Выброшенный в другой мир 2 Главы 43-44

Геннадий Ищенко
                Глава 43


        – Ну и что вы чувствуете, ваше величество? – насмешливо спросил Аленар.
        – Величия точно не чувствую, – ответил Сергей. – Корону делал какой-то идиот, её нельзя носить. А женская корона Сандоров пропала.
        – Сделаете короны на свой вкус, – сказал Аленар. – Я спрашивал о другом.
        – Давайте поговорим об этом позже.
        – Можно и позже, – согласился герцог. – Везунчик вы, Серг, вам и заговоры идут на пользу. Только несколько раненых и сто тысяч золотом добычи! И это только золото, а есть и другие трофеи. И людей своих освободили. Если ещё остались те, кто принимал участие в заговоре, они будут сидеть тихо, как мышки. А когда Джордан объявит, что король теперь вы...
        – Джордана я оттуда уберу в провинцию Ингар. Там по первому времени нужен как раз такой наместник, как он. Думал забрать у него Беллу с ребёнком на время, пока идут эти утряски, но они вцепились друг в друга и ни за что не хотят расставаться.
        – Вы же теперь король.
        – В случае с ними я этого не почувствовал, и это порадовало. А вот вы начали выкать.
        – Я давно говорил, что вы зря боитесь короны. Всё дело в вас самих. Герцог у нас всегда был ненамного ниже короля. Так их все и воспринимали. Всех, кроме вас. Ни у кого из нас не было такого отношения с ближним кругом, какое сложилось у вас. Я уже давно устал вам завидовать. Вокруг нас почтительные исполнители или лизоблюды и подпевалы, а вас окружают преданные сторонники и друзья. Уловили разницу? Так что вам не сильно навредит корона, Альде будет тяжелее. А насчёт меня... Моё отношение к вам ничуть не изменилось. Ладно с этим, вы мне лучше скажите, что думаете делать со старшим Ротхамом. Так и простите?
        – Он отдал золото, которое переправили заговорщикам, и выдал вашего секретаря. Я обещал ему жизнь, а свои обещания привык исполнять. Но это не значит, что за ним не будут присматривать. Витор не удовлетворится положением безземельного шевалье, проедающего захваченное золото, он для этого слишком честолюбив и деятелен. Золота у него осталось много, да и людей с ним ушло немало. Он ещё создаст на побережье что-то вроде баронства, куда заманит крестьян из других провинций. Для меня может быть большая польза, нужно только подвести к нему своего человека. Напишу Джоку, он сделает. А вот что делать с вашим секретарём, вернее, теперь уже с секретарём вашего сына?
        – Если правда то, что вам о нём сообщили, то укоротим его на голову в назидание другим – и все дела.
        – Чем его могли зацепить?
        – Только золотом. Семьи у него нет, так что я исключаю шантаж. Должность секретаря у герцогов малозначительная, много им не платят, но всегда есть возможность подработать, чем они все и занимались. Это Рашт у вас ведёт кучу дел, мой Пер всегда был на побегушках. Неглуп, исполнителен и не лишён талантов. Может так подделать любую подпись, что не отличишь.
        – И вы пользовались?
        – И вы будете использовать подобных людей, когда станете старше и поймёте, что быть честным нужно только с теми, кто это оценит, а по отношению к мерзавцам хороши все средства.
        – Цель оправдывает средства?
        – Хорошо сказано! – одобрительно кивнул Аленар. – Коротко и в самую точку. Поймите, Серг, что у тех, кто высоко вознёсся над остальными людьми, не может быть той же морали, что у обывателей. Вижу, что вам неприятно такое слушать, но вы всё-таки послушайте. От вас и ваших действий зависят жизнь и благополучие жителей огромной страны. Что для вас важнее: остаться чистеньким или обеспечить счастливую жизнь своим подданным? Поверьте, что будет немало случаев, когда не получится совместить одно с другим. Слишком жесток и лицемерен окружающий нас мир, и нет судьи, который следил бы за поведением правителей. Боги не в счёт. Не знаю, что будет после смерти, но они не вмешиваются в нашу жизнь. В делах войны вы уже так поступали, когда, не терзаясь угрызениями совести, сожгли двадцать тысяч человек. Теперь придётся так же поступать и в делах мира. Я не склоняю вас быть мерзавцем, наоборот, ценю в вас честность и благородство, но...
        – Я понял, – вздохнул Сергей, – можете не продолжать. Я уже и в мирное время не один раз отступал от своих принципов для блага большинства. Но каждый раз приходится себя ломать.
        – Этим и отличается порядочный человек от мерзавца, – сказал Аленар, – а не только тем, с какой целью всё делается. И у мерзавца цель может быть благой, но мерзавец использует обман, подкуп или убийство, не испытывая душевных терзаний. Для него это естественный приём, а многим вообще доставляет удовольствие. Но давайте от моральных проблем перейдём к вашим насущным. Не хотите обзавестись канцлером? Только не подумайте, что я предлагаю себя. Я с удовольствием поработал бы, но нет сил.
        – У меня будет подобный человек, только назову его первым министром. Три министерства уже создано, три других сейчас создаём. Нужен человек, который направлял бы и контролировал их работу. Поставлю на это место Рашта. Удивлены? Этот человек помогает мне во всём почти четыре года, в курсе моих дел и постоянно разгребает всю текучку во время моего отсутствия. Он уже давно вырос для более ответственной работы. Дело за тем, чтобы найти ему замену и малость натаскать нового секретаря. И дворянство я ему дам: заслужил. А с Пером разберёмся сразу же по приезде в вашу столицу.
        С секретарём сына Аленара не пришлось долго разбираться: когда его схватили телохранители Сергея и отволокли в допросную, он сразу же всё выложил.
        – Я и не собирался вас убивать, милорд, – сказал он Сергею. – Не скрою, что смог бы это сделать, но не стал бы. Мне обещали в качестве аванса пятьсот золотых и столько же после вашего убийства. Я не идиот, чтобы рассчитывать на то, что получу вторую часть золота. Скорее, просто зарезали бы, чтобы заткнуть рот. Поэтому я думал взять аванс и оставить службу. Никто не нашёл бы меня на севере провинции Аликсан, а после провала заговора и некому было бы искать. За время службы у герцогов Лантар я скопил достаточно золота, чтобы хватило на безбедную жизнь. Я работаю на своём месте уже пятнадцать лет и устал от такой жизни...
        – Вы не перестаёте меня поражать! – сказал Аленар, когда их карета в сопровождении эскорта гвардейцев выехала из столицы Лантаров. – Любой другой повесил бы его или отправил в цепях на рудники, а вы мало того, что не тронули, ещё дали деньги!
        – Полезный и умный человек, – засмеялся Сергей, – и мне он не враг. Он ведь действительно мог ко мне подобраться. Моё окружение подкупить трудно, а ваше смогли. А Пер для меня ваш человек, так что возможности у него были. Уйти было бы сложнее, но такой оборотистый малый что-нибудь придумал бы. Наверное, и заговорщики попытались бы как-то его контролировать, но это сложно. Расчёт был на жадность, а платить после убийства никто не стал бы, так что я ему верю. Сто монет для меня не сумма, а Джоку пригодится такой человек на побережье. Его можно представить пострадавшим из-за заговора и подвести к тем, кому я чем-то сильно не нравлюсь. Убить легко, использовать выгодней.
        – А я ещё пытался вас учить, – вздохнул Аленар.
        – Учите, учите, – сказал Сергей. – У вас огромный опыт и знание высшего дворянства, а я только нахватался верхов... Слава богам, скоро будем дома! Вроде отсутствовали совсем немного, а соскучился по близким так, как будто год не был дома.
        – У меня нет ваших чувств к близким. Приезжаю домой без всякого волнения и уезжаю, не испытывая огорчения. Меня больше тянет к вам и вашей семье. У вас всё постоянно в движении, чуть ли не каждый день что-то происходит. Все заняты делом, и даже нет двора.
        – А он обязателен, этот двор?
        – Смотря что понимать под этим словом. Если курятник, который был у Андре, то необязателен. Но сейчас вы король. Столицей оставите Ордаг?
        – Да, пока ничего не буду в этом менять. Понимаю, что многим неудобно, зато удобно мне. Дворец станет чуть ли не в два раза больше, а при необходимости можно построить отдельные здания.
        – Строить нужно. Вы столкнётесь с тем, что в Ордаг будут ехать дворяне со всего королевства. Кто-то станет набиваться на службу или пристраивать детей, кто-то приедет с жалобами, а кого-то приведёт любопытство. Вы сильнее всех в королевстве, а к сильным всегда льнут. Выгоняйте только тех, от кого явно нет пользы, а остальных используйте к своей выгоде. Это и есть двор. Если всё хорошо организовать, может получиться немалая польза. Опять же, нельзя всё время заниматься делом, нужно хоть изредка развлекаться. Хорошо, что у вас будет бальный зал и оркестр, а то дворянству Ордага негде нормально общаться.
        – У Рошти был министр двора и церемоний, – вспомнил Сергей.
        – Вот и вы заведите себе кого-нибудь. Я ответил на ваш вопрос? Вот и хорошо, тогда ответьте на мой. Вы надумали, что сделаете с сыном Лазони?
        – Я не захотел разбираться с ним при Герте, но казнить не стал бы в любом случае. А что сделаю, пока не решил. Мне прежде нужно с ним поговорить и кое с кем посоветоваться.
        – Будьте с ним осторожны, Серг. Он слишком много потерял по вашей милости, чтобы смириться и когда-либо простить.
        – Вы неправы, Аленар. По моей милости он из герцога вознёсся в принцы, а всё потерял даже не по милости отца, а из-за себя самого. Причём сам он достаточно умён, чтобы это понять, иначе я не стал бы с ним возился, а просто приказал бы отрубить голову. Понятно, что это понимание не добавит ему любви ко мне, но если я начну рубить головы всем, кто меня не любит...
        – Ладно, если хотите рисковать – рискуйте. Объясните тогда, что это за затея с детьми. Незадолго до нашего отъезда в поход я заходил к вашей жене и она познакомила меня с интересным человеком. Представила его как начальника одной из двух ваших школ. Они при мне обсуждали свои вопросы, поэтому я кое-что услышал и заинтересовался. Раньше я не слышал об этих школах. Не объясните?
        – В моих школах нет секрета, хотя мы стараемся не привлекать к ним внимание. Когда Мехал разорил Парнаду, к нам набежало много беженцев. Среди них были и дети-сироты. Часть их разобрали жители, но не всех. А потом мы сами вывозили их из захваченных городов. Тогда я и распорядился открыть для них школу. Одной оказалось мало, поэтому построили вторую. Они не только там учатся, но и живут. В школе обучают грамоте, арифметике, истории королевства, геральдике и этикету. Отдельно ведутся занятия на развитие силы и выносливости. В старших классах бойцы одного из полков генерала Пармана ведут занятия с оружием и рукопашным боем. Вся программа рассчитана на пять лет.
        – Там мальчишки? А куда девали девчонок?
        – Девчонок там если и меньше, чем мальчишек, то ненамного, и занимаются не хуже их, в том числе и бою. Через два года будет первый выпуск, и я получу много умелых и преданных мне юношей и девушек. А это и пополнение для армии, и гражданские чиновники, которых так не хватает, и работники для службы Салана.
        – Идея интересная, хоть и затратная, но женщины...
        – Вы видели, как дерётся моя сестра? Уверяю вас, что и Альда много чего умеет, хотя до Лани ей далеко. Женщины не глупее мужчин, особенно если с ними целенаправленно заниматься. Я не собираюсь гнать их в бой, но использую в качестве работников в своих проектах. Думаю, что многим из них пригодится умение за себя постоять. Жену охраняют женщины, да и вы пользовались услугами Инны. И потом, как я мог брать с улицы мальчишек и оставлять там девчонок? В обеих школах больше тысячи детей. Когда они закончат обучение, у меня не будет проблем с кадрами. Желающих направим в замок, в Университет или учениками нашим мастерам.
        – В беседе с вами, Серг, время летит незаметно, – позёвывая, сказал Аленар, – только я что-то захотел спать. Вы не против какое-то время поскучать? А то, может, и сами вздремнёте? И время быстрее пройдёт.
        Обратно торопились и потратили на дорогу на день меньше. К воротам столицы подъехали, когда совсем стемнело. Ворота Ордага со стороны нового города и военных лагерей на ночь не запирались, только в ночное время удваивалась охрана, поэтому в город въехали без промедления и вскоре были возле дворца. Его обитатели уже поужинали, но для сна было рано, поэтому встречали их многие, а первыми к карете подбежали Лани с Альдой.
        – Вы у меня теперь принцесса с королевой, – целуя заплаканные лица, сказал Сергей. – Бегать вам нельзя, нужно ходить медленно и с достоинством! Где жених?
        – Я здесь, милорд, – вышел из толпы Камил.
        – У вас всё в порядке? Ну и славно. Мы не так давно плотно поели и не будем ужинать, поэтому пойдёмте, я расскажу самое главное, а завтра поговорим подробнее. Герцог, чем вы сейчас займётесь?
        – Я, ваше величество, пойду отдыхать, – ответил Аленар, вызвав взволнованное перешёптывание придворных. – Глаза сами закрываются.
        – Как он? – обняв жену, спросил Сергей, имея в виду её живот. – Не слишком тесное платье?
        – Ещё слишком рано, – ответила она. – Живот увеличился, но немного. – Через две декады надену что-нибудь посвободнее. Пойдём быстрее, мне не терпится остаться с тобой вдвоём!
        Они вчетвером зашли в герцогские покои, расположились в гостиной, и Сергей за полчаса рассказал о походе.
        – Значит, я теперь принцесса? – сказала Лани. – А где корона Аделлы?
        – У меня с собой только корона королей Сандора, – ответил Сергей. – Женские короны пропали. Не печалься, мы всё равно будем делать новые. Я свою немного поносил и не собираюсь больше надевать: не корона, а пыточный обруч. Ладно, сестрёнка, вы идите, а мы будем отдыхать. У меня есть для вас подарки, но потерпите до завтра, сейчас я не буду разбирать багаж... А где молодёжь? – спросил он Альду, когда ушли сестра и принц.
        – Их через три дня после твоего отъезда отправили к Газлам, – ответила жена. – Нам больше никто не помешает, пошли скорее в спальню! Если бы ты знал, как мне было плохо без тебя! Если бы не ребёнок, ни за что не отпустила бы одного! Не бойся, мне пока можно всё!
        Утром он проснулся очень рано, несмотря на то что вчера заснули позже обычного. Альда спала, положив голову ему на грудь и забросив сверху ногу. Он чувствовал кожей её дыхание, слышал тихое сопение и испытывал к этой девушке такую нежность, какую нельзя описать словами. Жаль, что она лежала, прижавшись щекой к груди, и он не видел ничего, кроме её волос. Так хотелось взглянуть в глаза, прижаться к губам... Наверное, Альда что-то почувствовала, потому что обычно так рано не просыпалась. Она подняла голову, встретилась с ним взглядом и сбросила одеяло.
        – Собирайся быстрее! – торопил он жену час спустя. – Сейчас ударят в било. Нехорошо  заставлять всех ждать. Тебе помочь расчесаться или позвать служанку?
        – Ничего страшного, если немного подождут, – ответила Альда. – Король ты или не король? Ты, дорогой, меня заездил, руки и ноги прямо отнимаются. Честное слово, никуда не шла бы!
        Они всё-таки немного задержались, а когда вошли в трапезный зал, стоявший у входа  Дорн торжественно объявил:
        – Их величества король и королева Сандора!
        В остальном завтрак прошёл как обычно. Когда закончили, к Сергею пристала Лани.
        – Ты ещё не приказал слугам разобрать багаж?
        – Не терпится получить подарок? – засмеялся брат. – Придётся немного подождать. Свой багаж я буду разбирать сам, тогда и отдам.
        – Сначала мы сделаем тебе подарок, – сказала Альда, – и герцогу тоже. Не уходите, Аленар, наш подарок для вас важнее, чем для мужа.
        – И что же нам подарят? – заинтересовался Лантар.
        – Нужно сходить к Расмусу, – сказала Альда, – там всё и узнаете.
        – Идти к врачу? – удивился Аленар. – Вы меня заинтриговали, королева!
        – Мы одни в трапезной, а вы обзываетесь! – засмеялась Альда. – Вот не дам подарок, будете потом вымаливать прощение.
        – Не нужно обижать старика, – сказал Аленар. – Главное не обращение, а отношение, а моё не стало хуже. Просто лучше придерживаться этикета, чтобы потом не ляпнуть при людях что-нибудь неподобающее.
        Они вышли во внутренний двор и, обходя стройку, направились к хозяйству Расмуса.
        – Где врач? – спросила Альда Амели.
        – Вы за эликсиром, ваше величество? – спросила девушка. – Сейчас принесём.
        – Джок прислал нам в подарок десять оленьих корней, – объяснила Альда. – Расмус приготовил эликсир, который мы с вами сейчас выпьем.
        – Где он его взял, да ещё столько! – поразился Аленар.
        – А что это за корень? – поинтересовался Сергей.
        – Весь сюрприз пропал! – сказала Альда. – Не думала, что ты о нём не знаешь.
        – Сейчас это большая редкость и огромная ценность, – объяснил Аленар. – Его находят не каждый год. А когда-то это было просто редко встречающееся растение. Приём одного корня исцеляет от большинства болезней, заряжает силой и бодростью и омолаживает старческое тело на несколько лет. Понятно, что, когда об этом узнали, такой полезный корень стали повсюду искать. Рос он только в редком или молодом лесу и имел заметную верхнюю часть, так что скоро всё повыдёргивали. А кроме людей, его разыскивают и жрут олени. Корни моложе пяти лет почти не обладают лечебными свойствами, но вырывали и их. Все попытки разводить это растение на грядках провалились, так что сейчас очень трудно найти такой корень даже за большие деньги.
        – Может, не стоит переводить его на меня? – сказал Сергей. – Я ещё молод и, слава богам, ничем не болею, да и сил достаточно.
        – Пейте, ваше величество, пока дают! – сказал Аленар. – Он прибавит здоровья, да и мужской силы. Говорят, что те, кто пил его с молодых лет, прожили намного больше обычного. Раз Лишней прислал целых десять корней, значит, они у него есть ещё. Кому-то удалось разводить корень, а ваш граф на него вышел, другого объяснения быть не может. Если это так, может быть, я задержусь на этом свете.
        Амели принесла три стеклянные бутылочки и раздала всем, кроме Лани с Камилом.
        – Вам нельзя, – сказала она возмутившейся принцессе. – Без толку переведёте лекарство. Кроме того, эликсир усиливает желание. Вы не сможете терпеть.
        – Поэтому я не пила одна, ждала тебя, – шепнула Альда мужу. – Всё, пьём! Скоро мы вас не узнаем, Аленар!
        – На вкус вроде несладкого чая, – сказал Сергей, выпив содержимое бутылочки. – Спасибо, Амели. Эти корни можно долго хранить?
        – Их хранят в песке в прохладном месте, – ответила девушка, – но больше двух месяцев не держат, потому что они начинают терять свою силу.
        – Ладно, ваш подарок я получил, теперь мой черёд, – сказал Сергей. – Пойдёмте в наши покои. Ваши подарки лежат сверху, так что сразу и отдам.
        Первым, когда пришли, он размотал длинный свёрток.
        – Я обещал меч? – Сергей показал Лани лёгкий меч в богато украшенных ножнах. – Держи. Сталь просто изумительная, лучшей я здесь не видел. И лёгкий, как раз по твоей руке. Странно, но на мече нет клейма мастера. Владела им, кстати, тоже женщина. Она вышла на стены вместе с мужем и попала под ракетный залп. Теперь он твой. Оружия больше никому не привёз, у вас оно есть. А это для моей жены.
        – Тоже снято с чьего-то тела? – спросила Альда, беря в руки изумительно красивое изумрудное колье.
        – Считай, что я обиделся, – сказал Сергей. – На поле боя мы собирали только оружие, да ещё солдаты срезали кошели у тех, у кого они были. Всё как всегда на любой войне. Ещё захватили лошадей, для вас там есть три очень неплохие кобылы. Но посмотреть можно только завтра, когда подойдёт армия. А украшений мы с женщин не снимали. Мятежники выплатили сто тысяч золотом, так я купил тебе это колье в Дальнее у ювелиров. Можешь носить спокойно, крови на нём нет.
        – Спасибо! – Альда поцеловала мужа в губы. – Извини за глупые слова.
        – Это тебе! – Сергей вынул из сумки и протянул принцу пару боевых браслетов, украшенных чеканкой. – Выбирал примерно по твоей руке. Вещь полезная: при сноровке можно отбить меч и ударить шипом. У Пармана вас должны были учить с ними работать.
        – А это корона? – спросила Лани.
        – Она самая, – ответил Сергей, доставая грубо отделанный золотой обруч. – Единственная ценность заключается в том, что её носил сам основатель. Повесим в тронном зале, когда он у нас будет, а себе сделаем другие, сегодня же их закажу. Ладно, остальное разберу потом, сейчас нужно увидеться с Раштом.
        Секретарь был на своём месте в приёмной.
        – С возвращением, ваше величество, – поклонился он Сергею.
        – Здравствуй, Рашт, – кивнул Сергей. – Нашёл себе замену? Вот и прекрасно. Приводи его сюда и срочно вводи в курс дел. Есть что-то, требующее моего участия?
        – Одна текучка, ваше величество. Было сообщение от адмирала  Ольда Шормана об испытании новых станков для ракет. Он доволен результатами. При сильной качке с трёхсот шагов в цель попали три ракеты из четырёх. Я отправил копию письма в замок, так что там уже должны были запустить станки в производство. Ещё генерал Строг передал письмо, в котором, помимо отчётов, сообщается, что Джок Лишней подряжал один из кораблей в плаванье к побережью Сотхема за саженцами гевеи. Сейчас у него своя плантация побольше вашей.
        – Вот что, Рашт, нужно найти и купить поблизости от дворца приличный особняк, желательно с садом, пусть даже небольшим. Если не найдёте близко, придётся искать подальше, но тогда нужно выбирать такой, чтобы из него можно было безопасно проехать к нам и обратно. Проконсультируйтесь по этому поводу в службе Салана. Это особняк для посланника императора, поэтому им его и охранять. Завтра должен вернуться наш корпус. В нём под охраной везут сына герцога Лазони. Нужно подготовить одну из комнат во дворце для его временного содержания. Решётки там на окна и караул у двери. Ещё приедут Сол Бильдо и те охранники, которых мы с ним посылали. Они попали в плен и долго сидели в подвалах. Помимо оговоренной платы, добавьте каждому по полсотни золотых, а семьям двух погибших заплатим по сотне. Сола пристройте во дворце, и пусть его посмотрит Расмус. Мне с ним нужно поговорить, потом отправим в замок каретой. А до отправки пусть немного подлечат. Скажите казначею, чтобы готовился принять сто тысяч золотых. Из срочного пока всё. Сегодня я буду отдыхать с семьёй, а делами займусь завтра. Обращайтесь только с тем, что не терпит отлагательств.
        Вернувшись к себе, послал одного из гвардейцев караула за управителем.
        – Послушайте, Дорн! – сказал он. – Завтра пошлите слугу в квартал ювелиров. Пусть выберут кого-нибудь получше и привезут сюда. Мне нужно заказать короны для себя, жены и сестры. И вызовите ко мне Ставра или его старшего приказчика.
        – Как у тебя дела с законами? – спросил Сергей Альду. – Теперь законодательство полностью в наших руках, поэтому не вижу сложностей в наведении порядка. Лазони и Лантар нас поддержат, а на Бенитара можно и надавить. Главное, чтобы не вызвать слишком большого недовольства у дворян. Со временем на недовольных можно плевать, но пока мы вынуждены с ними считаться. Нужно направить Сэда Адена в провинцию Ингар. Пусть твой генеральный инспектор оценит состояние судейства. Чтобы его сразу не убили, прикажи генералу Боресу выделить ему эскадрон кавалерии. Заодно пусть привезёт свод законов провинции. Лазони не занимался законами, я у него спрашивал. Он только утвердил твой об убийствах. Никакого шума не было. Помогла война, да и не так уж много тех, кого он затронул. Всё-таки дворяне редко убивали обывателей просто так, а если замешаны деньги, проще нанять исполнителя, чем пачкаться самому.
        – Серг! – сказала Альда, облизнув пересохшие губы. – Давай мы поговорим о законах как-нибудь потом. Не знаю, как ты, а я после этого эликсира могу думать только о тебе.
        – Милая, – сказал он, обняв жену. – Сейчас пообедаем, после этого позовём молодёжь, и я, как и обещал, подробно расскажу о походе, а потом прикажем подать ужин в наши комнаты и уже до утра никуда не выйдем. Заодно проверим, так ли хорошо действует этот корень на мои способности.
        – Тогда не обнимайся и постарайся держаться от меня подальше. Не думала, что так сильно подействует, все мысли путаются, и в голове остаётся одна-единственная... Самой стыдно, но ничего не могу поделать. Интересно, это надолго?

        – Завтра мы выезжаем в Ордаг, – сказал Север жене. – Лазони обещал выплатить стоимость особняка и обеспечить нас дополнительно охраной.
        – Посыльного так и не нашли? – спросила Лиара.
        – Его видел только погибший Горт, к тому же убийца мог использовать грим. А из магистрата нам ничего не посылали. Мне жаль, Лиара, но пока не получается поймать убийц. Может быть, с этим повезёт в Ордаге. Я говорил с Сатарди. У Аликсана самая сильная служба безопасности, но здесь они на чужой территории и могут только нас защищать. Барон предупредил, что сейчас опасно путешествовать по дорогам. Слишком много обозов и путников на тракте, а постоялые дворы переполнены. Защитить нас будет трудно. Поэтому он предложил двигаться ночью, а днём становиться лагерем и отдыхать. Сейчас тепло, даже жарко, поэтому в палатке удобно. Я согласился.
        – Так стремишься её увидеть?
        – Ты опять за своё? Глупенькая, я боюсь за тебя! Выстрелит кто-нибудь отравленной иголкой или бросит яд в пищу, и что тогда? Мне будет безразлично, найдут убийцу или нет, мне вообще на всё будет плевать, если тебя не станет! Но если хочешь, можно задержаться здесь до конца лета. В грязь мало путешествующих, поэтому можно ехать днём и останавливаться на постоялых дворах. Только задержка вызовет недовольство императора. Мы пошли на уступки в договоре о торговле и пребывании подданных Сандора на нашей территории только ради будущего договора о военном союзе, а его нужно обсуждать и заключать с королём, а не с герцогом Лазони.
        – Извини, я сказала глупость. Ты мужчина и лучше знаешь, что нужно делать. Я тебя люблю, Север, и боюсь потерять. Из-за этого и ревную. Поступай так, как считаешь нужным.


                Глава 44


        Ювелиры прибыли вскоре после завтрака и ждали в приёмной. Рядом со столом Рашта появился ещё один стол, за которым сидел высокий юноша лет семнадцати, похожий лицом на секретаря.
        – Приветствую, ваше величество! – поклонился Рашт. – Позволю себе представить вам своего сына. Надеюсь, что он послужит вам не хуже, чем это делал я. Зовут его Альбером. А это ювелиры, которых вы хотели видеть.
        – Заходите, господа! – пригласил Сергей вскочивших при его появлении мастеров и вошёл в кабинет. – Сядьте на эти стулья и представьтесь.
        – Я Эмер Марже, – сказал невысокий бородатый мужчина лет пятидесяти. – Я, ваше величество, с камнями работаю мало, больше по золоту. Мне сказали, что вам нужно срочно изготовить три короны. Думаю, что такая работа мне по силам, но она потребует времени. Вы заказали слишком серьёзную работу, чтобы спешить. Поэтому я рекомендовал обратиться ещё к Вилему Садишу. Вдвоём мы управимся быстрее.
        – Это я Вилем Садиш, – приподнялся со стула второй мастер. – Хотелось бы, ваше величество, узнать, какие короны вам надобны.
        – Короны не должны быть тяжёлыми, – сказал Сергей. – Сделайте лёгкие золотые обручи, чтобы они хорошо сидели на головах и не давили. Можно добавить небольшие зубцы. Украшение целиком на вас, но постарайтесь не увлекаться камнями. Вы, Эмер, возьмитесь за корону для меня, а вам, Вилем, остаются короны для королевы и принцессы. Когда понадобится, снимите размеры. Идите, господа, и работайте. Если понравится ваша работа, в обиде не будете.
        – Ваше величество! – заглянул в кабинет Рашт, после того как из него, кланяясь, вышли ювелиры. – По вашему вызову явился купец Ставр. Впускать?
        – Впускай, – ответил Сергей, – только сначала скажи, узнал что-нибудь об особняке?
        – Есть два подходящих дома, – ответил секретарь. – Я послал слуг узнать, не передумали ли хозяева и что просят. Сегодня должны определиться, а потом я посмотрю сам с тем, кого для охраны выделит служба безопасности. Комната для сына Лазони готова, а Расмуса я предупредил насчёт Сола.
        – Звали, ваше величество? – сказал купец, нерешительно заглядывая в кабинет.
        – Зайди и закрой дверь, – недовольно сказал Сергей. – Садись и слушай. В своё время ты мне помог с продовольствием. Я, как и обещал, помог тебе снова встать на ноги. Как идут дела?
        – Не жалуюсь, – осторожно ответил Ставр.
        – Мне нужен человек для очень важного дела. Мы заключили с империей торговый договор, который сильно расширяет права наших купцов и снимает много ограничений на их передвижение и покупку товаров. Я дам тебе золото, а Салан обеспечит своими людьми, которые будут тебя охранять и служить толмачами. Поедете в Гонжон, где вам выделят корабль для плаванья в Лузанну. У меня большая потребность в меди, а её пока не получается найти в королевстве. В Сотхеме добывают медь, но на продажу идёт мало и по высокой цене, а в империи её очень много, и она раз в пять дешевле. Раньше медь не разрешали покупать нашим купцам, а сейчас это разрешённый товар. Потолкайся там, приценись и скупи медь на всё золото. Только действуй осторожно, чтобы не поднять цены. Ну да не мне тебя учить, как вести дела. Если сделаешь как надо, не останешься в накладе. Берёшься?
        – Я, ваше величество, никогда не был в империи...
        – Послушай, Ставр, – рассердился Сергей, – не морочь мне голову! Все, кто торгует с империей, отплыли в неё больше месяца назад. Приедешь и сообщишь им, что в королевстве сменился король. Никто из них этого не знает. Не знают и о том, что Ингар теперь моя провинция, а там и из неё есть купцы. Возьми копию договора о торговле. Думаю, что никто в империи не спешит ознакомить наших купцов с их новыми правами, вот ты и ознакомишь, а они тебя после этого будут носить на руках. Вот это грамота о том, что ты мой представитель, так что тебе окажут всю возможную помощь. Понравится, ещё сам туда будешь ездить. Вопросы?
        – Я всё понял, ваше величество. Я могу взять свои товары?
        – Можешь, но торгуй не в ущерб основному делу и долго не задерживайся. В службе Салана есть люди, которые уже были в Лузанне и знают, какие товары имеют спрос, вот с ними и поговори.
        – Распорядись, чтобы послали гонца в замок, – выйдя в приёмную вслед за купцом, приказал Сергей Рашту. – Мне нужно срочно поговорить с Сэдом Ламером. И пусть возьмёт с собой Свена Ланэ. Для меня что-нибудь есть?
        – Только письмо из магистрата города Предежа. Есть такой небольшой городок на севере провинции. Вы им заинтересовались, когда узнали, что многие аптекари покупают там серу.
        – И что в письме?
        – Пишут, что добычей серы занимаются три семьи. Её не выплавляют из земли, как в Дюже, а просеивают песок. Она там самородная, и всё добытое потом перемалывают в порошок. Серы требуется немного, поэтому это не основная работа добытчиков, так приработок.
        – Напиши письмо в магистрат. Поблагодари за усердие и дай им задание поговорить с добытчиками. Нам потребуется много серы, поэтому я готов скупать всё, что они смогут предложить. Только пусть не наглеют с ценой, а то мне будет выгодней послать туда своих людей. Просеивать или промывать песок – дело нехитрое. И пусть не перемалывают, мы это можем сделать сами. Я сейчас иду к себе и сегодня здесь больше не появлюсь. После обеда должен подойти корпус, поэтому займусь прибывшими. Решай всё сам и учи сына. Постарайся не тянуть с обучением, ты мне нужен на другой работе.
        Подойдя к своим комнатам, Сергей увидел рядом с гвардейским караулом незнакомого лейтенанта.
        – Ваше величество, к вам гонец от генерала Пармана, – отрапортовал старший караула. – Только собирались отправить его в вашу приёмную.
        Лейтенант выглядел взволнованным: видимо, на него так подействовало известие о том, что он служит уже не герцогу, а королю.
        – Ваше величество, – обратился он к Сергею. – Генерал Парман велел сообщить, что задание выполнено, и армия отправилась в обратный путь. Подробности в этом пакете.
        – Благодарю за службу, лейтенант, – поблагодарил Сергей, забирая пакет. – Идите отдыхать.
        Он вошёл в гостиную, в которой Альда читала одну из привезённых им из похода книг.
        – Уже освободился? – спросила она, оторвавшись от книги.
        – Сейчас буду свободен, – ответил Сергей, – только прочту письмо Альбера.
        Он надорвал конверт, достал письмо и внимательно прочитал.
        – Что пишет Парман? – спросила Альда, увидев, что муж закончил с чтением.
        – Поход закончен, и армия возвращается. В Ордаге будут дней через пять-шесть. Потери незначительные, а цели похода выполнены. Последнего мятежного графа казнили, и в семи графствах сменились хозяева. Оказалось достаточно одного штурма, чтобы остальные сдались на милость генерала. Теперь он везёт с собой семь графских семей, с которыми мне нужно разбираться. Наместник очень доволен и спрашивает, когда наследник сможет прибыть для коронации. Не хотелось мне их сейчас женить, да придётся. И страшно не хочется расставаться с Лани.
        – Такая судьба у большинства женщин, – Альда положила книгу на кушетку, подошла к мужу и села ему на колени, обняв и прижавшись к груди, – а твоя сестра уже созрела для взрослой жизни. У них с Камилом не дружба, а настоящая любовь. Рожать ей не скоро, а всё остальное уже можно. Мне тоже будет её не хватать, но мы можем иногда гостить друг у друга. Ты дашь им в Барни своих людей?
        – И людей дам, и пошлю кого-нибудь проверить гвардейцев. Ингар Ронгарн порядочный человек и любит племянника, но он старик и уже давно сам не занимается делами, а я не знаю окружение Ива и не могу безоглядно доверить им сестру и принца. Где они, кстати?
        – Уже скоро обед, поэтому должны быть в комнатах Лани. Позвать?
        – Не нужно, сам схожу. А ты пока читай. Как те книги, которые я привёз?
        – Читать можно. Есть две неплохие, остальные очень похожи на те, которые читает твоя сестра. Несчастная любовь и всё, что к ней прилагается.
        Сергей вышел в коридор к двери в гостиную сестры. Постучав, он открыл дверь и подошёл к сидевшей на кушетке парочке.
        – Пришло письмо от Пармана, – сказал он, больше обращаясь к Камилу. – С южными графствами покончено, и армия возвращается. В семи графствах сменились владельцы, а последний из мятежников казнён. Я выполнил обещание.
        – Спасибо, Серг, – ответил принц. – Я этого не забуду.
        – Дядя интересуется, когда вы отправитесь домой, и я думаю, что он прав: тебе нужно короноваться и брать всё в свои руки. Поедете в конце лета, а до этого сыграем вашу свадьбу. Рановато, но тут уж ничего не поделаешь. С собой дам своих людей, которые обеспечат вашу безопасность и займутся проверкой гвардейцев.
        – А когда свадьба? – спросила сестра.
        – Я хотел достроить дворец, тогда можно было бы пригласить всех герцогов и многих глав графских родов, но ничего этого сделать не успеем. Но всё равно к свадьбе нужно подготовиться. Думаю, что сделаем это за две декады.
        – Так нам уже всё можно? – спросила Лани. – Обычно жених и невеста...
        – Не терпится, невеста? – взлохматил ей волосы брат. – Как же вы спешите! Ладно, это на ваше усмотрение. А сейчас собирайтесь, пойдём на обед.
        Корпус вступил в Ордаг, когда они обедали. После окончания обеда к Сергею подошёл Дорн.
        – Ваше величество, прибыла армия генерала Севоржа. Во дворец доставлены золото, сын герцога Лазони и ваш студент. Бывший принц помещён в приготовленную для него комнату, а Солом Бельдо занимается ваш врач.
        – Пойду поговорю с пленником, – сказал Сергей Альде. – Не люблю откладывать неприятные дела, да и ему лучше пораньше определиться со своей судьбой.
        – Может, мне пойти с тобой?
        – Не стоит, больше пользы будет от нашего разговора наедине.
        Сергей спустился на первый этаж, а потом прошёл в конец коридора, к двери, возле которой стоял караул гвардейцев.
        – Открывайте, – сказал он старшему, ответив на их приветствие. – Нет, со мной идти не нужно.
        В этой комнате раньше ночевали конюхи. В ней ничего не изменилось, только на единственном окне появилась решётка. При виде короля пленник встал с кровати и поклонился.
        – Садитесь, Ольд, – сказал Сергей и сам сел на единственный здесь стул.
        – Вы пришли без охраны. – бывший принц был удивлён. – Совсем меня не боитесь? А ведь меня даже не обыскивали!
        – Давайте поговорим откровенно, – предложил Сергей. – Поверьте, это в ваших интересах. Ответьте, как вы ко мне относитесь.
        – А вы как думаете? – вскинулся парень.
        – Я пока никак не думаю, – спокойно ответил Сергей, – жду вашего ответа.
        – Мне не за что вас любить.
        – Я не набиваюсь к вам в родичи или в любовники, – с насмешкой сказал Сергей, заставив Ольда покраснеть, – поэтому мне не нужна ваша любовь. Знаете, почему я с вами разговариваю, а вы сидите у меня во дворце, а не ждёте палача на Королевской площади? Молчите? Тогда выслушайте меня. Я считаю, что не сделал вам ничего дурного, а только раз за разом спасал вам жизнь и возвысил из герцога в принцы.
        – Когда вы меня спасали? – удивился Ольд.
        – Давайте посчитаем. В первый раз я спас вам жизнь, когда почти в одиночку выиграл войну с Сотхемом. Если бы не я, Мехал захватил бы всё королевство и первое, что он сделал бы после этого, – это вырезал герцогские роды. Ему и свои герцоги встали поперёк горла. Он мне об этом сам говорил. Нет возражений?
        – Пожалуй, – нехотя согласился Ольд. – Когда ещё?
        – Второй раз я спас вас с отцом, когда разгромил войска Рошти и пленил Дорейна. Вы забыли, что они нацелились на домены Лантаров и ваш? В подобных случаях не оставляют живых семей прежних владельцев, это я один такой, что с вами ношусь. Именно тогда ваш отец получил от меня провинцию Рошти и корону, а вы стали принцем. Идём дальше. Почти всю тяжесть войны с империей я тоже взял на себя.
        – С империей сражались все! – сказал Ольд. – У нас полегла половина армии.
        – Все ваши армии были меньше половины одной моей, – возразил Сергей, – это не говоря о том, что почти половина легионеров нашли свою смерть от огня моей артиллерии! Я не умаляю заслуг ваших воинов, но без меня вы были обречены. Империи были нужны рабы, а не герцоги. Кроме того, я наказал изменника, который собирался нанести нам удар в спину, и отдал его провинцию вашему отцу, а следовательно, и вам. И в чём тогда мой вред вашей семье? Я предложил свою дружбу вашему отцу, и он её принял. Он единственный из всех герцогов, который не одержим жаждой власти и был бы прекрасным королём, а после его смерти королём стали бы вы. Когда мы стояли в лагере перед битвой с легионами, поклялись, что в случае гибели кого-то из нас, другой позаботится о его близких. Я поклялся помогать вам, Ольд! А что вы? Соблазнились посулами врагов Сандора и решили поднять руку и на отца, и на меня!
        – Почему врагов? – с недоумением спросил Ольд. – Что вы имеете в виду?
        – Что говорю, то и имею! – отрезал Сергей. – Союз королевств через кого-то из имперских купцов передал заговорщикам много золота. То же сделали и герцоги Дюже. Герцоги Сотхема, которым я мешаю пустить под нож королевскую семью, тоже оказали вам поддержку! В хорошей компании вы оказались!
        – Я не знал, – растерянно сказал Ольд. – Это правда?
        – Нет у меня привычки врать, – ответил Сергей. – Многие из тех, кто оказал вам поддержку и подталкивал к преступлению, прекрасно знали, что ваш мятеж обречён на неудачу, но их целью было не возвести вас к вершине власти, а залить кровью наше королевство, ослабить его насколько возможно и сорвать подписание военного договора с империей! Ну и попутно решить свои дела.
        – Вас должны были убить, – буркнул Ольд.
        – У меня прекрасная охрана, а секретарь Лантаров не идиот. Золото он взял бы, а покушаться не собирался. А вот своего отца вы наверняка убили бы. И за что вам злиться на него или на меня? Я не собираюсь вас убивать, так что считайте, что спасаю жизнь в четвёртый раз. Вы и сейчас меня ненавидите? Неужели так до сих пор и не поняли, что не созрели для власти?
        – Пусть вы правы, а я дурак, – мрачно сказал Ольд. – Всё равно вы мне неприятны. Вы ведь хотели услышать правду?
        – За правду спасибо, – кивнул Сергей. – Вы тоже не вызываете у меня симпатии, но это не повод для того, чтобы лишать жизни. Вы должны знать, что отец лишил вас наследства.
        – А кому достанутся его провинции?
        – Провинцию Ингар он вернул мне вместе с короной, а на остальные написал дарственную. После его смерти они войдут в королевский домен. И винить в этом вам нужно только себя. От вас он отрёкся. Ожидали другого? Вы несостоявшийся отцеубийца, и вожусь я с вами только из-за Герта, для которого вы по-прежнему продолжаете оставаться сыном и единственным родным человеком. Если бы вы были глупы, я немедленно велел бы вас казнить. Разговаривать было бы бесполезно. Глупцы не принимают аргументов и всегда считают виноватыми всех, кроме себя.
        – Хорошо, я виноват. И что дальше? Какую вы выбрали для меня судьбу?
        – Есть несколько предложений, но я советую вам выбрать это. Вы никогда не видели море?
        – Нет, только слышал рассказы.
        – Оно может быть чарующим и прекрасным, а может своим видом внушать страх. Меня всегда к нему тянуло. Когда мы захватывали города на побережье, я жалел, что не могу забрать родных и переселиться туда жить!
        – И вы хотите предложить это мне?
        – Всё не так просто. Мы очистили острова от пиратов и начали заселять побережье. Впервые у нас появился свой флот, образованный в основном из захваченных у империи кораблей. Вы знаете, что я пришёл из другого мира?
        – Как это из другого? – оторопел Ольд.
        – Значит, отец не говорил. Это не является секретом, просто знают немногие. Наш мир во многом опередил ваш. В моих знаниях ключ ко многим успехам. Мы с вами очень мало знаем о том, как устроен этот мир. Два у него материка или их гораздо больше? Что расположено на севере материка империи и союза? Только ли леса с дикарями или там есть и другие королевства? А что за нашей горной системой, и как далеко простирается наш материк? Одни вопросы, на которые нет ответов. Единственное, что известно, так это то, что за пустыней и лесами нашего материка живёт народ, купцы которого изредка приплывали в Сотхем менять свои ткани на золото. Туда кто-то пытался доплыть, но неудачно. Империя и союз королевств создали немалые военные флоты, но используют их в основном только для соперничества на море и охраны своих берегов. Ещё иногда гоняют пиратов и охраняют свои торговые корабли. По моей просьбе расспрашивали пленных имперских моряков, пробовали они исследовать свой материк с помощью флота или нет. Так вот, никто из них не слышал о таких попытках. Мне было дико об этом узнать. В моём мире люди пускались в поисках других земель на гораздо худших кораблях, чем те, которые есть у здешних народов. Жажда богатства и любопытство толкали их в океаны и приводили к великим открытиям, а здесь ничего этого нет. Понятно, что много свободных земель и низкая рождаемость, но незнание порой может выйти боком. Я не уверен в том, что поблизости не живут сильные народы, которые могут подобно империи проснуться от спячки и заявить права на наши земли, жизни и имущество.
        – Плаванье у берегов опасно, а удаляться от них – это безумие, – возразил Ольд. – Немало кораблей уносило штормами, и никто не вернулся. Океан огромен, и затеряться в нём легко, а это верная гибель.
        – На кораблях империи и союза есть компас, – сказал Сергей. – Это небольшая коробочка со стрелкой, которая всегда показывает на север. Зная, куда унесло корабль и где свой берег, нетрудно вернуться. Я наделаю вам много таких компасов.
        – Мне?
        – Я предлагаю вам, Ольд, стать адмиралом второго нашего флота, у которого пока нет ни одного корабля. Сначала займётесь его созданием, а потом станете исследовать окружающий мир. Это задача для умного, деятельного и честолюбивого человека. С моей помощью построите верфь и будете строить корабли. Матросов и капитанов вам подготовит адмирал Ольд Шорман. Благородство рода у вас никто не отнимал, а если согласитесь, я дам титул барона. Глядишь, вы ещё в других землях создадите своё графство, а то и герцогство. Вашим предкам не упали с неба провинция и титул, они за всё это боролись. Теперь нужно побороться и вам. И не со мной, а с морем, ветрами и всем тем, что встанет на вашем пути. Подумайте и потом скажите мне, что решили.
        – А другие предложения?
        – Если откажетесь от этого, обсудим и другие, только они намного хуже. Такой свободы для вас не будет, и вам не позволят высоко подняться. Не настолько я вам верю, чтобы дать полную свободу. Свобода для вас за береговой чертой.
        Покинув задумавшегося Ольда, Сергей направился в другое крыло замка, где его ждал студент.
        – Что сказал врач? – спросил он у вскочившего Сола. – Не вскакивай, вижу же, что плохо себя чувствуешь. Пытали?
        – До пыток не дошло, – ответил Сол, следом за королём садясь на стул, – но по морде били неоднократно. Из-за ударов по голове теперь головокружение и звон в ушах. И сломали рёбра. Я так и не понял, почему нас не кончили.
        – О чём спрашивали?
        – О снарядах для баллист и о том, чем занимаемся в замке и для чего варим навоз.
        – И что отвечал?
        – А что может знать недоучившийся студент, которого его профессор посылает туда, куда неохота ехать самому? Так, самую малость. Вот я эту малость им и рассказал. Стражников при мне не били. Только двух убили при нападении, а обозников куда-то угнали. Говорили, что они работали под надзором на кого-то из баронов. А что с нашей смолой?
        – Собрали вашу смолу, – сказал Сергей. – Оставили генералу Джордану, чтобы он потом переправил в замок. Её много потребуется на дорогу.
        – Этой смолы там прорва, – Сол не мог говорить, не жестикулируя, поэтому вскочил со стула и замахал руками, показывая, как её много. – Мы только сверху скалывали, а она пластами идёт в глубину. Гати сделали, так что вывозить теперь нетрудно. А раз поменялись графы, я готов...
        – Садись, торопыга, – сказал Сергей. – Поедут другие, а тебе там пока делать нечего, будешь лечиться. Ты лучше скажи, слышал что-нибудь о железной руде?
        – Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая есть и у нас. А в горах её никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор нет выхода железа. Соседи добывают его на востоке, поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а ещё лучше – в Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может, есть что-то ещё, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной не ставили такой задачи.
        – Ложись и отдыхай. Ты сделал своё дело. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдём кого отправить.
        Гости из замка приехали, как обычно перед обедом.
        – Времени у меня немного, не будем тратить его на хождения, – сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. – Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство не будет большим. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придётся оказывать в этом помощь. Берётесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема – это недостаток железа. Его не только мало, оно ещё паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Если найдёте что-нибудь ещё, будет прекрасно, но железо нужно в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберём людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?
        – Гравий и песок возят всё светлое время, и тут же укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.
        – Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Если не успеете навозить до дождей, потом будете месить грязь. И скажите купцу, что месить её будут не только обозники, я и его пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано всё, что вам нужно знать об электрической силе.
        – Что это за сила, ваше величество? – спросил Сэд Ламер.
        – Видели молнию? Это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего проходит через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моём дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая даёт слабое электричество. Если соединим много таких батарей, получим больше электричества. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и тех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть медную проволоку метров двадцать длиной, потом её нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Ещё по этому чертежу изготовьте лёгкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нём как раз такая. Мы с вами тоже будем делать компасы, для них это и нужно. Когда приготовите, я покажу, что делать дальше. Свен, когда будут готовы настенные часы? В чём загвоздка?
        – Мы занимались станками для ракет, – объяснил кузнец, – а часы, ваше величество, привезём через пять дней. Как вы и заказывали: четыре небольшие и одни побольше с боем.
        – А червячную пару сделал?
        – А как же! И её сделал, и взялся за винтовую. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стекла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, которые вы с собой забрали.
        – Сейчас будет обед, – сказал Сергей. – Приглашаю вас в трапезную.
        – Прощения прошу, – поклонился Свен. – Нет у меня манер трапезничать за королевским столом.
        – Мы, ваше величество, сходим в людскую, – сказал Сэд Ламер. – Так быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.
        – Как хотите, – не стал настаивать Сергей. – Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.
        На обеде Сергей увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе и сказал:
        – Рад вас видеть. Идёмте, расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдём, я вас приглашаю к себе. Это ближе, и жене будет интересно послушать.
        В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.
        – Говорю специально для вас, – сказал им Сергей. – Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.
        – Вся группа прошла обучение, – начал Салан. – Отправляем три десятка боевиков. Все знают язык союза королевств и жизнь его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»...
        – Не пытались врать? – спросил Сергей.
        – Ещё как пытались, – усмехнулся Салан. – Они были изолированы друг от друга, так что не могли сговориться, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, снаряжение и двести килограммов динамита. Мы выгребли у профессора все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.
        – С капитаном не случилось истерики, когда перекрашивали паруса? – спросил Сергей и пояснил для остальных: – Корабль, который забросит группу в союз, пойдёт только ночами по компасу, поэтому корпус и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.
        – У капитанов не бывает истерик, – ответил Салан, – но судно приобрело жуткий вид. Ночью его не должно быть видно.
        – А как же они поплывут обратно? – спросила Альда. – Этим же судном?
        – Нет, – ответил Салан. – Если их останется достаточно для управления парусником, его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит и сразу же уйдёт.
        – А если их останется мало? – спросила Лани. – Как же так можно?
        – Не беспокойтесь, принцесса! – ответил Салан. – Наши парни что-нибудь придумают.

     Главы 45-46   http://www.proza.ru/2017/07/28/1197