Японский Немецкий язык и время

Роман Николаев Буквоед
    Изучая языки разных народов - открывается их понимание, их мировозрение, их мироощущение. Интересно посмотреть, как разные люди разных стран смотрят на одно и тоже явление жизни. Соответственно дают этому явлению своё Имя, своё слово.

    В данной статье я хочу заострить Ваше внимание на ВРЕМЕНИ.

Время - это Ценный продукт. Говорят сильные и успешные люди. Вот минута прошла и её уже не вернуть, а за эту минуту можно было много чего сделать. Все успешные люди ценили, каждый день, каждую свою минуту для достижения своей цели и результата.

    Во всех языках Мира есть "прошлое", "настоящее" и "будущее". Кроме двух языков...там "будущего" времени нет. Там всего 2 времени. Это ЯПОНСКИЙ язык и НЕМЕЦКИЙ язык. В эти языках есть только "прошлое" и "настоящее". Если они говорят про будущее, то они говорят это как в "настоящем" времени.

Например: - "Я сделаю эту изделие качественно"
Они говорят: - "Я делаю это изделие качественно"

- "Весной мы посадим картошку"
- "Весной мы сажаем картошку"

- "Осенью мы соберем урожай"
- "Осенью мы собираем урожай"

- "В 2018 году мы выйдем на Мировой Уровень"
- "В 2018 году мы выходим на Мировой Уровень"

- "Когда у меня будет успех в бизнесе?" - "Успех у тебя будет в 2018 году"
- "Когда я обретаю успех в бизнесе?" - "Успех ты обретаешь в 2018 году"

- "Когда я выйду замуж?" - "Ты выйдешь замуж в 2018 году"
- "Когда я выхожу замуж?" - "Ты выходишь замуж в 2018 году"

- "Я буду заботиться о тебе всю свою жизнь"
- "Я забочусь о тебе всю свою жизнь"

- "Я буду тебя Любить всю свою жизнь"
- "Я Люблю тебя всю свою жизнь"

На японском и немецком языке нельзя спросить: - "Ты будешь Любить меня всю свою жизнь?" или "Ты сделаешь меня счастливой?" или "Ты купишь мне шубу?" Т.е. их сам язык не располагает делать такие общения, на японском и немецком языках дать обещание в будущее нельзя. Сам язык так сделан. Мудрые предки знали, что большинство обещаний иллюзорны, потому целенаправленно устранили "будущее" время". И это ПРАВДА: Будущее - это Иллюзия. Будущего НЕТ и Никогда не было.

Например: - "В 2012 году будет Конец Света" - Все народы в языке которых есть будущее время - смертельно напуганы. Хоть это Иллюзия.

На японском и немецком языке: - "В 2012 году есть Конец Света" - Какой еще Конец Света? Все посмеялись и забыли об этом.

Будущее - это Иллюзия! Будущего НЕТ и Никогда НЕ было и НЕ будет. Будущее - это Мечта и Иллюзия, которое только в нашем воображении, в наших мечтах. И даже Мечтать нужно, так как будто ты уже Победитель или уже Владеешь Ценностью.

Немецкие Астрологи считаются самыми лучшими, не только потому что они по природе своего языка формируют в человеке строгость и пунктуальность, правильность, внимание к мелочам и т.п. А еще потому, что в НЕМЕЦКОМ языке НЕТ будущего времени. Сам язык говорит о том, что будущего нет. Как можно делать предсказание на будущее - если будущего НЕТ? Все немцы знают: что Предсказание - это Иллюзия.

Японских Астрологов я не знаю ни одного. Наверно, там этим НЕ занимаются вообще. В Японии верят только в себя и только в себя. Хоть Японии есть Синтоизм и Буддизм - но все они не рассчитывают на "помощь свыше". А учат, что все зависит от тебя и только от тебя, т.е. от твоего трудоголизма, от твоего саморазвития. Синтоизм и Буддизм учат - как вырасти хорошим и культурным человеком. Японский Трудоголизм намного превышает даже Китайский Трудоголизм. Так как китайцы очень много работают за еду, для своего выживания, за очень низкую плату труда. То японцы очень много работают из-за своего японского менталитета, получая при этом очень высокую оплату своего труда.

Что хочу сказать в этой статье? Сам язык тоже влияет на наше мышление, на менталитет народа, и если убрать из нашей речи, из нашего языка "будущее" время. Но эта мелочь многое, что изменит в нашем мышлении и в нашем менталитете, и в нашем образе жизни.

Возможно именно из-за этой мелочи японские и немецкие машины считаются самыми лучшими. Так как у них нет "будущего" времени, то они делают машины и изделия высокого качества уже сейчас, а не будут делать машины высокого качества, как другие народы, где есть "будущее" время, т.е. в реале никогда.

Во всех странах, где есть "будущее" время - девушки плачут от того, что их парни не исполняют те обещания, которые им дают. А в Японии и Германии такие обещания дать нельзя! Сам язык отрицает это. Мудрые предки позаботились об этом.

Или народ уже не верит обещаниям политиков, которые на предвыборных собраниях дают блестящие обещания, а потом их, конечно же, не делают. Но в Японии и Германии такого НЕТ. Политик НЕ может дать обещание на будущее, так как их язык к этому не располагает. В этом Мудрость предков Японского и Немецкого народа.

Давайте и мы позаботимся о нас и о наших будущих поколениях. Признаем "будущее" время Иллюзией и откажемся от это иллюзорного "склонения" уводящего в заблуждение весь народ и всю нашу страну.

Всё что произойдет в будущем - правильно говорить как в НАСТОЯЩЕМ времени.
Или НЕ говорить вообще. Как это делают японцы и немцы.

Само слово "Склонять" - уже говорит об уводе мысли в Заблуждение, т.е. Склонять от правильного пути в заблуждение. Сам язык Склоняет людей от Правильного Пути.