Профанация авторов и их книг

Глеб Жеглов
Мне не очень нравится мода последнего времени издавать произведения ушедших
в мир иной авторов в их черновом варианте без разрешения этих авторов на эту
публикацию. Когда я читаю изданный, традиционный вариант, например, "Мастера
и Маргариты", у меня возникают одни ощущения, и возникает ощущение
законченности произведения, его логической связности, пусть и с некоторыми
недоработками. Но когда я читаю черновой вариант этого же произведения, то
впечатление от первого варианта начинает ухудшаться... Так зачем же рыться в
грязном белье? Что автор хотел донести до читателя - он донёс, либо завещал издать неизданное своим близким и знакомым. Хотя бывают, конечно, книги, о
благословении на издание которых, у автора просто не оказалось, по стечению
обстоятельств, возможности. А что за идиотская мода издавать без разрешения
усопших чужие личные и т.п. переписки?! Зачем тиражировать всё, что было связано
с автором? Всё - и то, что он хотел открыть публике, и то, что - не пожелал?..
С одной стороны, эта дурацкая мода на публикацию всего и вся, что связано с
именами признанных авторов профанирует их образы, с другой - как будто создаёт
культ личности. Как продают на аукционах подушки, волосы и т.п. хрень от Майкла
Джексона и т.п. персон, так и здесь - с той лишь разницей, что автор мог 
разрешения и не давать...



31 июля 2006