я отведу.
Г о р о н: Нет. Нужно что-то придумать. Нельзя будоражить стаю. Нужно быть очень осторожными
Вглядывается в даль.
Д а к о т а: Ты что-то увидел?
Г о р о н: Нет, показалось.
Д а к о т а: Что показалось?
Г о р о н: Да, не может этого быть, что показалось. Чушь какая-то.
Д а к о т а: Смотри.
В дали, показывается Листок, он тащит за шею Яиса.
Г о р о н: Листок! А кто это с ним?
Д а к о т а: О, Дух! Это Яис!
Бегут к ним на помощь.
Г о р о н: Листок, как я рад!
Л и с т о к: Я тоже, Горон. Нам нужно уйти подальше.
Все дружно берут в зубы Яиса и несут.
Д а к о т а: Он жив?
Л и с т о к: Да. Ранение в брюхо. Дакота подорожник и нашей травы.
Дакота убегает.
Л и с т о к: Они очень близко. Горон, что будем делать?
Г о р о н: Не знаю, Листок. Подскажи что-нибудь.
Л и с т о к: Знаешь, если они близко, это не значит, что они нас найдут. Тем более, мы знаем, где они. Нужно все продумать.
Г о р о н: Нужно рисковать.
Л и с т о к: Да, нужно еще раз сбегать туда на разведку. Ты заметил, что ветер поменялся?
Г о р о н: Да.
Прибегает Дакота с травой.
Конец II действия.

III действии.
Все члены стаи ухаживают за Яисом.

Д а к о т а: Прости, Яис. Это я во всем виновата. Если б…
Я и с: Милая Дакота, ты не сделала ничего плохого, а наоборот. Ты была права. Нам грозит опасность и немалая.
К о р о т: Брат, ты настоящий волк.
З о з о т: Это точно.
Недалеко разговаривают Тубор и Горон.
Г о р о н: Как, ты считаешь, он будет жить?
Т у б о р: Горон, зачем ты спрашиваешь?
Г о р о н: Тубор, неужели…
Т у б о р: Да, пуля задела жизненно важные органы.
Г о р о н: А… нет, я этого не допущу еще одной смерти! Нужно что-нибудь придумать.
Т у б о р: Яис, это не важно. Да не смотри ты на меня так!
Г о р о н: Он же твой внук!
Т у б о р: Это я и без тебя знаю. Но, повторюсь, важно совсем другое. Что делать волку, которого загнали в угол? Нужно бежать, это однозначно, но, когда некуда бежать, что делать?
Г о р о н: У меня есть один вариант, вернее это вариант Листока. Он показал мне одно место. У реки, это далеко.
Т у б о р: У реки? Честно говоря, я делал вылазки и довольно приличные, но реки не встречал. Уж очень это невероятно.
Г о р о н: Наверно, ты не добежал.
Т у б о р: И не почуял? Нет, здесь что-то не так.
Г о р о н: Это я и сам понимаю. Я тоже реку не видел. Ее видел только Листок. Но скажу тебе на чистоту, я в это не верю. Просто в трудные моменты нужно за что-то цепляться. Все равно за что, пусть даже это будет ложь.
Т у б о р: Ложь? Она очень быстро таит. Знаешь, когда у тебя четыре лапы, а ты мечтаешь о пятой и всем говоришь, что она есть. Что ты ее видел, трогал. Это означает, что ты сошел с ума. И теперь твоя правда всегда будет ложью для других. Ты понимаешь, о чем я?
Г о р о н: Нет, Тубор, я не понимаю.
Т у б о р: Ты не хочешь понимать. Я считаю, нам не следует тратить время…лучше продумать варианты, которые есть.
Г о р о н: Тубор, ты же сам говоришь, что их нет! Откуда они взялись сейчас?!
Т у б о р: Я просто не хочу цепляться за воздух. Если нам суждено погибнуть, то мы не будем прятаться.
Г о р о н: О чем ты говоришь? Мне очень больно слышать эти слова от тебя. Мы будем прятаться, потому что мы хотим жить. А это самое главное, любить жизнь и никогда не поднимать лапы к верху. Я не стану идти по дороге смерти. Я хочу жить, и поэтому я хватаюсь не лапами за воздух, а зубами.
Т у б о р: Ты идешь на поводу у сумасшедшего Листока. Я только сейчас понял, как он болен. Ты вспомни, как год назад, он пропал, а затем пришел, как ни в чем не бывало, и сказал, что отомстил за нас.
Г о р о н: Я это прекрасно помню.
Т у б о р: Это был бред, но никто не обратил на это внимание.
Г о р о н: Ты ошибаешься. Он действительно отомстил. Листок пробрался к людям, у них был какой-то праздник,…выждал время. Затем набросился на одного из них, потрепал его шкуру и отпустил. В глазах человека, был страх. Он думал, как же это, какой-то волк, которых он убил немеренно, просто так загрызет его. Когда Листок отпустил его, то в глазах уже был не страх, мольба о пощаде. Листок понял, что человек раскаялся в содеянном, понял, что он будет часто вспоминать и рассказывать своим людям о волке. Все было правильно.
Т у б о р: Ты что тоже там был?
Г о р о н: Да. Я издали наблюдал. Я, ведь, тогда решил, что моя стая больше никогда не понесет потерь. 
Подходит Листок.
Г о р о н: Ну, что, Листок пора?
Л и с т о к: Да.
Т у б о р: Листок, ты береги себя.
Л и с т о к: Спасибо, Тубор
Все начинают провожать.
М е л и т: Листок будь очень осторожен!
К о р о т: Листок, может я с  вами пойду?
М е л и т: Не перебивай старших!
А л о н а (Горону): Береги себя. И знай что…
Г о р о н:  Алона держись, волчат береги.
З о з о т: Дядя, будь спокоен. Я поведу за собой стаю и за ценой не постою!
Е ж а с: Браво! Брату волка! Ура!
Мелит, подходит к Листоку и шепчет на ухо.
М е л и т: Листок прости старого ворчуна и береги себя. Пойми, неприязнь моя не из воздуха соткана. А из одной истории, очень давней истории, но от нее след остался на сердце и вот на ноге.
Л и с т о к: Везде бывают исключения. Помни о них.
М е л и т: Береги себя. Очень странно. Неужели история повторяется?
В Яиса вселяется Дух.
Я и с(Дух) : История никогда не повторяется. Будет хуже или лучше, одно из двух.
Все оборачиваются.
Т у б о р: Я поражаюсь, тебе внук! Как ты еще изрекаешь такие слова?!
Листок подозрительно смотрит на Яиса, и подходит к нему.
Л и с т о к: Яис, что ты чувствуешь?
Я и с(Дух) : Ничего.
Л и с т о к: Яис, ты ведь знаешь, где течет река?
Я и с(Дух) : Листок, ты сошел с ума? Я не отрицаю, что я бежал за вами, но вы, ведь, не добежали до реки. Был запах,…трудно было разобраться.
Л и с т о к: У тебя хорошая память.
Я и с(Дух) : А ты очень внимательный или догадливый, одно из двух.
Л и с т о к: Яис, кто ты? У тебя нет огня в глазах. Ты - не живой.
Я и с(Дух) : Листок, ты спятил?
Л и с т о к: Ты - не Яис. Кто? Хотя мне плевать, ты, все равно не помешаешь нам.
Я и с(Дух) : Я не врал вам. Но реку вы не найдете.
Л и с т о к: Я не привык проигрывать. И будь ты хоть Дух. Ты не сможешь помешать мне. На карту поставлена жизнь моих друзей и, если есть место, пусть оно даже на небе находится, я отыщу его, и все будут живы.
Я и (Дух): Стой! Неужели ты забыл, как  год назад, ты, убитый горем, хотел получить пулю в лоб? О, я помню, как ты молил меня. А я смотрел.
Л и с т о к: То прошло. Знаешь, я часто спрашивал за что? И на ум мне приходил один ужасающий ответ. Просто так.
Я и с(Дух) : Ты глуп. Не знаешь, как устроен этот мир.
Л и с т о к: Да, но я знаю одну истину, и мне вполне ее хватает. Ты не помог нам тогда, почему?
Я и с(Дух) : Я не всемогущ. Я просто знаю, что будет заранее.
Л и с т о к: Но бывают исключения.
Я и с(Дух) : Редко.
Л и с т о к: И этого тоже достаточно. А теперь извини. Яис очнись! Яис! Дакота!
Д а к о т а: Что?
Л и с т о к: Поговори с Яисом.
Д а к о т а: Яис, что с тобой?
Яис приходит в себя.
Д а к о т а: Листок!.
Л и с т о к: Все хорошо. Дакота, не отходи от него ни на шаг.
Д а к о т а: Конечно. Не беспокойся. Да, хранит вас Дух.
Л и с т о к: Горон, вперед.
Убегают.
М е л и т: Буря, дочка.
Б у р я: Да, пап. Корот, ты куда?
К о р о т: Я должен узнать, где стая Тогма.
Б у р я: Ты что с ума сошел?
К о р о т: Я так не могу. Душа разрывается.
Убегает.
Т у б о р: Корот, внук!
Б у р я: Сделайте что-нибудь.
А л о н а : Буря!
З о з о т: Стоп! Стая, собраться с силами и мыслями!
Е ж а с: Зозот слышишь?
З о з о т: Слышу, это Корот.
Вдалеке показывается Корот, Тогма и Лапа.
К о р о т: Долго бежать не пришлось
Т у б о р: Здравствуй, Тогма, вот и свиделись.
Т о г м а:  А ты все такой же, Тубор. Здравствуйте, волки, волчицы.
Т у б о р: Лапа, а ты какого черта здесь?
Л а п а: Ты прав Тубор, меня занес сюда черт. Но он тоже иногда пригождается
Т у б о р: Что случилось?
Все садятся.
М е л и т: Созываем совет. Прошу внимания.
Б у р я: Пап, сейчас не до этого.
М е л и т: Ты не права. Правила должны всегда соблюдаться.
Б у р я: Есть исключения из правил.
Л а п а(смотрит на Тогму): Вообще, стая… стаи больше нет или есть, все куда-то поразбежались, я толком не успел рассмотреть, короче, мне не удалось спасти. Было трудно.
Т о г м а: О чем ты говоришь, Лапа? Тебе самому чуть не досталось. Люди увидели, что Лапа не нападает, а прикрывает нас. В него они-то не посмели бы выстрелить, а потом раскусили мудрого Лапу, и давай по нему…. Посмотрите на него, не похож он на пса.
Ту б о р: Понятное дело. Когда друзья предают, перестаешь быть похожим на животного. Что-то умерло в тебе, Лапа.
Л а п а: Да, получается, и я предатель. Но я не мог поступить по - иному. Видимо, природой дано, а это, как известно, не переделаешь.
Т о г м а: Откуда взялись эти люди? Какое право они имеют лезть на нашу территорию? Вот если б один на один. Тогда бы я потрепал их шкурку. Ни один бы не уцелел. Серых жалко.
К о р о т: Я полностью с тобой согласен. А что, если нам всем попробовать пробраться на их территорию? Последовать их примеру. Ведь как говорится в пословице, клин клином вышибают.
Л а п а: Корот, как ты доберешься? Это невозможно. Конечно, можно что-нибудь придумать. Объявить войну, как они это часто делают. Но тратить на это время лично я не собираюсь. Я пытаюсь научиться не держать зло. А жить с открытым сердцем, чтобы каждый мог в него заглянуть и сказать: «И у меня точно такое же сердце». Кстати, люди тоже давно живут на земле. Есть и плохие и хорошие. Они тоже плачут, смеются, играют, болеют. У них семьи, дети. Вы видели когда-нибудь человеческого детеныша?  А я видел. Глаза  у них чистые-чистые, добрые и беспомощные. Мило и грустно. Мило смотреть, а грустно понимать, что это растет еще один будущий хозяин жизни. Вообще у них все чуть  посложнее, чем у нас. У них свой менталитет.
Т у б о р: Ну и нахватался ты слов, Лапа. Хорошие, плохие.
Л а п а: Да, такова жизнь.
К о р о т: Это их жизнь, но никак не наша. Мы  не лезем к ним. Они нам не нужны. Мы без них прекрасно жили. Зачем они здесь?
А л о н а: Люди глупы. Они не понимают, что за все в жизни придется отвечать. Я думаю, они не только за нами охотятся. Возможно, даже сами за собой. Неужели для них это жизненно необходимо? Может они не могут найти в этой жизни самого простого? И поэтому выбирают витиеватые пути, которые ведут в тупик. Возможно, их нужно жалеть.
К о р о т: Жалеть? Как жалеть, если не нужна жалось. Если не нужно понимание? Алона, мне кажется, права, они не могут найти смысла жизни, поэтому и теряются.
З о з о т: Браво! Давайте, давайте пожалеем их. Это гениальная мысль. Корот, я не могу тебя понять, то ты летишь мстить, то ты жалеешь. Извини, конечно, что я вмешиваюсь, но ты определяйся и поскорее. А то кто-то сидит на холме и пишет историю, а ты его задерживаешь.
К о р о т: Да, тут запутаешься.
Л а п а:  Как бы вам объяснить, что б вы поняли.
К о р о т: Как бы ты не объяснил, мы не поймем.
З о з о т: Совершенно согласен.
Е ж а с: Точно.
Л а п а: Знаете, за свою прожитую жизнь я вывел очень мудрую формулу: любого можно понять.
З о з о т: Ну, ты дал! Как говорится и  верно и скверно.
Л а п а: Кто умнее тот и поступит правильно.
З о з о т: Говорить одно, а делать это другое. Ты вот говоришь, что зла не нужно держать, а как его не держать? Вот, к примеру, мне? Моих родителей нет, благодаря людям. А ты знаешь, я, как подумаю, что если бы не было людей, то сейчас я бы их видел. У отца я бы спросил, как они с мамой познакомились, у папы, взял пару уроков по добыванию пищи. Но на эти вопросы я уже никогда не найду ответы. Никогда не увижу их. Никогда. Как тут зла не держать. Я старался, а оно прет. Манит.
Л а п а: Зозот, жизнь такая. Ты не один такой. Вот видишь, ты теряешь смысл жизни…
З о з о т: А зачем он, этот смысл?
Л а п а: Жить, не тужить. Вот зачем. Где-то высоко в небе сидят твои родители и смотрят и расстраиваются за слова твои. Не расстраивай их.
З о з о т: Если бы я точно знал, что они там.
Л а п а: Ты хочешь, чтобы все было просто. Но такого не бывает.
М е л и т: За этот вечер мы наговорили столько, что в голове не укладывается. Узнали мы друг друг и очень хорошо узнали. Может это и к лучшему. Что каждый вот так вот выговорился, облегчил душу. Пусть в нескольких шагах стоит эта погибель проклятая. А мы сплотились, всем назло. И пусть будет жизнь вечная и вечная любовь. А больше ничего и не надо.
Б у р я (Короту): Корот, давай уйдем.
К о р о т: Ты, что? Неудобно как-то.
Б у р я: Мне теперь все равно, я теперь все поняла. Я хочу в последний раз поговорить с тобой, побыть наедине.
К о р о т: В какой раз?! Ты что?!
Отходят в сторону.
К о р о т: Что ты поняла?
Б у р я: Что в этой жизни рано или поздно все кончается. Что если и был смысл- жить и радоваться бок о бок со своими родными, то теперь он исчез. Я не хочу видеть…
К о р о т: Буря, что с тобой? Ты ведь волчица.
Б у р я :Да, но то что происходит,…пойми это оружие. Тогда я убегала и оглядывалась, ждала маму. Она поравнялась со мной, но вдруг упала и все. Мне кажется, я не выдержу.
К о р о т: Дорогая, я буду бороться за нашу жизнь. И поверь мне, посмотри на меня. Вот хорошо. С нами ничего плохого не случится. У нас все получится.
Б у р я: Я верю.
К о р о т: Главное в жизни - это вера в себя. Ты не думай, что они всесильны. Нет. Природа сильная и непредсказуемая. Лишь ее гнева стоит опасаться. А остальное, пустяки.
Гром.
Б у р я: Гроза будет.
К о р о т: И еще какая. Вот у нас и прибавилось немного времени. Люди бояться грозы, сейчас не решаться пойти. Для нас гроза-музыка природы.
Б у р я: Ну, вот. Я опять сильная. И ничего не боюсь. Спасибо Корот, не знаю, чтобы я без тебя делала.
К о р о т: Как, что? Влюбилась бы в другого. И я уверен - он был достойным тебя. Ты настоящая волчица. Я рад тому, что я есть на этой земле и что ты влюбилась именно в меня.
Виляют хвостами.
Д а к о т а: Яис, ты слышишь? Откуда этот вой? Может это стая Тогма, если они живы. Но нет, если б это были волки, то они бы не выдали себя.
Я и с(Дух) : Откуда ты знаешь?
Д а к о т а: Я так думаю. Все как-то идет не правильно.
Я и с(Дух) : А как правильно? Ты, ведь, знаешь. Вот скажи, что бы тебе хотелось, что б сейчас произошло?
Дакотоа молчит.
Я и с (Дух): Почему ты молчишь?
Д а к о т а: Я хочу, что б ты поправился.
Я и с(Дух) : И все? А вот если бы к тебе пришел Дух и сказал что выполнит любое твое желание, что бы ты ему загадала?
Д а к о т а: Я бы загадала, что бы все желания моих друзей всегда сбывались. Что с тобой? Я что-то не так сказала. Яис.
Яис приходит в себя.
Я и с: Милая Дакота, как я рад тебя видеть. На секунду мне показалось, что  я умер.
Д а к о т а: Как показалось?
Я и с: Вот я плыву по реке, вода чистая-чистая, прозрачная-прозрачная. Плыву, вижу берег песчаный. На берегу сидит волк, большой такой. Я подплываю к берегу, а он, завидев меня, отвернулся, и я стою и не знаю что делать. Куда идти. И тут волк, только другой манит меня в воду и вот мы с ни плывем. Он меня и спрашивает. Как тебе нравится здесь. Я отвечаю, что очень у вас здесь спокойно, непривычно для меня. А он мне,- значит, не нравится. Ну ладно, плыви. А как захочется покоя, позови меня. И все.
Д а к о т а: О, Дух! Яис я боюсь. Мне страшно.
Я и с: Ну, что же ты? Дакота не расстраивай меня. Ничего не бойся. Все будет хорошо.
Дакота отворачивается. В Яиса опять вселяется Дух.
Я и с(Дух) : Дакота, позови мне брата моего. Я поговорить с ним хочу.
Дакота идет за Коротом. 
Д а к о т а: Корот, Яис поговорить хочет.
К о р о т: Иду.
Буря и Дакота.
Б у р я: Ну что сестра, как ты?
Д а к о т а: Стараюсь не думать о плохом.
Б у р я: Стоим как не родные. Ты не сердись на меня и прости, если что не так.
Д а к о т а: Да, все так. Буря сестра. Тебе не за что просить прощения. Я никогда зла на тебя не держала. И не стану теперь.
Б у р я: Ты все еще любишь Горона?
Д а к о т а: Люблю.
Б у р я: Ах, сестренка, милая моя, неправильно это.
Д а к о т а: Я люблю, я только сейчас поняла, что люблю его как друга, что за него я готова умереть, как и за любого из нашей стаи. Дороже и милее вас всех нет. Поэтому все сейчас идет правильно. Любовь возникла, но какая это любовь, нужно, ведь, разбираться.
Б у р я: Дакота, как же я рада слышать это! Слава Духу! Он помогает нам!
Обнимаются.
Корот и Яис.
К о р о т: Ну, что брат? Как твои дела?
Я и с (Дух): Ты замечательные вещи сейчас говорил.
К о р о т: Кому?
Я и с(Дух): Буре.
К о р о т: Яис…а ты что слышал?!
Я и с(Дух): Да.
К о р о т: Но, этого не может быть!
Я и с(Дух): Ну что ж, я слышал про музыку природы, про то как ты любишь Бурю.
К о р о т: Невероятно, Яис!
Я и с(Дух): Корот, я хочу тебя спросить. Неужели ты веришь, что все будет хорошо? Что удастся сохранить стаю? В твоем голосе прозвучала такая уверенность. Что это за уверенность, с чего она?
К о р о т: Яис, я действительно верю…
Я и с(Дух): Верить во все можно. А ты так сказал, как - будто знаешь. Меня это удивило.
К о р о т: А меня, честно говоря, удивляет то, почему это все должно закончится плохо. В сказке всегда хороший конец.
Я и с (Дух): Ты не в сказке, а в жизни.
К о р о т: Почему? Моя жизнь похожа на сказку, потому что я хочу жить так, я радуюсь, я люблю. Это ли не сказка?
Я и с (Дух): А как  же то, что произошло два года назад? Ты любишь жизнь, которая принесла тебе горе?
К о р о т: Это не жизнь, Яис!
Я и с(Дух): Ты сердишься, потому что я прав.
К о р о т: Ты прав, я сержусь, но не потому что ты прав, а потому что не знаю ответ. Вот разберусь, и тогда у меня будет время подумать.
Я и с(Дух): Ну что ж, раз не знаешь…
К о р о т: Яис ты невыносим! Наверное, тебе очень больно.
Я и с: Корот, извини.
К ор о т: Ничего, брат.
Корот подходит к стае.
К о р о т: Ну, что решили?
Т у б о р: Пока ничего. Хотя запасной вариант нужен. Будем ждать Горона и Листока.
Е ж а с: Да, папа придет, и мы отправимся в прекрасное путешествие в рай.
Т у б о р: Да.
К о р о т: Ждать - тяжелое дело. Ну ладно волки, может, поиграем?
Т у б о р: Во что?
К о р о т: В самые смешные эпизоды в жизни.
М е л и т: Сейчас не подходящее время.
А л о н а: А я думаю, он прав.
Б у р я: Я за.
З о з о т: Отвечаю за себя и за Ежаса. Мы готовы. К тому же у нас столько историй. И не только про нас самих, можем еще кое про кого рассказать.
Т о г м а: Игра дело благородное. Я согласен.
Л а п а: Ну, что ж давайте приступим. Кто первый? Наверное, по старшинству. Тубор.
Т у б о р: Без меня, меня не спросили. Отлично. Ну ладно, раз такое дело, то расскажу я одну историю, в которой были все здесь присутствующие.
М е л и т: Ты заинтересовал меня, пожалуй, я тоже поучаствую.
Г о р о н: Дело было так. Пару лет назад мы все были  моложе, но речь не об этом. Начался тот день с того, что мы все отправились на охоту.
К о р о т: Я помню этот день, так как даже и волчат брали с собой. Это была первая моя охота.
З о з о т: И моя.
Б у р я: И моя.
Т у б о р: Да, совершенно верно.
А л о н а: С утра светило ослепительное солнце, а к обеду пошел ливень.
Т у б о р: Послушайте, кто рассказывает я или вы?
К о р о т: Конечно, ты дед.
Т у б о р: Так вот, мы всей стаей отправились, к тропам по которым проходят стада. Мы притаились за холмом. Прошел час, а на дороге никто не показывался. Что-то было не так. Все это поняли. Я помню, как подошел к Мелиту и сказал: «Друг, тебе нравится это место?» - А он мне: « Знаешь, Тубор, не нравится».
М е л и т: Да, мне эта идея с охотой сразу не понравилась. Я что-то предчувствовал.
Т у б о р: Все кроме Мелита, ничего странного не замечали. А теперь ваша очередь, расскажите, что вы чувствовали, Корот.
К о р о т: Я помню, бегал по холму, просто бегал и все.
Т у б о р: Хорошо. А ты Алона?
А л о н а: Я разговаривала с Гороном.
Т у б о р: О чем?
А л о н а: Я не помню.
Т у б о р: Ладно, опустим это. Зозот, Ежас.
Е ж а с: Я отвечаю и за себя и за Зозота.
Т у б о р: Ну уж, конечно. Что вы делали?
Е ж а с: Сочиняли поэму о холме, на котором мы находились.
Т у б о р: И как удачно?
З о з о т: Нет. В тот день я не смог найти ни одной подходящей мысли. И был ужасно зол.
Т у б о р: Ну вот, ключевое слово. Я ожидал его от каждого. В тот день вы все были злы. С самого начала. Мелит, был зол на Горона за то что он распоряжается его детьми, так как считал, что волчатам рано еще но охоту. Горон злился на Алону за то, что она не разбудила его, когда он попросил. Алона злилась, потому что не могла понять, с чего это ему пришло в голову, идти на охоту именно сегодня. Ежас с Зозотом злились друг на друга из-за того, что Ежас попросил брата научить его сочинять, а рифмы, как назло не приходили  в голову к Зозоту. Ежас думал, что брат не хочет делиться талантом, а Зозот ругал брата за то, что тот не вовремя подошел к нему. Корот был зол на Бурю, так как она в тот день ни разу не посмотрела на него, но она мстила ему за вчерашнее. Он целый день не разговаривал с ней. Я злился на Мелита, потому что не мог дознаться у него, что он предчувствует. И только один из нас сохранял самообладание, это Яис. Он не мог понять, почему мы все такие злые. Не выдержав напряжения, Горон скомандовал разделиться, на две группы. Одни остаются на холме, другие бегут на разведку. На холме остались: я, Яис, Буря, Алона. Дело уже шло к обеду, как вдруг, откуда ни возьмись, на землю сошел туман. И вдруг Яис  подходит к краю холма, глядит в даль и кричит - «Вперед! Лани!». Мы все вскочили и побежали к дороге. Каково же было мое удивление, когда я накинулся на лань, которой оказался Мелит. Он тогда сказал мне: « Я, конечно, уважаю тебя, но ты хоть грызи меня, а я не знаю, что я предчувствую».
Все стали смеяться.
А л о н а : А когда я набросилась на Горона, он взмолился, и стал оправдываться. Ему приснился Дух и сказал, что нужно идти на охоту, главное не проспать нужное время. Вот так то.
Б у р я: А я ничего не сказала Короту и он мне ничего.
К о р о т: Нет, я сказал, прости.
Б у р я : Ты так сказал, что я ничего не услышала.
Т у б о р: Да, мы все помирились. А потом пошла гроза, и мы резвились. Резвились так долго, что пропустили стадо. Но все все равно были довольны. Вот такая история.
М е л и т: О, гроза. Благодать. Жизнь настолько прекрасна, что ее ничего не сможет испортить.
Т о г м а: Это точно. Я вот сейчас вспомнил, так ясно. Вспомнил, я как моя стая, в грозу устроили танцы, а я их искал в пещере, там никого не было. Я ужасно страшный и злой побежал по следу и замер, вдыхая воздух. Я подумал, о том, что сегодня можно устроить то же самое
А л о н а: Можно.
К о р о т: Стоп, волки, это не последняя гроза, их будет еще много. Вы обратили внимание, листья кружат друг за другом?
Т у б о р: Да будет ураган.
М е л и т: Возможно.
Т у б о р: Мелит, что с тобой? Ты что-то не похож на себя.
М е л и т: Мы все перестали быть похожи на себя. И давно. Мы очень изменились.
Л а п а: Тут волей не волей изменишься. Люди считают себя хозяевами жизни и делают все, чтобы и другие так считали. Нет, они не плохие, просто такие, какие есть.
М е л и т: Они меняют мир, но зачем?
Л а п а: Они его уже изменили, и сами не рады. Знаете, все это у них очень сложно.
М е л и т: О, меня осенило. Сталкиваясь с ними, мы приобрели что-то от них. Ну, сами посудите. Наша стая стала разваливаться. Мы стали лить грязь друг на друга, общая беда не сплотила нас, а наоборот.
Л а п а: Вряд ли это вина людей.
М е л и т: Нет, я их не обвиняю, ни в коем случае. Я хочу просто разобраться во всем.
Л а п а: Зачем разбираться? Нужно делать что-то. Я предлагаю,…я буду сидеть на стреме, как только замечу продвижение, сразу к вам. И тогда мы побежим.
К о р о т: Лапа, а ты что тоже с нами?
Л а п а: Да. Вы мои друзья, а люди мои хозяева.
К о р о т: Хозяева, это как?
Л а п а: Понимаешь, это твой старший брат, но не друг, который сильнее, умнее тебя, который решает, жить тебе или нет, спать или нет, есть или не есть.
К о р о т: Ужас. Теперь я понимаю, что я свободен.
Л а п а: Не все так ужасно. Иногда, хозяин делает невозможное, чтобы спасти твою жизнь. Самая большая их беда в том, что они не постоянны.
К о р о т: Вот видишь иногда. Честно, я тебе не завидую. Я завидую себе, то есть нам.
Л а п а: Ладно. Оставим разговоры. Берегите силы. Молитесь за Яиса. И не забывайте о Гороне и Листоке.
Лапа убегает.
Я и с: Тубор, вот ты сейчас развеселил всех, этой историей, но ты, ведь не был правдив. Ты ничего не сказал о них. О тех других, которые принимали участие в этой истории, которые погибли год назад. Почему ты не сказал о них? Ты хотел сделать из грустной истории веселую. Для чего?
Т у б о р: Яис, это веселая история.
Я и с: Тогда, почему ты ее не рассказал полностью. Какое право ты имеешь выкидывать из нее действующих лиц? Ты думаешь, что рассказав половину, никто из присутствующих не вспомнит о них? Ты рассказал плохую историю. Тебе нужно было рассказать ее полностью. Неужели ты думаешь, что развеселил всех?
Т у б о р: Да.
К о р о т: Это хорошая история, это прекрасная история. Я не могу понять, что тебе не нравится?
Я и с: Это плохо. Он рассказал историю, которой не было.
Д а к о т а: А если она будет?
Я и с: Ты о чем Дакота?
З о з о т: Она о том, что ты хоть и на грани, но не доставай нас. Понял.
Е ж а с:Все понятно, он хочет испортить нам настроение, которое мы приобрели благодаря этой истории.

Д а к о т а: Что тебе не нравится в этой истории?
Я и с: То, что вы поверили в нее, как - будто все так и было.
Гремит гром.
Конец III действия.

IV действие.
Льет ливень. Горон и Листок сидят под деревом.

Г о р о н: Листок, нет реки. Наверное, тебе показалось со страху.
Л и с т о к: Смотри, история повторяется. Дакоте ты тоже не поверил.
Г о р о н: Ты хочешь сказать…
Л и с т о к: Я ничего не хочу слушать. Нужно искать ее, река - наше спасение.
Г р о н: Очень тяжело искать спасение, когда его нет!
Л и с т о к: Не нужно кричать!
Г о р о н: Туман очень густой. Теперь мы и своих не найдем. Листок, не сердись, но тебе, наверное, показалось.
Л и с т о к: Нет. Не я один видел эту реку.
Г о р о н: Кто еще видел?!
Л и с т о к: Дух.
Г о р о н: Листок, не сходи с ума! Я устал, очень устал.
Л и с т о к: Горон, ты не вожак.
Г о р о н: Именно поэтому. История повторяется. Ты знаешь, ты ведь все знаешь. Я никогда себе не прощу.
Л и с т о к: В этом деле, только ты сам, себе поможешь. А река есть. Дух вселился в Яиса и я сам с ним разговаривал.
Г о р о н: Он сказал тебе, что есть река? Где?
Л и с т о к:  Не знаю. Знаешь, он упрекнул меня за то, что я хотел словить пулю.
Г о р о н: Листок, ты что?! Это правда? Ты никогда не рассказывал. Друг, как же я без тебя?
Л и с т о к: Прости, я уже давно раскаялся.
Г о р о н: Знаешь, а я об этом и не разу не думал.
Л и с т о к: Ну, и молодец. Оказывается, мы не все знаем друг о друге.
Г о р о н: Да и совсем мало времени. Видишь, как листву крутит. Что-то не припомню я такого.
Гром.
Л и с т о к: Чуешь?
Г о р о н: Да, это река, но где она?
Л и с т о к: Возможно ее видно с холма, говорят там живет Дух. Думаю нужно туда.
Холм скрывается в туман.
Л и с т о к: Все равно, нужно идти.
Г о р о н: Да.
Л и с т о к: Ну что, бежим?
Г о р о н: Подожди.
Пытается встать.
Л и с т о к: Что с твоими лапами?
Г о р о н: Кажется я их сломал.
Гром.
Л и с т о к: Горон, как это могло случиться? Где? Почему ты мне сразу не сказал.
Г о р о н: Слишком много вопросов. Я и сам в шоке. Не помню, где это могло произойти.
Л и с т о к: Все против нас! О, Дух! Ты слышишь?! Мы все равно доберемся до холма! Чего бы нам это не стоило!
Г о р о н: Я не могу подняться.
Л и с т о к: А я на что тебе? Где? Здесь больно?
Г о р о н: Очень! А что ты там говорил? Про то, как мы поднимемся на гору? Я уже негоден. Думаю, для меня закончилась эта история.
Л и с т о к: Что?! Ты о чем?! Да, как ты можешь?! Нам нужно спасти стаю.
Г о р о н: Нет стаи больше, так, как вожак уже больше не поднимется.
Л и с т о к: Горон! Я не узнаю тебя! Мы же друзья?!
Г о р о н: Друзья не влюбляются в чужих жен.
Л и с т о к: Ты начинаешь разочаровывать меня. Мы друзья и потому честно признались друг другу. Мы не совершили ни одной ошибки. Горон, ты просто ноешь.
Г о р о н: Возможно. Просто мне очень больно, что все так получается. Жалость сильная вещь. Мне жаль нас.
Л и с т о к: Знаешь, бывает жалко того, кто ничего не делает. А нас чего жалеть? Мы выживаем… да, возможно, мы никогда не сталкивались с такими проблемами. Но нет безвыходных ситуаций.
Г о р о н: Всему есть место быть - это твои слова.
Л и с т о к: И надежда никогда не умирает, она вечна.
Г о р о н: А вот это я слышу в первый раз.
Л и с т о к: Хватит болтать, пойдем.
Г о р о н: Я не могу.
Л и с т о к: А я тебе помогу.
Г о р о н: Ну, ладно, будешь ты меня тащить, но сколько ты времени  потеряешь?
Л и с т о к: Я тебя не брошу.
Гром.
Показывается Дух.
Г о р о н: Кто это?
Л и с т о к: Кто ты?
Д у х : Неужели не узнаешь?
Г о р о н: Он издевается. Туман очень густой. Тебе, что трудно представиться?  Хотя, кажется, мы встречались, но где?
Л и с т о к: Дух. Серый волк, просто Серый волк.
Г о тр о н: Дух?!
Д у х : А я думал ты, меня сразу узнаешь.
Л и с т о к: Что тебе надо?
Д у х : Вы ведь хотите взобраться на холм.
Г о р о н: Да!
Д у х: Так я помогу вам.
Л и с т о к: Мы не нуждаемся в твоей помощи. Ты зря пришел!
Д у х : Смело! Я ваша последняя надежда. Вам ведь жизненно необходимо попасть на холм.
Л и с т о к: Ты ошибся. Нам жизненно необходимо, чтобы ты нам не мешал. Мы знаем свои силы.
Д у х: Да, ты очень осмелел. Я вот вспоминаю, как  год назад, ты летел на всех парусах и звал меня, так истошно, но я все-таки пожалел тебя.
Л и с т о к: Нам не нужна твоя жалость. Проваливай.
Г о р о н: Стой! Нельзя грубить Духу. Он наш хранитель, я хочу его выслушать!
Д у х : Горон, я всегда одобрял твои поступки. Так вот я хочу вам кое-что предложить. Я за один миг доставлю Листока на холм.
Л и с т о к: А Горон?
Д у х: Я доставлю только тебя. Ну, как? Нужно только твое согласие, твое «Да».
Г о р о н: Конечно, он согласен. О, счастье! Ты увидишь реку.
Л и с т о к: Туман очень густой.
Д у х : Я предупреждаю его.
Л и с т о к: Как все просто.
Г о р о н: Иди, нельзя терять ни минуты. Ты должен.
Л и с т о к: Тебя я не брошу!
Г о р о н: Что?! Ты сошел с ума?! Упускать такую возможность! Ты думаешь только о себе! Сам Дух пытается тебе помочь, а ты. Я понял, ты мстишь ему, за тот год. Ты хочешь умереть назло ему.
Л и с т о к: Все, что ты говоришь неправда. Я не хочу оставлять тебя. У тебя сломаны две лапы! Ты… Короче я не оставлю тебе.
Г о р о н: Это самый твой ужасный поступок. Ну, я прошу тебя, ради всех нас. Иди с Духом.
Д у х : Не хочешь спасти? Понимаю. Потому что ты, ведь, неуверен, что спасешь их, да?
Л и с т о к: Ты зря здесь стоишь. Я не пойду с тобой.
Д у х: Что ж, я даю тебе последний шанс.
Л и с т о к: Пошел вон!
Д у х: Резко. Ладно, я ухожу, наведаюсь к вашим друзьям, может они будут по сговорчивее. Поправляйся, Горон
Г о р о н: Я не верю своим ушам! Что ты наделал?
Л и с т о к: Я все сделал правильно, я уверен.
Г о р о н: Ответь мне коротко, почему ты так поступил?
Л и с т о к: Потому что я прекрасно помню его последние слова, когда он вселился в  Яиса, он сказал, что я эту реку ни за что на свете не найду.
Г о р о н: Ничего не понимаю.
Сцена вторая.
Стая.
Т у б о р: Возможно Яис прав. Но я рассказал эту история, как велело мне сердце.
Я и с(Дух) : Ты сделал только больней.
А л о н а: Кому больней? Мне эта история очень понравилась. Пусть он не сказал про погибших волков, но я их видела, и мне не было больно, а стало очень легко на душе.
Я и с (Дух): Вы очень странные. Даже я не могу вас понять. Что вы за звери такие?
Д а к о т а: Яис, мы просто любим друг друга.
Я и с(Дух) : Знаю.
Т у б о р: Яис, знаешь почему тебе не понравилась эта история?
Я и с (Дух): Интересно узнать, почему.
Т у б о р: Ты не понял ее. Не увидел в ней смысл.
Я и с (Дух): А разве в ней был смысл? Как может быть смысл в том чего нет. А? Я понимаю, когда проигрываешь, готов на все.
Т у б о р: Нет. Ты опять ошибаешься. Когда проигрываешь, ты уже ни на что не способен, ни к чему не готов.
Я и с (Дух): Складно вы говорите, но часто ошибаетесь. Что-то устал я.
Д а к о т а: Ну, как ты Яис?
Я и с: Мне лучше, кажется, я смогу идти.
Т о г м а: Это мало радости. Нужно уметь бегать рысью, в нашем то положении.
З о з о т: В нашем положении. Нам  давно нужно находиться в движении.
Е ж а с: Зозот, ты боишься?
З о з о т: Не знаю. Я очень переживаю за Листока и Горона им сейчас труднее всего.
Е ж а с: У меня таже самая история.
Подходит Корот.
К о р о т: Сколько времени прошло, а от них нет известий.
З о з о т: Может они шифруются.
К о р о т: Туман очень густой, боюсь как бы они потерялись.
З о з о т: Да, это возможно, но нюх то они, я надеюсь не потеряли? Мы же волки.
К о р о т: Мне очень не нравится этот Дух, который не хочет нам помочь.
З о з о т: Я считаю, что мы сами можем себе помочь. Нечего переваливать проблемы на других. У него, наверное, тоже их не мало.
К о р о т: Дух - это наш заступник.
З о з о т: Да, мы не должны сами  сдаваться, а тонам и так никто не поможет.
К о р о т: Зозот, ты не понимаешь.
Е ж а с: Вы, что хотите опять поссориться? Я этого не переживу! Хватит!
Т у б о р: Да, дети не ссорьтесь, и так как-то не по себе. А насчет Духа вы оба ошибаетесь. Да он хранитель, но он не все может, но делает все возможное. Не ругайте его. Я смотрю, вы совсем распустились, никакой дисциплины. Если вожака нет в стае это еще не значит, что можно вот так вот… Даже не знаю как сказать. Посмотрите, даже погода возмутилась, гроза, и туман и ветер все в один момент.
З о з о т: Ты забыл, что мы еще распоясались.
Все смеются.
Прибегает Лапа.
Л а п а : Люди идут!
Т о г м а: Несмотря на туман?! Грозу?! Да что же это такое?!
А л о н а : И Горона нет!
Е ж а с: Папа, что делать?! Где же ты?!
Т о г м а: Не паниковать.
Я и с: А мы и не умеем.
Т у б о р: Слушай мою команду. Друг за другом становись. Идем хвост в хвост. Если кто-то отстал, сразу даем знать!
В с е: Мы поняли!
Д а к о т а: Яис.
Я и с: Все хорошо. Я в порядке.
Т у б о р: Все будет хорошо!
Бегут. Ветер усиливаются. Гроза. Стая теряется.
Я и с: О, Дух. Где все?!
Д а к о т а: Яис ты где?!
Я и с: Иди сюда!
Д а к о т а: Яис где все, где стая? Ничего не видно.
Я и с: Стой. Вон там, вдали, что-то чернеет… идем.
Д а к о т а: Я ничего не вижу. Тебе плохо? Ты бредишь?! О Дух!
Я и с: Это не бред. Иди за мной!
Бегут галопом.
Д а к о т а: Нам нужно успеть попрощаться.
Я и с : Нет. Смотри, впереди река!
Д а к о т а: Что?! Река?! Неужели она?
Я и с; Конечно.
Д а к о т а: А где стая?
Я и с: Они живы, пойдем. Не бойся.
Они переходят реку. Выходят на берег.
Д а к о т а: Здесь холодно.
Я и с: Во время грозы всегда холодно.
Д а к о т а: Смотри.
На поляне сидит вся стая.
Д а к о т а: Папа!
М е л и т: Дети!
К о р о т: Яис!
Все обнимаются.
М е л и т: Теперь я вообще ничего не понимаю.
Я и с: Как вы здесь оказались?
Т у б о р: Я помню только, как упал в реку и все.
А л о н а:и Мы все упали в реку.
Д а к о т а: А где Горон и Листок?
Е ж а с: Они остались там. Нам нужно вернуться за ними.
К о р о т: Да. Давайте не будем медлить.
Появляется Дух.
Д у х : Зачем спешить?
Т о г м а: Еще один спасенный.
Л а п а: Я так не думаю.
Я и с: Я знаю тебя.
Д у х: Вы все знаете меня.
Т у б о р: Приветствуем тебя, Дух.
Д у х: Спасибо.
Я и с: Это именно он вселялся в меня.
К о р о т: Теперь мне все понятно. Эту чушь нес не ты, а он.
Б у р я: Корот, что ты говоришь? Это же Дух!
К о р о т: Дух, только зачем ты так поступил?
Д у х: Это долгая история.
Д а к о т а: Лучше расскажи нам, где находятся Листок и Горон?
Я и с: А если не хочешь говорить, мы сейчас же идем их искать!
Д у х: Не горячитесь! Они скоро придут сюда. А зачем я так поступил? Я хотел испытать вас.
З о з о т: Для чего.
Д у х: Понимаете, мир, в котором мы живем, очень хрупок, и поэтому им должны управлять сильные личности. Такие как вы.
Е ж а с: Мы что, будем управлять всем миром?!!
Д у х: Нет, не всем. И как вы на это смотрите?
К о р о т: Заманчивое предложение. Яис, ты помнишь наш разговор, он кажется, осуществляется.
Я и с: Здорово! Значит, все будет правильно!
Т у б о р: Сроду не слышал такого предложения.
Д у х: Всему есть место быть.
Т о г м а: Ну, мы попали.
М е л и т: Мы это заслужили.
А л о н а: Волки и волчицы, а если Дух опять испытывает нас?
Т у б о р: Кто его знает.
Д у х: Нет, не испытываю, а предлагаю. Все по честному. Никакого обмана.
Д а к о т а: Будет лучше, если мы дождемся Горона и Листока. Или ответ нужен немедленно?
Д у х: Нет. Вы можете думать, сколько вам будет угодно. Это вы мне делаете одолжение, а не я вам.
Л а п а: Абсурд. Неужели вы не видите абсурдность этого предложения?! Управлять миром.
Д у х: Только ее частью. А что тебе не нравится?
Л а п а: Все. Вы знаете, чтобы управлять частью мира, надо быть неземным существом. Нас создали, чтобы мы ходили по земле и просто жили, а не управляли жизнями других.
Д у х: Вы установите свои правила. Сделаете все, что только захотите. Вы ведь этого достойны?
М е л и т: Достойны.
Л а п а: Слишком тяжелую ношу, ты хочешь свалить на нас. Мы не готовы.
Д у х: Я так понимаю, ты говоришь только о себе. Другие совсем другого мнения. 
Т у б о р: Пока это только мнения. Никто решать сейчас ничего не собирается. Нам главное чтобы нашлись наши друзья.
Я и с: Мне кажется, нам нужно идти их искать.  Уже прошло много времени.
Д у х: Здесь нет времени.
Д а к о т а: Что это значит? Где мы находимся.
Д у х: А где вы хотели находиться? Вы далеко от людей. Больше вы их никогда не увидите, если конечно не захотите. Ваши желания сбываются.
К о р о т: Странные номера у тебя получаются. Там ты нас запугивал. Здесь соблазняешь. Я не думал что Дух такой.
Д у х: Какой?
З о з о т: Неприятный. Послушай дружок, шел бы ты на холмок. И там бы плел это.
Д у х: Что-то не складно.
З о з о т: Я и не старался.
Д у х: Вижу, вы все ополчились на меня. Зря. Я не сделала вам ничего плохого.
Е ж а с: Но ты очень хочешь, чтобы мы сделали это плохое. Я ведь правда догадлив?
Д у х: Скоро вы все поймете. Имейте терпение.
А л о н а: Где Горон и Листок?
Д у х: Я точно не знаю. Но скоро они будут здесь.
Д а к о т а: Подожди, ты ведь сказал, что здесь нет времени. Следовательно, это скоро не наступит никогда.
Я и с: Точно. А ты говоришь, что не хочешь нам плохого. Как теперь ты это объяснишь?
Д у х: Ладно, сдаюсь. Горон, Листок!
А л о н а: Их нет!
Е ж а с: Что происходит?
З о з о т: Лапа, ты прав, полный абсурд. Ну, чего ты кричишь?
Д у х: Зову ваших друзей. Как вы и сказали.
Т у б о р: Все, хватит, я иду за ними.
К о р о т: Вперед ребята.
Появляются Горон и Листок.
Г о р о н: Не нужно некуда идти. Мы уже дошли.
Все подбегают к ним.
А л о н  а: Почему так долго?
Л и с т о к: Горон сломал лапы, поэтому мы шли медленно. А как вы?
Т о г м а: Все живы. Но здесь происходит что-то непонятное
Е ж а с: Папа, как я рад что ты снова с нами.
З о з о т: Это супер! Горон мы все вместе! Ура!
Все кричат ура.
Л а п а: Послушай, Тогма, а разве не все равно, что сейчас происходит. Главное мы живы и вместе.
Т о г м а: Ты абсолютно прав. Но я чертовски любопытен.
Л а п а: Понимаю.
Д у х: Ну, а теперь, когда стая воссоединилась. Я хочу продолжить.
Л и с т о к: Пусть продолжит, да, Горон?
Г о р о н: Да, друг.
А л о н а: Горон, ты не представляешь, как я тебя люблю.
Г о р о н: Нет, это ты не представляешь.
Л и с т о к: А я представляю.
Все смеются.
М е л  и т: Ну, ты и сказал, Листок!
З оз о т: В самую точку!
Д а к о т а: Как же хорошо, когда все на своем месте.
Я и с: Да, и каждый в своем теле!
Л а п а: Ну, ты дал!
Л и с т о к: А, что? Всему есть место быть!
Г о р о н: Неоднократно согласен!
Д у х: Вы, что, специально все делаете?
Л и с т о к: Не сердись Дух. Пойми, что пару минут назад мы думали, что потеряли друг друга. Хотя врятли ты поймешь. Ведь Дух не может ничего испытывать, поэтому и живет на небе, а не на земле.
Д у х: Вы хотите обидеть меня, но я не держу зла. Вы герои, вам видней.
Г о р о н: Так что ты хотел нам сказать?
Д у х: Хочу предложить править вам миром, небольшой его частью. Так, как вы оказались достойными, судя по испытаниям.
Л и с т о к: Вот, как. Интересное предложение, а главное своевременное.
Г о р о н: Да, полезное предложение, но не для нас. Мы не имеем право, да и не хотим.
Д у х: Странно. Вы ведь сами говорили. Вот нам бы вот это и вот то-то.
Г о р о н: А я не знал, что говорить уже нельзя. Сказать можно все, что угодно, а вот сделать не все. Как не старайся, если тебе это не дано.
Д у х: А как же, ваши знаменитые слова: « Всему есть место быть»?
Л и с т о к: Всему, что дано. А что не дано, оно и не нужно. Надеюсь, ты понял, что это ответ на твое предложение.
З о з о т: Ну, что хорошо тебе?
Е ж а с: Он, наверное, думал, что мы сразу бросимся к нему и расцелуем. Извини, если что не так.
К о р о т: Дух, ты сам сказал, что нам решать. Вот наше решение.
Я и с: И зла мы на тебя не держим, за испытания. Мы даже где-то благодарны тебе.
Д а к о т а: И тоже желаем тебе всего хорошего.
Л а п а: Было приятно, познакомится.
Т о г м а: Ты странный, но чем-то похож на нас.
Б у р я: Здорово, что ты появился на нашем пути.
А л о н а: Ты наш спаситель.
Л и с т о к: Надеюсь, ты и это понимаешь. Мы прощаемся с тобой.
Т у б о р: Ты славный, но ты не друг. Тебе нечего здесь делать.
Д у х: Вы, вы очень мне нравитесь. Ну, я пошел. Не скучайте!
Я и с: Это нам чуждо. Не переживай.
Дух идет по лесу и сам с собой говорит.
Д у х: Да все закончилось намного лучше, чем я планировал. Волки оказались, лучше намного лучше, чем я предполагал. Я плохо подготовился. Хотя все плюсы были на моей стороне. Их много, я был собран, мне никто не мог помешать. Я решил, что они будут спорить, ну они и спорили, но каждый раз приходили к обоюдно правильному решению, потому что они умеют прислушиваться друг к другу. А я один, против этой стаи не устоял и упал. Но лучше падать так. Какие они умные. Молодцы.
Выглядывает солнце.
В е т е р: Сам с собой разговариваешь? Как дела?
Д у х: Все прекрасно.
В е т е р: В каком смысле? Чем закончилась эта история?
Д у х: История не закончилась, она только начинается. И хорошо начинается. А я думал, что мир изменился кардинально. Мне даже жаль.
В е т е р: Кого?
Д у х: Волков. Что я с ними вытворял! Ты даже не можешь себе представить Но меня и переполняет гордость. Какие они, молодцы! Я их и ссорил, и влюблял друг в друга. А они из любых ситуаций выходили героями. Я давно в мире этого не наблюдал. Мне стало так хорошо. Я готов бороться со злом в двойне, если у меня такие помощники.
В е т е р: Они так и останутся на той стороне?
Д у х: Да, они заслужили.
В е т е р: А если они захотят вернуться на другой берег? Что ты сделаешь?
Д у х: Я не стану им мешать. Но пока они точно не захотят возвращаться.
В е т е р: А теперь, что будешь делать?
Д у х: К морю. Есть дела. И ты, кстати, мне нужен.
В е т е р: Я всегда готов!
Д у х: О, заяц! Лус! Ну-ка, поди, сюда.
Л у с: Здравствуйте, Дух! Покровитель зайцев. Позвольте поблагодарить вас. Волки с нашей территории куда-то исчезли. Трудно, наверное, вам было.
Д у х: Да, не очень. Слушай Лус у меня к тебе просьба. Сделаешь?
Л у с: Для вас все что угодно. Покровитель зайцев!
Д у х: Спасибо. Только у меня не обычная просьба.
Л у с : Все, что угодно.
Д у х: Я переброшу тебя на другой берег. Твоя задача подойти к Короту и сказать ему всего два слова: « Привет Корот!»
Л у с: Что?!
Д у х: Как только ты это скажешь, сразу же окажешься дома.
Л у с: За что? О, хранитель?
Д у х: Что с тобой, Лус?
Л у с: Чем я перед тобой провинился? Что ты так жестоко наказываешь меня?
Д у х: Я не наказываю тебя. Я прошу тебя об услуге. Совсем безобидной.
Л у с: Как же это безобидной? Ты хочешь, чтобы я перебрался на тот берег, и подразнил волка? Нет не волка, там ведь их целая стая. Они меня за милую душу…
Д у х: До чего иногда трудно разговаривать. Лучше когда, все по одному взгляду все понимают.
В о з д  у х: Да. Но что поделаешь. Дух ты лучше погоди, пусть он успокоится.
Д у х: Да, погожу.
Л у с: А с кем это ты разговариваешь?
Д у х: С тобой я и разговариваю. Только ты, почему-то понять меня не хочешь.
Л у с: Как же тебя поймешь? Если ты такое мне предлагаешь. А я думал, что ты хороший.
Д у х: Да, на земле живут великие упрямцы. Лус, хороший мой, я еще раз повторяю, ты должен просто подойти к Короту и поздороваться с ним. И все. Как только ты это скажешь, сразу же окажешься дома. Это совсем не страшно.
Л у с: А я и не боюсь. Просто твоя просьба очень странная.
В о з д у х: Да, для него она странная, так, как он не понимает какая от нее польза. Я, честно говоря, тоже не понимаю. Ну, зачем ты выбрал этого несчастного?
Д у х: Его выбрал не я. А, просьба моя самая обыкновенная. Я просто исполняю желание.
В о з д у х: У кого могут быть такие странные желания?
Д у х: Если честно, то я ни разу не встречал, ни одного нормального желания.
Л у с: Дух, ты ведь не со мной разговариваешь?
Д у х: Нет, я просто отвлекся. Ну, так что, ты согласен?
Л у с: Я же говорил, что не могу тебе отказать. Все сделаю, как ты сказал.
Д у х: Прекрасно, только главное ничего не перепутай. Хорошо?
Л у с: Я буду стараться.
Д у х: Молодец!
Лус исчезает.
В е т е р: Ну, что летим к морю?
Д у х: Да, но мне еще надо в одно место зайти, подбросишь?
В е т е р: Без проблем.
Конец 1V действия.

  Петракова Ольга.