напилси до чертикоф

Лео Колт
неотвратимость
приходящих событий
давали шанс исправится,
осознать свое пустое и мелкое.

тамо есть, тута нету,
спымать, словить, зачистить,
шоб глянец навесть има на нимбах,
дабы трепыханьем крылов ветру не дули.

боязнь дажи подумать,
а не то, штобы высказать
вслух, г-рила, скорее, об
целомудрии, нежели трусости.

чо б было, чо б было,
а ничо б не было, прибыло,
убыло б, задало бы жару, с пылу,
да в омут с головой, какоси бедную сучку.

точка возврата пройдена,
такоси енто модно сичас грить,
поентому будит такоси, какоси будит,
хочите вы ентого иль не хочите, bye-bye, pal.

фарисей жывет в
кажном чиловечике и тока
ждет свого часа, штобы проявить
сибя во фсей своей красоте первозданности.

ставленником став,
противопоставлял уставы
он наставлениям, постановления
представлениям, заставлял, подставляя.

хочишь, ты
будишь пупком
новой всиленной?
спесиально для тибя.

немощь низводила
в ранг обездоленных
и покинутых, ничого от
ентой жисти ужо не ожидающих.

ущербность, выщербленными
зубами щерясь, чуйвствами по жисти
обмениваласи, доказательно доказуя тщету
праздного суесловия в выспренности глагола суемудрия.