Встречи... Фрагмент главы из Австрийских мотивов

Роза Салах
У Стефана, друга Харальда, от первого брака есть сын Йоханес, замечательный, очень умный, светловолосый, милый одиннадцатилетний мальчишка. Стефан в своём сыне души не чает, без него скучает, о нём заботится, беспокоится, даже купил двухэтажный дом и записал на Йоханеса. А сын не подводит отца: хорошо учится в школе, владеет английским языком, обожает шахматы.
 И вот в русское Рождество семья Стефана снова в гостях у Шпрайтцхоферов. Сражаются то в шашки, то в шахматы Наташа и Стефан, Йоханес и Харальд, затем мальчик решил сразиться в шахматы со мной, бывшей чемпионкой в шашки и щахматы по институту. Сражались чуть ли не два часа. Стефан не отходит от шахматной доски, волнуется за сына, шепчет, старается подсказать ему. Присоединился к другу Харальд. Приостановили игру в догонялки Райнхард и Лена, со второго этажа спустился студент Артур. Все в напряжении. Я внезапно потеряла важную фигуру ферзя и офицера. Йоханес - обоих коней, офицеров и несколько пешек. Идёт настоящий мозговой бой. Светлана не выдержала и в поддержку меня сказала:
- Мама, Харальд во всю подсказывает Йоханесу, все последние ходы по его подсказке.
-Пусть подсказывает. Не мешай мне!
 К столу подошёл Артур - душой он со мной, молчит. Только и сказал шёпотом:
-Бабушка, ты в выигрыше.
  Я Йоханесу объявила шах, а Харальд добавил:
-Мама, мат! Йоханес, ты просто молодец! Не переживай, что проиграл.
-Да, Йоханес, ты молодец! Играешь отлично. Ты очень молод. У тебя всё впереди! - похвалила и пожала руку талантливому мальчику-шахматисту, возможно,  будущему чемпиону Австрии и мира.
В Австрии очень много иностранцев, много русских, украинцев, белорусов, представителей других национальеностей бывшего Советского Союза. Они здесь живут и работают. Есть, конечно, временно поселившиеся. Недалеко от железнодорожного вокзала высится одинокий многоэтажный дом, издалека он виден.
-Здесь временно поселились ваши чеченцы-беженцы, видимо, они с гор, у нашего государства просят убежища, - рассказывает Харальд. - Можно сказать: условия жизни здесь ужасные. Во-первых, здание престарое, с неполными удобствами, но они живут, ждут своей участи. Чеченцев, женщин с паранжой, можно встретить в магазинах, дети учатся в школах. На газетной странице в списках новорождённых можно прочитать чеченские фамилии. Бывшие наши находят новое место жительства. Интересная встреча по происхождению с армянкой произошла в Вене, в метро. Я зашла в маленькое заведение, да точно такое же, как в моей стране, ничем не отличается. Читаю: стоимость пользования его услугами ровным счётом восемнадцать центов. Достаю мелочь - не хватает четырёх, хозяйке маленького учреждения протягиваю сто евро. Она мне в ответ: "Найн."Я ей в ладони показываю свои четырнадцать. Она, кивая головой, громко, так выразительно, глядя прямо мне в глаза, на русском языке чётко произнесла:
-Всё равно не пущу!
Что мне оставалось делать? Получила от ворот поворот. С бывшей землячкой попрощавшись на понятном и мне, и ей языке, пожелала обязательно заработать сто евро. Но съязвила:
-Вы, однако, на своём месте.      
 На жизненном пути встречаются люди с разными характерами, нравами. С некоторыми сразу находишь общий язык, охотно вступаешь в беседу, рассказывая, доверяешь попутчику своё сокровенное, даже обмениваешься в современный век номерами телефонов.
 После посещения Храма по пути из Мариацелль мы заглянули в кафе-ресторан. Зигзагообразный спуск с горы. Проехали крестьянские поселения, старинный город с узкими и очень тесными улицами, жилыми и нежилыми домами, за городом заброшенным заводом с торчащими вверх трубами. Харальд, заметив моё замешательство, объяснил:
-Раньше здесь добывали железную руду. За городом, на берегу горной речки, среди деревьев и кустарников будет ресторанчик.
-После пасмурного железного городка мы побываем на живописном месте, мы там пообедаем,- добавила Светлана.          
 Хозяин ресторана позаботился о путешественниках-паломниках из разных стран: обустроил двор для парковки машин, под цветущими вечно зелёными кустиками наставил столы и скамейки, развёл клумбы с летними и осенними растениями. Такой же уют и удобства для гостей-посетителей внутри. Мы расположились в зале у выхода, так как передние комнаты были заняты, за столами уже сидели несколько человек. Ждать не пришлось - к нашему столу  тут же подошёл интеллигентный молодой парень, он же - бармен. Принял наш заказ, направился в кухню. Мы заказали тыквенный суп, салат из овощей, шницель из мяса курицы, холодный напиток. За целый день проголодались, поэтому вначале ели с аппетитом, не разбираясь, какой рукой надо держать вилку, какой - ложку или нож. Я ем правой рукой, левой не получается. Бармен, обслуживая подходящих к его столу клиентов, стал поглядывать в нашу сторону и прислушиваться к нашей речи. Мы с дочерью общаемся только на русском, Харальд и ко мне, и к Светлане обращается на немецком.
-Мама, держи вилку левой рукой, а нож правой,- сделала замечание Светлана.- На нас обратил внимание бармен.
-Пусть смотрит. Почему Харальд вилку держит так же, как я, - правой?
-Так он левша.
-Бармен - итальянец, он здесь давно работает, через него проходят люди самых разных  национальностей, - заметил Харальд. - Он обратил на нас внимание за русскую речь.
 Поблагодарив итальянца за гостеприимство, подошли к выходу. Вдруг прямо у двери слышу чётко сказанное русское "До свидания!"
 Я вернулась и, приятно улыбнувшись, бармену-итальянцу ответила:
-До новой встречи! Спасибо!
-Пожалуйста! - услышала я в ответ.

На фото:Артур Шефер в австрийских лесах Мариацелль