Новорожденный, которому не дали имя

Алексей Горшков
В Ирландском море есть маленький остров по имени Мэн, который расположен примерно на одинаковом расстоянии от Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса. На побережье острова возвышается скала Cronk ny Arrey Laa («Скала Восходящего и Заходящего Солнца»). Существует поверье, что как только первый луч солнца блеснёт на вершине скалы, рыбаки должны поспешить забросить свои сети в море.
Неподалеку от этой скалы,  была заброшенная ферма Eary Cushlin, где какое-то время жила одинокая женщина, получившая эту ферму в наследство.  Место было совершенно глухим и безлюдным, так что, когда эта женщина родила ребенка, об этом знала только она. Но она почему-то посчитала, что ребенок ей совсем не нужен, и отнесла младенца к Скале Восходящего и Заходящего Солнца, где и оставила его среди камней.
Прошло небольшое время, после этого события, и к подножию Скалы Солнца приплыли рыбаки на своих небольших парусниках. Среди десяти рыбаков были хорошо всем известные «Счастливчик Гранни» из Лэга и «Маленький Поросёнок» из Кьюббона. Это я к тому назвал этих парней, что если вы усомнитесь в правдивости этой истории, то всегда можете обратиться к этим парням.
Солнце ещё не встало, и рыбаки готовили свои сети. Вдруг они увидели мерцающий огонёк среди скал и услышали звук, похожий на детский плач. Парни, хоть и были и отважного десятка, но малость струхнули, решив, что это приведение. Только старый рыбак Киил, решился сойти на берег и пойти на этот странный огонёк. И вот он подошел к груде больших камней из-за которых явственно доносился плач ребенка и его слова: «She lhiannoo beg dyn ennym mee!», что в переводе с Ирландского диалекта означает «Я малыш без имени!»
По правде говоря, старый Киили тоже малость струхнул, Он отступил назад на пару шагов и крикнул: «Покажись мне!»
Из-за камней вышел малыш с горящей свечой в руке и повторил: «She lhiannoo beg dyn ennym mee!»
«Видит Бог, ты должен получить имя, малыш!» - воскликнул старый Киили. Он снял с головы старую шляпу, которая была старше его самого, и произнёс:
«От имени Отца, Сына и Святого Дкха нарекаю тебя Хуаном, если ты мальчик, или Доанни, если ты девочка!»
Малыш тот час перестал плакать, А старый Киили быстро вернулся на лодку и воскликнул:
«Убираемся отсюда, да побыстрее!»

источник: Sophia Morrison - Manx Fairy Tales, London 1911