Земля Мечты. Глава 16

Олег Бутрамьев
Звериное фэнтези
(Фэнтези о животных)

Роман


Глава 16

- Не думал я, что после выходки Тины вновь решусь летать на птице, - сказал Ким, глядя вниз, на буро-зелёную равнину с редкими островками пожелтевших кустарников.

- Я тоже. – Данни сглотнул. Он всеми лапами крепко держался за перья ворона, однако ему казалось, что этого недостаточно. – Надо было привязаться как следует.

Карл оглянулся на спутников.

- Может, пока есть вррремя, вы объясните мне из-за чего сыррр-боррр?

- Лучше расскажи нам о ферме, - попросил Ким. – Тебе много о ней известно?

- Достаточно, чтобы деррржаться подальше. Кар. Хотя мои соррродичи часто собиррраются там на крррышах и деррревьях… Ферррма появилась больше двадцати лет назад. Люди создали её для ррразведения коррров и охотничьих собак. С ррразных сторррон к ней тянутся две доррроги. Южная ведёт к поррртовому горрроду, а северррная – к смерррдящей яме скотомогильника, куда ферррмеры сбрррасывали трррупы животных, умерррших от болезней, и те части коррровьих тел, которррые не годились в пищу. Кар.

Долгие годы на ферррме царррил идеальный порррядок. Люди были вполне довольны своей жизнью. А потом вдррруг появился бешеный полуволк-полупёс и обрррушил на них безумие, хаос и смерррть. Кар.

Но многие считают, что ферррмеры получили по заслугам. Они выррращивали собак для охоты на лесных и полевых животных. Кар. Коррровы же были нужны им лишь для удовлетворррения своих непомерррных аппетитов. Пррравда, ферррмеры не могли сами съесть всё мясо, поэтому торррговали им в горрроде. Они без всякой жалости убили столько коррров, что не сосчитать. Кар.

Собаки, заррразившись бешенством, уничтожили местных обитателей, а затем и дррруг дррруга. Остался только один пёс. Кар. Самый крррупный, самый сильный, самый злой.

- И где он теперь? – полюбопытствовал Ким.

- Ушёл, - Карл мотнул головой. – Понёс заррразу в дррругие края.

- А привидения на ферме есть? – спросил Данни.

- Не знаю. Вполне возможно. Кар. Мы подлетаем.

Из-за горизонта на фоне пепельного небосклона один за другим выросли мрачные человеческие строения, окружённые высокой оградой вроде частокола. Перекошенные ворота были распахнуты. Сразу за ними находилась псарня, представлявшая собой три ряда ржавых железных клеток под узким тесовым навесом. В некоторых лежали бледные собачьи скелеты, чьи тёмные глазницы, казалось, вобрали в себя всю скорбь мира.

Возле псарни возвышалось бревенчатое строение с крохотным окошком, широкой двухстворчатой дверью и остроконечной черепичной крышей.

- Что это? – спросил Ким, указав на него лапой.

- Амбаррр, - ответил Карл.

Дальше параллельно друг другу стояли три длинных каменных здания: коровники с бойней посередине. Их кровли тоже покрывала черепица. Сараи смотрели на мерзость запустения множеством небольших прямоугольных окон, расположенных высоко от земли. Скотобойня имела всего одно окно, занимавшее почти половину южной торцевой стены. Стекло в нём давно разбилось. Крупный осколок полупрозрачным клыком торчал в толстой кованой решётке.

Четыре крытых дощатых перехода соединяли коровники со зданием бойни. К сараям также примыкали два просторных загона с выходами на пастбище.

Вдали от хозяйственных сооружений рядом с вишнёвым садом разместился двухэтажный фермерский дом. Для его постройки люди использовали те же материалы, что и для коровников. Окна остались не заколоченными. Стёкла в них уцелели, но были настолько грязными, что совсем ничего не отражали. На самой высокой дымовой трубе лохматой шапкой сидело аистовое гнездо. Открытая входная дверь поскрипывала на ветру.

Вымощенные камнем дорожки обвивали все здания. Повсюду на земле валялись выбеленные солнцем кости. В основном коровьи и собачьи, но встречались и человеческие. Больше всего останков было в загонах.

- Стрррашное, злое место, - прокаркал ворон, садясь ветку самой высокой вишни. – Живые существа старррятся на этой пррроклятой земле быстрррее, чем где-либо ещё. Кар. Вполне веррроятно, что заррраза всё ещё обитает здесь. Будьте осторррожны. Старррайтесь не поррраниться, иначе можете заболеть бешенством. Кар.

- Хорошо, - сказал Ким. – Но ты ведь не улетишь? Подождёшь нас? Хотя бы до утра.

- Ррразумеется.

- И предупреди нас, если Маргаритка попытается покинуть ферму, - попросил Данни. – Подними тревогу, как ты делал это раньше. Голос у тебя громкий, так что мы сразу услышим. И если сможешь, задержи её.

- Кар. Я именно так и сделаю, - пообещал Карл. – А сейчас скажите, куда мне вас опустить? Где вы собиррраетесь искать Маргаритку?

Мыши ещё раз оглядели ферму. Взгляды обоих остановились на скотобойне.


* * * * * *

«Помоги нам Всемилостивый Творец! – Аврелий смотрел в небо так, будто видел там кого-то. – Помоги нам, недостойным! Не оставь нас, когда мы войдём во тьму зла! Даруй нам Свой свет! Защити от слуг тьмы! Не позволь страху лишить нас сил, необходимых для борьбы со злом! Избавь нас от сомнений, подобных волнам беспокойного моря!»

Аврелий прикрыл глаза.

«Избавь нас от гнева, ибо его огонь, возгораясь в наших сердцах, не может быть праведным! Гнев ослепляет! Лишает здравомыслия! Ведёт ко злу и гибели!»


* * * * * *

Оставив мышей перед входом в скотобойню, Карл принялся кружить над фермой.

- Как тихо, - прошептал Данни, вглядываясь в полумрак за дверным проёмом.

- Слишком тихо, - пробормотал Ким. – Вот уж действительно мёртвый штиль.

Немного постояв, грызуны взяли в лапы мечи и перешли порог. Первое, что они увидели, был человеческий скелет в грязной изорванной одежде. Он лежал на утоптанной земле, сжимая в руках ружьё. Чуть дальше валялся собачий остов. Его череп насквозь пробила пуля.

Большую часть помещения занимал восьмиугольный загон, обнесённый высокой железной решёткой. В него вели все четыре перехода, соединяющие скотобойню с коровниками. А над ним замер металлический восьмиугольный пресс, ощерившийся легионом острых метровых шипов. В каменном полу загона имелся неглубокий жёлоб. Один его конец опускался в круглый зев колодца, выкопанного сразу за решёткой.

- Сколько же в людях злобы! – хрипло проговорил Ким.

На левой стене ржавой металлической паутиной висел громоздкий механизм. Видимо, с его помощью пресс приводился в движение.

- Добро пожаловать на родину моих предков!

Насмешливый голос Маргаритки донёсся откуда-то сверху. Вздрогнув, мыши завертели головами. Полёвка сидела на перилах железного балкона, крепившегося к правой стене. К нему поднималась узкая лестница. Тоже из металла.

- Как вам здесь? Нравится?

Крысиного черепа рядом с Маргариткой не наблюдалось.

- Неужели ты спрятала Счастье в этом ужасном месте?! – воскликнул Данни.

- Не твоя забота, морячок. – Полёвка рассмеялась. – Вы ничего не понимаете! Здесь всё наполнено волшебством! В лучшие времена сюда ежемесячно загоняли коров и быков. Их набивалось в загон до отказа. Двери закрывались. Один из людей поднимался сюда, где я, и дёргал за рычаг.

Ведьма оглянулась на серебристую рукоять, торчащую из квадратной стенной ниши.

- Срабатывал механизм, и пресс опускался на животных. Шипы пронзали их, и жёлоб заполнялся кровью, которая горячим ручьём устремлялась в колодец. Он глубок. Очень глубок. В нём никогда не плескалась вода. Только кровь и слёзы. Да, прежде чем умереть, животные плакали… Мои родители рассказывали мне об этом. Они не пропускали ни одного забоя. Говорили, что каждый раз всё было одинаково и, тем не менее, по-другому. Смерть многолика. Так же, как жизнь.

- Ты – мерзкое чудовище! – прорычал  Ким. – Тебе здесь самое место!

- Ты абсолютно прав. – Полёвка не отреагировала на оскорбление. – Это моя Огороженная Земля. Земля моей мечты!

Мыши обменялись изумлёнными взглядами.

- Если б не бешенство, - продолжала Маргаритка, - мои родители никуда не ушли бы отсюда. И остались бы живы. В то время, когда на ферму явился заразный полукровка, они были в шесть раз старше Аврелия, но могли прожить ещё не одно десятилетие. Благодаря обширным познаниям в искусстве некромантии они черпали силу жизни из смерти.

- А почему они поселились именно в Огороженной Земле, а не в таком же месте, как это? –  спросил Ким и медленно двинулся к балкону. Данни пошёл за ним.

Маргаритка не испугалась приближения мышей.

- Думаешь, они не искали? Искали, но без толку. К тому же они начали быстро слабеть и не могли преодолевать большие расстояния. На них навалились болезни. А жители Огороженной Земли радушно приняли двух пожилых полёвок. Попытались вылечить.

- Стало быть, ты не боишься заразиться бешенством? – сказал Данни.

- Ещё как боюсь. – Похоже, ведьма говорила искренне. – Но, по-моему, заразы здесь больше нет. Ветер, дождь и время очистили ферму от неё. Теперь осталось только вернуть сюда людей и животных. Когда скотобойня снова начнёт работать, я смогу замедлить своё старение. Смогу на многие годы отсрочить свою смерть. Открою вам большую-большую тайну некромантии. В мёртвых телах есть неописуемая сила, способная помочь таким как я. Однако в живых телах, находящихся на пороге смерти, этой силы гораздо больше. И её очень легко взять себе. Главное знать, как. В тот момент, когда сразу множество животных расстанутся с жизнью, я впитаю их силу в себя.

- И как же ты собираешься вернуть сюда людей и скот? – Ким, не отрываясь, смотрел на Маргаритку, но краем глаза давно заметил крысиный череп, затаившийся в тени между шипами пресса. Ким надеялся, что Данни тоже увидел его и готов к отражению атаки.

Полёвка весело подмигнула подступающим врагам:

- Ах, благородные пираты, неужели вы не догадываетесь?

- Догадываемся, только у тебя ничего не выйдет! – сквозь зубы процедил Данни. – Мы помешаем тебе!

- Вы попытаетесь помешать мне, - ласково поправила Маргаритка. – Однако прежде чем это случится, давайте поговорим об этом странном амулете, который я случайно нашла в Огороженной Земле. В тамошнем колодце.

- Врёшь, - сказал Ким. – Ты не могла найти его случайно. Или ты мылась в колодце?

- Нет, мне помогло солнечное затмение, случившееся в конце весны. Я тогда в одиночестве гуляла возле колодца. И когда луна полностью закрыла собой солнце, амулет на дне начал светиться. Ярко-ярко. Я сразу же поняла – в нём заключена могущественная сила… Так что вам известно о нём? Почему вы называете его «счастьем» и «слезой»? Что вам рассказал наш премудрый Аврелий? Я была с вами откровенна, отплатите мне тем же.

- Отплатим! – пообещал Ким. – Не сомневайся!

Мыши подошли к лестнице и хотели запрыгнуть на первую ступень, но их остановил крысиный череп. Он покинул укрытие и завис в воздухе перед врагами. В его глазницах плясали алые огни.

- Мой верный Ларош, - посмеиваясь, сказала Маргаритка. – Между прочим, он тоже был пиратом, как и вы. Правда, не таким благородным. Он участвовал в одном из нападений на Огороженную Землю. Примкнул к лесным дикарям, но предприятие оказалось неудачным. Всех нападавших убили. Последним умер Ларош. Он забрался ко мне в нору, умолял спрятать его. И я вняла мольбам. Спрятала дух разбойника в Долине Смерти, а тело в земле. Кстати, он помогал мне готовить пироги, которые так вам нравились. Все его кости я стёрла в порошок. Вернее, в муку.

Данни замутило. Ким оскалился. Его когти скрипнули по рукояти меча.

- Скорее всего, ты врёшь. Но ты пожалеешь о сказанном! О многом пожалеешь, когда мы до тебя доберёмся! Клянусь!

- Где ты спрятала… амулет?! – спросил Данни. – Лучше отвечай по-хорошему!

- А если по-плохому? – Маргаритка снова рассмеялась. Похоже, она была уверена, что Ларош защитит её.

- Тогда тебе же и будет плохо, ведьма! – Ким взял в левую лапу трость Аврелия и приготовился сразиться с черепом.

Свободной лапой Данни откупорил фляжку и вытащил её из-за ремня.

- Поверьте, морячки, даже если я открою вам вожделенный секрет, вы всё равно не сможете завладеть амулетом.

- А ты проверь, – предложил Ким.

- Пожалуйста, - Маргаритка указала на колодец. Она буквально сияла от самодовольства. – Попробуйте достать его. Потешьте меня. Внизу вас ждёт кое-что пострашнее оживших паучьих трупов.

Хмыкнув, Данни развернулся и пошёл к загону.

- Эй, погоди! – окликнул его Ким.

Маргаритка издевательски захохотала.

Остановившись на краю колодца, Данни вылил в подземную тьму всю Живую Воду.

Смех застрял у полёвки в горле. Установилась прежняя тишина. Секунд на десять. После чего под скотобойней кто-то чудовищно зарычал и загрохотал. Данни отскочил назад, но вопреки ожиданиям никто не появился из колодца, а пугающие звуки вскоре стихли.

- Полагаю, на этом нашу милую беседу пора завершить! – прошипела Маргаритка. – Прикончи их, Ларош! Разорви в клочья!

Крысиный череп незамедлительно напал на Кима, намереваясь вцепиться в него зубами. В последний момент грызун уклонился и рубанул врага мечом. Удар вышел сильным, но Ларош выдержал.

Подняв клинок над головой, Данни бросился на помощь другу. Череп не обратил на него внимания и вторично атаковал Кима, врезавшись лбом в его живот. Грызун охнул и откатился под балкон.

Данни со всего маху ударил мечом по затылку Лароша. Крупная зазубрина изуродовала отточенный клинок, а костяная голова вновь не пострадала. Она развернулась и вонзила зубы в лапу нападавшего. Данни взвыл от боли и выронил оружие.

- Вам конец, недоноски! – торжествующе крикнула Маргаритка. Она уже не сидела на перилах, а стояла на верхней ступеньке лестницы. – Вы покойники!

Однако полёвка рано обрадовалась. В полумраке сверкнули зелёные глаза и крысиный череп, получив мощный удар, отлетел к окну.

- Что?! – взвизгнула колдунья. – Марилла?!

- Не только! – Рядом с кошкой возник Призрак. – Чего это вы здесь вытворяете?!

- Не твоё собачье дело! – с ненавистью прокричала Маргаритка. Повернулась к черепу и скомандовала: - Ко мне, Ларош!

- Не дайте им сбежать! – простонал Ким, поднимаясь.

Марилла прыгнула на лестницу. Выпустила когти, оскалилась и… Череп оказался проворнее. С быстротой молнии он подлетел к своей повелительнице, и как только она села на него, поднялся высоко над балконом, так чтобы кошка не могла их достать.

- Ничтожные глупцы! – рассмеялась полёвка. – Вам никогда не справиться со мной!

Схватив меч, Данни метнул его в Маргаритку, но промахнулся. Оружие упало в колодец. Ларош и Маргаритка нырнули во тьму следом.

- Надо задержать её, когда она будет вылетать! – крикнул Данни кошке и псу.

Они втроём бросились к колодцу и замерли на краю, вглядываясь во мрак. В следующий момент полёвка и череп снова появились. Марилла и Призрак прыгнули почти одновременно. Они попытались схватить ведьму или хотя бы сбить её на пол, но потерпели неудачу. При этом пёс едва не свалился в колодец.

Маргаритка вылетела в окно, оглянулась и помахала врагам лапой:

- Прощайте, неудачники!

Данни едва не разрыдаться от досады. Слеза Юланы, похожая на белую жемчужину с нежно-лиловым отливом, поблескивала в правой глазнице Лароша. Счастье было так близко и так далеко!

Полёвка хотела ещё что-то сказать, но с неба на неё чёрным камнем упал ворон. Захлопали крылья, замелькали лапы и колдунья сверзилась с черепа. Ударившись о землю, она замерла. Похоже, потеряла сознание. Кружась над ней, Карл торжествующе закаркал.

Ларош хотел броситься на помощь Маргаритке, но тоже был остановлен. И на него, в конце концов, нашлась управа. Подскочив к окну, Ким с размаху метнул трость. Не задев решётку, она вылетела наружу и… глубоко вонзилась в затылок черепа. Неистово клацая челюстями и фонтанируя алыми искрами, Ларош волчком завертелся в воздухе. Несколько секунд все заворожено наблюдали за ним, а потом Данни закричал:

- Надо схватить его, пока он не унёс… трость Аврелия!

Карл метнулся к Ларошу, вцепился в него когтями и тут же с воплем отпрянул. Лапы ворона задымились.

Маргаритка пришла в себя. Приподнялась, потрясла головой и позвала:

- Ларош! Ко мне, Ларош! Ко мне!

Череп на мгновение замер, а потом, продолжая рассыпать искры, устремился к хозяйке. Но, приблизившись к ней, он вдруг потрескался и развалился на множество осколков. Трость и Слеза подкатились к лапам ведьмы. Жадно схватив Счастье, полёвка помчалась прочь от скотобойни. Добежав до амбара, она скрылась в неприметной норе под его фундаментом.

Марилла и мыши вполне могли пролезть между прутьями решётки, что они и поспешили сделать. А Призраку, чтобы покинуть бойню, пришлось воспользоваться дверью. Возле амбара они встретились с Карлом, который осторожно стал на землю обожжёнными лапами.

Ким поднял неповреждённую трость и отдал её Данни взамен сгинувшего меча. Поглядел на Кошку, пса и ворона.

- Мы отправимся за Маргариткой, а вы поджидайте эту бестию снаружи! Думаю, без черепа она почти не опасна!

Карл с тревогой посмотрел на небо.

- Темнеет-вечеррреет! А в темноте я почти не вижу!

- Постарайся! – в один голос попросили грызуны и полезли в нору.


* * * * * *

Нора, которую, скорее всего, прорыли крысы, не предназначалась для жилья. Пролегая под каменным фундаментом, она служила проходом в амбар. Там в затхлой полутьме высились деревянные бочки, ящики и стопки выделанных шкур. Полки ломились от бутылок и кувшинов. Под потолком на толстых цепях висели огромные тюки неизвестно с чем. И всё это было окутано пылью и паутиной.

Мыши бесшумно вылезли из норы и замерли, держа оружие перед собой. Они напрягали зрение, пытаясь разглядеть Маргаритку. Прислушивались, надеясь уловить хоть малейший шорох, способный подсказать в каком направлении находится враг.

Подобрав с каменного пола ржавый гвоздь, Данни прошептал:

- Ты чувствуешь Слезу?

Ким покачал головой:

- Нет. А ты?

- Кажется, чувствую. По-моему, Сияние Тепла исходит оттуда.

Данни указал тростью на три одинаковые бочки в дальнем углу.

- Тогда вперёд! – усмехнулся Ким. – Возьмём ведьму в клещи!

Они крадучись подошли к бочкам. Разделившись, обошли их с разных сторон и… обнаружили вход в ещё одну нору.

- Проклятье! – выдохнул Данни.


* * * * * *

Марилла и Призрак молча сидели возле норы. Карл парил над амбаром. Ожидание затягивалось…

Но вот раздалось угрожающее рычание, а следом за ним тревожный крик ворона.

- Бегите! Кар! Спасайтесь!

Оглянувшись, кошка и пёс увидели грязного лиса. Он стоял возле ближайшего коровника и скалился, испуская пену. Его выпученные глаза переполняла безумная ненависть. Мокрый хвост бил по земле, словно кнут.

- О нет! – простонала кошка. – Он же бешеный!

Лесной хищник двинулся к ним. Хлопья пены падали ему под лапы.

- Возможно, я смогу с ним справиться… – пробормотал пёс.

- Даже не думай! – отрезала Марилла. – Если он хоть раз тебя укусит, ты станешь таким же!

- Бегите! – снова закричал ворон.

Больше повторять не пришлось.


* * * * * *

Вторая нора оказалась гораздо длиннее предыдущей и привела мышей обратно в здание скотобойни. Выход из норы находился под механизмом и был прикрыт куском толстой дубовой коры.

- Ловко нас вокруг когтя обвели! – Ким скрипнул зубами. – Ох и ловко!

- Слеза рядом, - сказал Данни, поглядывая по сторонам. – Но она быстро удаляется!

Друзья побежали к двери. Перед порогом резко остановились. Снаружи донеслось злобное рычание хищного зверя, а потом мимо бойни промчались Призрак и Марилла. За ними гналась разъярённая лисица.

В небе закричал ворон:

- Бешеный лис! Кар! Осторррожно! Бешеный лис на ферррме! Кар!

- Только этого нам не хватало! – воскликнул Ким.

- Шторм усиливается, - констатировал Данни. – За мной!

Выбежав наружу, они вернулись к амбару, обогнули его и увидели Маргаритку. Прижимая к груди Слезу, она улепётывала в сторону человеческого дома.

Карл тоже заметил полёвку. Но, к сожалению, слишком поздно, так как отвлёкся на нового врага. Ворон опустился на крыльцо именно в тот момент, когда колдунья вскочила в прихожую. Он хотел последовать за ней, однако сквозняк захлопнул дверь у него перед клювом.

- Ким! Данни! Маррргаритка в доме! – поднявшись над крышей, возвестил Карл. – Маррргаритка в доме! Кар!

Когда ветер вновь распахнул дверь, Ким и Данни как раз подбежали к порогу. В сумрачной передней полёвки уже не было, однако она оставила на пыльном полу цепочку отчётливых следов. Опасаясь внезапного нападения, мыши осторожно двинулись по ним вглубь дома.


* * * * * *

Перепрыгнув через кучу трухлявых досок, Призрак сильно ударился задней лапой об одну из них и вскрикнул от боли.

- Я такой беготни… долго не выдержу, - сказал он Марилле. – Староват я… для такого. Надо как-то избавиться… от лиса. Есть предложения?

После недолгого размышления кошка ответила:

- Давай разделимся. Возможно, это собьёт бешенного с толку, и он упустит нас обоих.

- Скорее всего, он просто… продолжит погоню за кем-то одним.

- Тогда другой подкараулит безумца за углом и ударит чем-нибудь тяжёлым.

- Хорошо, - согласился Призрак. – Ты беги к псарне… а я – к амбару.

Так и сделали. Не испытав ни малейшего замешательства, лис выбрал пса.

Зная, что силы Призрака на исходе, Марилла не теряла даром ни секунды. Подобрав обломок железного прута, она спряталась за углом амбара. Пёс и лис не видели её. В этот момент они находились по другую сторону здания. Крепко сжав металлическую палку в передних лапах, кошка подняла его над головой.

Послышался топот. Преследуемый и преследователь приближались. Потом раздались звук удара и короткий скулёж. Марилла похолодела. Она выскочила из укрытия и… увидела поверженного лиса. Он неподвижно лежал на земле, из его разбитой головы текла кровь. Рядом стоял запыхавшийся, но невредимый Призрак.

- Что случилось? – опуская железку, спросила кошка.

Пёс глянул на небо:

- Карл помог. Меткости ему не занимать. Сбросил на безумца камень.

- Рррад был помочь! – прокричал ворон. – Только уже так темно, что я почти ничего не вижу! Кар! Встррретимся утррром!

Да солнце село, и темнота, наползая с востока, проглатывала одно здание за другим. Сплошная облачность препятствовала появлению звёзд. Атмосфера зла сгущалась.

- Кар! Идите в дом! Маррргаритка, Ким и Данни уже там! Кар!

- Да, поспешим, - сказал Призрак. – Нашим приятелям может понадобиться помощь.


* * * * * *

Многие вещи в доме свидетельствовали о том, что беда настигла людей неожиданно. Обеденный стол был уставлен тарелками с едой, давно превратившейся в засохшую чёрную плесень. Перед камином лежали берёзовые поленья. На одной из кроватей открытая книга тщетно ждала возвращения своего читателя. Но полу встречался рассыпанный порох. Теперь он отсырел и ни на что не годился…

- Знаешь, - прошептал Ким, – здесь мне стало очень тоскливо. В нашем доме со мной такого никогда не случалось… Такое впечатление, будто здесь никогда не было ничего доброго.

- Тоска вцепилась и в меня, - пробормотал Данни. – И она мешает мне чувствовать Сияние Тепла. Этак ведьма улизнёт от нас.

Однако вскоре выяснилось, что полёвке больше некуда бежать. Следы привели мышей в подвал, до половины затопленный гнилой зловонной водой. По ней плавал ржавый металлический таз, в котором, как в гробу, покоился кошачий скелет с клочками рыжей шкуры. Остатки дневного света сочились сквозь маленькое полукруглое окошко, прорезанное под самым потолком.

- Явились-таки! – с ненавистью проговорила Маргаритка. Она стояла на кошачьем черепе, держа в правой лапе Слезу Юланы, а в левой – обломок кости. – Дурни! Здесь вы и останетесь! Навсегда!

И она швырнула обломок в воду, отчего та сперва покрылась рябью, а потом забурлила, будто кипяток. В глубине вспыхнули изумрудные огни, наподобие тех, что можно видеть ночью на гиблых болотах.

- Когда всё закончится, вы станете моими верными слугами! – пообещала колдунья. – Вместо Лароша! Я ведь так привыкла к нему!

- Размечталась! – сквозь зубы прошипел Ким, прикидывая, как лучше добраться до Маргаритки. Таз находился далекой от лестницы. Больше ничего подходящего для плавания в подвале не было.

Взметнув тёмные брызги, из воды выпрыгнула крупная зелёная жаба и тяжело приземлилась возле грызунов. Её кожу усеивали гноящиеся бородавки. Грязно-жёлтые выпученные глаза мерцали.

Ким и Данни поспешили подняться на соседнюю ступень. Следом за жабой на поверхности воды показались старые знакомые – мёртвые, разлагающиеся пауки.

- Что будем делать? – дрожащим голосом спросил Данни.

- Сражаться! – ответил Ким.

Жаба раззявила рот. Он оказался набит дохлыми комарами. Несколько трупиков упало на лестницу.

- Аркадаз! – прокричала полёвка. – Оживите, рабы голода! Иргимаз! Летите с ветром смерти! Карлэназ! Высосите кровь из моих врагов! Всю, до последней капли! Аркадаз!

И комары полетели. С громким писком устремились к мышам.

Но бывшие корсары не дрогнули. Они дали кровососам достойный отпор. Ким рассекал их мечом, а Данни сшибал гвоздём и тростью, после чего растаптывал нижними лапами. Через пару минут комары были уничтожены, так и не сумев пустить в ход жала. Тем временем пауки выбрались на лестницу.

- И вы думаете, это всё? – насмешливо спросила Маргаритка. – Дэргунэз киж карлэн ирг!

Жаба громогласно рыгнула, выпустив из утробы целую тучу комаров. В три раза больше, чем прежде. У мышей шерсть встала дыбом. С таким воинством они справиться не могли.

-  Надо бежать! – попятившись, закричал Данни.

- Нет! – Ким выхватил у друга гвоздь и шагнул навстречу кровопийцам. Они мгновенно облепили его со всех сторон. Он пронзительно закричал то ли от боли, то ли от ярости, и метнул оружие. Сначала гвоздь, потом меч.

Негодующе вскрикнув, Маргаритка шарахнулась. Гвоздь пролетел в сантиметре от неё и упал в клокочущую воду. А вот меч угодил полёвке точно в грудь. Правда, не остриём, а рукоятью. Ведьма потеряла равновесие и бултыхнулась следом за гвоздём. Вынырнула и разразилась проклятиями.

Ким принялся неистово махать лапами, стряхивая с себя комаров. Данни попытался помочь ему, но, получив по носу, отступил. Только без дела он, увы, не остался – на него набросились пауки. Пришлось охаживать их тростью…

И вдруг всё прекратилось. Кровососы разом упали на ступени и замерли. С пауками случилось то же самое. Жаба захлопнула рот, рухнула в бурлящую воду и больше не показывалась. Лишь Маргаритка продолжала кричать и барахтаться около таза. Но теперь она уже не бранилась, а просила о помощи. Вода вокруг неё сделалась белой как молоко.

- Надо вытащить паршивку! – сказал Ким.

- Как?! – Данни пожал плечами.

Слеза Юланы сверкнула в лапе колдуньи. Подвал наполнился слепящим белым светом. Мыши зажмурились и пригнулись. Раздался громкий хлопок и горячий ветер бросил что-то к лапам Кима и Данни. Крик Маргаритки оборвался…

Когда сияние вновь сменилось полумраком, грызуны открыли глаза и огляделись. Полёвка исчезла. Вода успокоилась, огни в ней погасли.

- Ведьма утонула? – шёпотом спросил Данни.

- Не знаю, - так же тихо ответил Ким. – Скорее всего.

А потом оба посмотрели себе под лапы. Там лежала вожделенная Слеза. Благополучие Огороженной Земли. Счастье.

- Мы победили! – Ким наклонился и взял драгоценность. Улыбнулся и протянул её другу.

- Победили! – повторил Данни, прикоснувшись к Слезе дрожащей лапой.

Блаженство накатило на мышей нежным, целительным теплом, заполнило их души. Страх, боль и гнев отступили. Захотелось петь и смеяться. Захотелось делать добро всему живому в мире. Захотелось пребывать в таком состоянии вечно…

- Надо… надо возвращаться в Огороженную Землю, - запинаясь, сказал Ким.

- Да, - согласился Данни, с трудом отрывая лапу от Счастья.


* * * * * *

Возле крыльца они столкнулись с Призраком и Мариллой.

- Где бешеный лис? – поглядывая по сторонам, спросил Ким.

- О нем не беспокойтесь, - проговорил пёс. – Он никому уже не причинит вреда.

- Хорошо. То же самое можно сказать о Маргаритке.

- Победа! – воскликнул Данни и, шагнув к Марилле, чмокнул её в подбородок.

Ким и Призрак раскрыли от удивления рты. Кошка пару раз непонимающе моргнула, а потом зашипела и подняла для удара лапу.

- Погоди, погоди! – Пёс поспешил вклиниться между нею и Данни. – Это он от радости голову потерял!

- Потерял?! – яростно закричала Марилла. – Ещё нет! Но сейчас потеряет!

Кошка рванулась вперёд, и Призраку пришлось обхватить её лапами.

- Пусти меня! Мы не в Огороженной Земле! Здесь никакие законы меня не сковывают! Я этой паршивой крысе потроха выгрызу!

Ким схватил Данни за лапу и потащил прочь. А кошка злилась всё больше, и было видно, что псу нелегко её держать. Молодая и сильная, она могла вырваться в любой момент.

- Что ты творишь, глупец?! – прорычал Ким другу. – Решил под конец всё испортить?!

Данни начал оправдываться, но тут Призрак тоже выкинул фортель. Он вдруг отпустил Мариллу и раздражённо заявил:

- Блохи с тобой, самка! Делай, что хочешь!

А затем Призрак сам прыгнул к мышам и схватил Кима. Грызун, конечно же, попытался высвободиться, чтобы защитить друга. Но куда там! Уж кого-кого, а мышь пёс удержать мог. Да так мастерски, что Ким, как ни старался, не сумел его укусить.

- Беги, Данни! – во всё горло закричал Ким. – Беги!

Только было уже поздно. Одной лапой кошка прижала Данни к земле, а другой приготовилась нанести смертельный удар.

- Давай, Марилла! – сказал Призрак. – Прикончи его, и забудем об этом! Чего ты ждёшь?!

- Ничего я не жду! – огрызнулась кошка, выпустив когти на той лапе, которой собиралась бить. – Не командуй!

Киму показалось или пёс действительно едва сдерживал смех?

- А я не командую! Но, если хочешь что-то сделать, так делай! По-моему, так!

Марилла оскалилась. Её хвост согнулся в кольцо, а затем резко выпрямился. Лапа с выпущенными когтями метнулась вниз и… ударила землю рядом с грызуном.

- Да ну вас всех!

Кошка с брезгливостью отшвырнула перепуганного Данни и как ни в чём не бывало начала умываться.

Повернув голову, Ким посмотрел на рассмеявшегося Призрака.

- Так ты знал, что она не убьёт его?!

- Конечно, - кивнул пёс. – Она ведь сама доброта.

Марилла громко фыркнула, но ничего не сказала.

Поднявшись на лапы, Данни замямлил:

- Я… Я просто… Я не…

- Лучше молчи! – велел ему Ким, а потом снова обратился к Призраку: - Думаю, теперь ты можешь меня отпустить.

- Конечно, - сказал пёс, но лапы не разжал. Улыбка исчезла с его морды. – Только сперва растолкуй, почему, прикасаясь к тебе, я чувствую, будто Юлана рядом? В двух шагах. Почему от тебя исходит её запах?

Грызун покачал головой:

- Понятия не имею.

- Врёшь!

Призрак тряхнул Кима, и треуголка свалилась на землю. Из неё выкатилась Слеза Юланы. Марилла перестала умываться.

- Что это? – спросил пёс. – Вы ведь из-за этого преследовали Маргаритку?

- Да, - неохотно подтвердил Ким. – Но мне будет сложно объяснить, что это такое.

Однако Призрак уже не нуждался в объяснениях. Отпустив грызуна, он подобрал Слезу и… залился радостным щенячьим лаем. Подпрыгнул и принялся бегать кругами перед крыльцом.

- Что с ним?! – встревожилась кошка. – Он с ума сошёл?

- Нет, - улыбнулся Данни. – Он просто счастлив.


* * * * * *

Призрак успокоился минут через десять. Сперва он замолк, а потом остановился и сел на землю, прижав Слезу к сердцу. Кошка и мыши, не двигаясь, наблюдали за ним.

Ещё пару минут ничего не происходило. И вдруг… пёс разрыдался.

- Вот тебе и «счастлив», - пробурчала Марилла.

Она пошла к Призраку, но остановилась на полпути. Пёс поднял Слезу над головой и надрывно прокричал:

- Юлана! Вернись ко мне! Юлана!

Слеза на мгновение вспыхнула. Из неё вырвался золотой луч, прочертил небосвод над вишнёвым садом и скрылся в ночи. Выглядело это так, будто одна из упавших звёзд поднялась обратно на небо.

- Юлана!!! – в последний раз позвал Призрак и, потеряв сознание, завалился на бок.


* * * * * *

Когда пёс пришёл в себя, он первым делом стал искать Счастье. И не нашёл. Посмотрел на Кима.

- Это… Эта вещь у тебя? – спросил он усталым голосом. Голосом старика.

Грызун кивнул и притронулся лапой к треуголке.

- Она принадлежала Юлане?

- Да. И боюсь… ты не сможешь взять её себе.

- Не тебе решать! – грубо сказала кошка. – Без нас вы бы эту штуку не заполучили! Без нас вы бы вообще были уже трупами!

- Успокойся, Марилла. – Призрак вздохнул, сел и устремил взгляд в бездну неба. – Я вовсе не хочу брать эту вещь себе. Она воскрешает во мне самые лучшие воспоминания о Юлане… но не может заменить её… Наоборот, моя тоска по ней усилилась. Игрушки Юланы так на меня не действовали.

Где-то далеко-далеко, словно в ином мире, тоскливо завыл волк. Протяжным безразличным уханьем ему ответила сова. А на ферме по-прежнему сохранялась гробовая тишина. Она угнетала. Давила, как могильная плита. Даже ветер перестал перешёптываться с деревьями и зданиями.

Данни поёжился.

- Вам не хочется уйти отсюда? То есть… Давайте вернёмся в Огороженную Землю. Мне здесь не по себе.

- По себе здесь только безумцам вроде того лиса, - заметила Марилла. – Но лично я до утра за ограду даже кончик хвоста не высуну.

Мыши непонимающе уставились на неё.

- Ночью вокруг фермы собираются крайне опасные личности, - опустив голову, пояснил Призрак. – Сюда они приходить бояться. Поэтому нам придётся дождаться восхода.

- Давайте тогда хотя бы в дом зайдём, - предложил Ким, потрогав свои пустые ножны.

Против этого никто не возражал.