Свиной грипп или наше традиционное авось пронесёт

Андрей Смолюк 3
.«Свиной» грипп или наше традиционное «авось пронесёт»

Грипп, значит, на нас напал. Да не просто так, а «свиной» с научным названием H1N1. Ну, то что свиной, так не страшно, поскольку свинья - животное домашнее, а вот что H1N1 - это жуть как страшно, так как что это значит не понятно.
Ну, по радио, телевиденью, в прессе всё страшные статьи да сообщения, что вот столько-то людей от  этого H1N1 уже умерло, и сколько при смерти находится. А поэтому везде карантины объявили, школы и вузы позакрывали, увеселительные мероприятия отменили, ну и так далее. И призывы кругом, что, дескать, надо в местах скопления людей (транспорт, поликлиники, общественные организации) ходить с марлевой повязкой на лице. Дескать, повязка от H1N1 защитит и всё в ажуре будет.
Но у нас свой менталитет, а поэтому и относимся мы к призывам традиционно по-русски так: «Авось пронесёт!» Ну, вот сами посудите.

Сюжет 1

Надо мне было в автобусе по делам поехать. Ну, раз в автобусе скопление людей, то маску на лицо от H1N1 я захватил. Захожу в автобус, смотрю: кондуктор в маске.
-Отлично, - думаю, - не я один в маске буду.
А больше в маске и никого нет, кроме меня и кондуктора, хотя автобус переполнен. Ну, я маску одел и на сидение сел. А женщина, что рядом сидела, меня и спрашивает:
-Вы, что уже?
-Нет, я ещё не уже и в маске уже не буду! – отвечаю.
-Вообще-то вы молодец, - сказала женщина, - я в следующий раз тоже в маске поеду.
Смотрю: и женщины, что напротив сидели, тоже головами закачали, дескать, я молодец, и они в следующий раз тоже в масках будут. Но по глазам вижу, что как ездили они без маски, так и ездить будут, не зря наше традиционное русское есть: «Авось пронесёт!»

Сюжет 2

Теперь вот в поликлинику я пошёл.
-Ну, - опять же думаю, - раз в поликлинику, где этого H1N1 полно, то без маски туда совершенно нельзя. Не зря по радио, телевидению и в прессе всё твердят, что в поликлинику особенно надо в маске ходить.
Так что я как добропорядочный гражданин, ужасов наслушавши про H1N1, в сумку марлевую повязку и положил.
Подхожу к поликлинике, а там на дверях надпись, точно не помню какая, но смысл её таков, что без повязки марлевой в поликлинику ходить нельзя по той же причине, что кругом H1N1.
-Молодец, - говорю сам себе, - не зря маску взял.
Захожу я в поликлинику и на третий этаж поднимаюсь, где доктор находится, который мне нужен. И пока я поднимался, то к выводу пришёл, что если в поликлинике среди пациентов есть хоть два человека, включая меня, кто в масках, так это очень даже замечательно. Даже врачи бегают по коридором с маской, но маска их только подбородок закрывает, а все дыхательные пути открыты. Ну, а каковы врачи, таковы и пациенты, ведь не зря есть наше традиционное русское: «Авось пронесёт!».

Сюжет 3

Пошел я как-то к друзьям своим Ирине и Василию. Ну, Василий, как мужику положено, телевизор смотрит, а вот Ирина сидит и что-то на руках шьёт.
-Что делаешь? – спрашиваю Ирину.
-Да, понимаешь, - отвечает она, - нам на работе две недели назад каждой женщине по метру марли выделили, чтобы мы себе повязки от H1N1 сделали и в них ходили. Так сказать себя и всех окружающих защитили. И вот за две недели я половину мазки уже сшила. Думаю, что когда сошью вторую половину, то эпидемия и кончится, а следовательно маски носить и не придётся.
Вот так-то. Начальство, значит, о нас беспокоится, а у нас наше традиционное русское: «Авось пронесёт!», как, впрочем, и у начальства.

Заключение.

Вот я и подумал, дескать, маску тоже носить не буду, потому что я русский человек и от всех других россиян отличаться не хочу, тем более, что и у меня в душе есть наше традиционное русское: «Авось пронесёт!».

26.11.2009 19:57
Смолюк А. Л.