Сандалии - этимология

Сергей Колибаба
Сандалии – простой вид обуви, распространён в странах с тёплым климатом, в Древнем мире их использовали в Египте, Израиле, Вавилоне, Греции, Риме и в др. странах.
 
* См. Сандалии иудея. Иудейская пустыня. II век н. э.
https://chrontime.com/sobytiya-voiyny-rima-s-iudeyami/47971

1) Существующая этимология

Викисловарь

Корень – нет. Значение: лёгкая летняя обувь с плетёным верхом из ремешков. Этимология: происходит от греческого sandalion — лёгкая обувь из подошвы с креплением из ремешков.

б) Этимологический словарь Крылова

Сандалии. Заимствовано в древнерусский период из греческого, где sandalion восходит к персидскому sandal – "туфля".

в) Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997

Сандалии (греч.) - первоначально обувь в виде деревянной, кожаной или пробковой подошвы, прикреплявшейся к ноге ремешками. Ременное крепление могло быть самым различным. Сандалии были известны еще в странах Древнего Востока. Фактура ремней, способы завязки, цвет менялись в зависимости от моды. В 6 в. до н.э. этруски уже вывозили сандалии из Тира (ныне ливанский г. Сур). В Риме сандалии считались исключительно домашней обувью, и появляться в них на улицах, было запрещено. Иногда подошвы украшались орнаментами из гвоздей, например, в виде христианских символов, и рисунок отпечатывался на песчаном полу дома.

г) Полная популярная библейская энциклопедия; http://enc-dic.com/biblepop/Sandalii-3292.html

Сандалии - форма обуви, упоминаемая только однажды в Новом Завете, в слав. Библии (Мар.6:9 ). В простой своей форме сандалии состояли из одной деревянной подошвы, прикрепляемой к ноге кожаными ремнями.

2) Первые упоминания «греческого» термина

а)  Геродот. История, кн.2, гл. 91; http://www.vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/02.html

 В этом священном участке есть храм, а в нем стоит статуя Персея. Эти жители Хеммиса рассказывают, что Персей нередко появляется в их стране, то тут, то там и часто — в своем святилище. Находили также его сандалию величиной в 2 локтя. Всякий раз при появлении сандалии повсюду в Египте наступает благоденствие.

б) См. стронг греч. 4557

Sandalion, sandaliou, ... (вероятно, это персидское слово, см. Vanicek, Fremdwrter, под словом)), сандалия, подошва из дерева или кожи, покрывающая нижнюю часть стопы и связанная Стринги: Марк 6:9; Деяния 12:8 (Геродот, Иосиф, Диодор, Аэлян, Иродианец, другие, для НААЛ в Исаии 20:2,…).

3) Обобщение и вывод

* Греки «вплотную» познакомились с евреями примерно в IV-III в. до н.э., ранее евреев не выделяли из общей семитской семьи.
372 - 288/7 до н.э. Феофраст, ученик Аристотеля, дает описание евреев в одном из фрагментов своего сочинения «О благочестии». Ок. 300 до н.э. Гекатей, знает об Исходе, Моисее и иудейском монотеизме.

* С VIII века до н. э. территория Израиля последовательно оказывалась под властью Ассирии, Вавилона (586—539 гг. до н. э.), империи Ахеменидов (539—331 гг. до н. э.), Македонии (332—312 гг. до н. э.). В III—II вв. до н. э.  в составе эллинистических государств Птолемеев и Селевкидов, в этот период в Израиль проникает греческая культура, наряду с древнееврейским и арамейским языком в обществе распространяется греческий язык (койне). Многочисленные еврейские колонии с III века закрепились в Месопотамии, Персии, Бактрии, Армении и Египте.
С 152 г. до н.э.  в результате восстания и освободительной войны (165-141 гг.) в Иудее пришла к власти  еврейская династия Хасмонеев, которая правила до завоевания Иудеи Римом в 63 г. до н.э.

* Исследователи считают термин греческим, упоминается в работе Геродота (485-425 гг. до н.э.) «История», кн. 2, гл. 91; сюжет связан с описанием Египта. Далее термин встречается в Новом Завете у Марка 6:9: «но обуваться в простую обувь (гр. сандалии) и не носить двух одежд» (ок-60-70 гг. н.э.). Википедия: «Греческий язык Евангелия от Марка — не литературный, а скорее разговорный, в нём присутствуют семитское влияние и отдельные латинизмы.

* Википедия/см. ст. Новый Завет https://ru.wikipedia.org/wiki/

«Первоначальное христианство говорило на языке того общества, из которого оно вышло. Во времена Иисуса Христа наиболее распространёнными языками на Святой земле были греческий (койне), арамейский и в ограниченных пределах еврейский (Mishnaic Hebrew), который употреблялся в основном как язык богослужений. Большинство исследователей считает, что первоначальные тексты Нового Завета были написаны на греческом диалекте койне, являвшемся лингва-франка в провинциях Римской империи Восточного Средиземноморья в I-м веке н. э.».
 
* Итак, точных данных о греческой этимологии термина «сандалии» у нас нет, вполне возможно, что это общий термин Средиземноморской цивилизации. Исследователи выдают разные версии происхождения слова: греческое, ассирийское, арамейское и персидское. Термин отмечен на территории Израиля в момент формирования в I  веке нового религиозного направления – иудеохристианства, исходная литература которого (Новый Завет) оформлялась на греческом языке.

Вывод

Целесообразно проверить связь термина с семитскими языками, возможно греческое слово  sandalion, sandaliou содержит в своём составе корни иврита или арамейского языка.

4) Терминология иврита

а) Древние термины

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – SANDALION = SAN+DAL+ION. У нас сразу же выявляется соответствующие термины иврита – СЕОН сандалия, ботинок и СААН надевать сандалии, обувь.

* греч. SAN+DAL+ION = ивр. СЕОН сандалия, ботинок (обувь); СААН обувать сандалии (обувь) + ДАЛ бедный, нищий, убогий; т.е. обувь для бедных.

Источники
*См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; СЕОН сандалии, СААН обуваться в сандалии.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_322.htm

* См. стронг иврита 5430, СЕОН

«вероятно, заимствование из ассирийского senu, обуви, сандалии (из кожи), арам. СЕИНА».

* См. также  http://www.ericlevy.com/revel/bdb/bdb/15/sam02.html

б) Терминология иврита периода амораев (III-V вв. н.э.)

Амораи (амора – говорящий) создатели различных трактатов Устного Закона, пояснений и истолкований к Письменному закону. В аморайский трактат на книгу Бытие  «Брешит Рабба» входит термин иврита «сандал», очевидно применявшийся  в указанный выше период.

 * «Он сказал: «Вот, господин мой - господин мой, и мои сандалии (С.Н.Д.Л.И.) в моих руках, а мои сандалии - на моих ногах, и я вернусь к тебе».
См. https://he.wikisource.org/wiki/

в) Библейский образ

* Исаия 9:4 (5) (пророк, жил ок. 700 г. до н.э.): «Ибо всякая обувь (СЕОН) воина (распространённый перевод СААН обутого в обувь, сапоги) во время брани и одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню». В Септуагинте этот же стих: «Поскольку всякое вооружение собранное хитростью и одежду с примирением вернут и пожелают если бы они были сделаны сожжённые».

В этой главе Исаия предвещает возрождение Израиля, конец печального настоящего и переход к светлому будущему пророк видит в пришествии Мессии. Предсказывает, что вражеским солдатам не во что будет одеться и обуться; т.е. враги будут претерпевать экономические трудности, и они не смогут организовать армию для завоевания Израиля.

* Исаия 20:4: «в то самое время Господь сказал Исаии, сыну Амосову, так: пойди и сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии (оригинальный текст НААЛ обувь: ботинок, башмак, туфля) твои с ног твоих. Он так и сделал: ходил нагой и босой». Этот же отрывок в Септуагинте: «в то время сказал Господь к Исаии говоря Иди и сними грубую ткань с бедра своего и сандалии (греч. термин) свои развяжи с ног своих; так он и сделал».

Таким образом, корнем слова «сан+дал+ии» мог послужить термин библейского иврита СААН, СЕОН или подобное слово из арамейского языка СЕИНА.

21.8.2017 г.