Что есть вечная жизнь? 2 Глава-6

Эйелен Вэйд
               
                † Глава 6 †
               
                История моей мамы
                Часть I


Холодные величественные скалы возвышались высоко в небе, прорезая своими острыми пиками белоснежную перину облаков. Восточный ветер ловко скользил мимо этого гладкого камня, прямиком попадая в открытые, не тронутые цивилизацией окна древнего каменного строения. Замок внешне выглядел настолько мрачным и пугающим, что народы слагали о нём легенды, но не было ещё смельчаков, кто бы отправился посетить это проклятое место. Лишь одна бесстрашная снежинка, подхваченная морозным ветром, осмелилась пролететь через бесконечный коридор и вторгнуться во владения тёмного лорда, презирающего людское общество.

Завершила она свой жизненный путь каплей на ноге одной из несчастных женщин, которых построили в одну линию для отбора в качестве королевской трапезы.

Человеческие самки, как их ещё именовали представители "особого" вида питания, стояли обнажённые по пояс и дрожали не то от холода, не то от дикого страха в предвестии данного события. Даже находясь на своём троне, хозяин замка отчётливо слышал их плач и молитвы.

Люди всегда выглядели такими жалкими и беспомощными перед лицом смерти. Всё потому, что они изначально созданы как слабая раса этого мира. Польза от них лишь одна – служить главным источником нашего бессмертия.

Ожидание начинало понемногу раздражать. Пора решать дела с трапезой.

Тяжело поднявшись, лорд с большой неохотой покинул своё привычное место и размеренным шагом двинулся в сторону смертных, чтобы распорядиться их судьбами.

Услышав лязг железных доспехов, жертвы заверещали пуще прежнего, в надежде, что тёмный господин сжалится над их жизнями.

Шатенка с большими зелёными глазами, она же первая в строю, громче всех всхлипывала и молила о милосердии.

Глава клана рукой остановил своего подчинённого, когда тот собирался уже надрезать её ладонь.

— Скажи мне, дитя, почему ты плачешь? — рокочущий голос лорда эхом разнёсся по широкому каменному залу, создавая вибрацию в теле.
— Мне страшно... — глухо отозвалось это хрупкое создание.
— Ты боишься смерти? — последовал следующий вопрос.
— Моя сестрёнка... Она останется совсем одна...
— Как трогательно, — притворно умилился лорд.

Не все, оказывается, люди подвержены эгоизму перед последним вздохом. Очень редкое явление.

— А как зовут твою сестру? — продолжал свой бессмысленный допрос глава клана.
— Мика...

Лорд задумчиво постоял, смерил несчастную взглядом и изрёк:

— Можешь не тревожиться. В скором времени вы с ней воссоединитесь.

Получив от него добро, слуга полоснул кинжалом по нежной тонкой коже, оставив ровную красную полосу.

Тёмный господин не любил прикасаться к человеческой плоти, считая оную нечистой.

Попробовав кровь с лезвия, государь посмаковал её во рту, затем махнул рукой в сторону выхода.

Его народу сойдёт любая, а вот для него требовалось нечто особенное.

Следующая смертная ничем не отличалась от предыдущей: спутанные волосы, затравленный взгляд и мокрое от слёз лицо.

— Пожалуйста, отпустите меня! У меня семья и дети!

"Неужели? Ты себя-то в зеркале видела? Грудь твоя никогда не видела молока, а бёдра тонкие, словно молодой бамбук."
"Врать люди умели и делали это искусно."
"Таким образом обмануть они могли каждого, но только не нас."

Кивком глава клана дал приказ стражнику. Женский вопль прорезал окружающий воздух, как тонкое лезвие меча.

Данный процесс лорду приходилось терпеть каждый месяц ради собственного пропитания.

Лживая кровь оказалась недурной. Жертва отправилась в отдельный зал для последующего употребления.

Следующий экземпляр оказался крайне любопытным.

Гордо задрав голову, человеческая самка самовольно протянула руку для совершения обряда.

Лорд быстро остановил своего помощника и встал перед ней.

Животный страх и глубокое отчаяние отсутствовали.

"Неужто смирилась с неизбежным? Из какого же теста ты сделана?"

Тёмный господин дожидался, когда девушка обратит на него свой взор.

Горячий чёрный кофе, что предпочитали люди каждое утро, бурлил у смертной в глазах. Такой дерзкий характер разогревал в нём небывалое чувство страсти.

Ему даже пришлось снять тяжёлый шлем, чтобы получше разглядеть эту особу.

— Почему ты не просишь моего сострадания? — предводитель клана мёртвых вдруг услышал удивлённый тон своего голоса.

— Я не вижу в этом смысла, — спокойно ответила маленькая женщина.

Она была на три головы ниже главы, поэтому казалась миниатюрной.

"Этот человек обречён на смерть. Эмоции должны поглощать разум полностью. Почему она анализировала ситуацию?"

Обойдя её вокруг, лорд окинул это необычное существо внимательным взглядом.

"Слишком худа и бледна. Стало быть, её семья имела низкий доход."

Тело женщины слабо дрогнуло, когда он смахнул её каштановые локоны, едва касавшиеся колен, и положил свои широкие ладони ей на бёдра.

"Очевидно, смертная никогда не рожала и не предавалась любовным утехам. Очень занятная вещица."

Вытерев руки шёлковым платком, король вновь встал напротив жертвы.

— Твоё имя.

Девушка продолжала безмолвно глядеть на своего палача.

"А она смелая. Только сородичи отваживаются бросать мне подобный вызов".

— У тебя нет имени? — решил подстегнуть её лорд.
— Аяна.

У всех японок красивые и звучные имена.
В его сне девчонку звали так же.
Выходит, этот сон предрешил его судьбу.

— Отведите её в мои покои. Хорошо одеть, хорошо накормить, выкупать и приставить к ней моего советника.
— Мой государь, — тут же подскочил к нему слуга. — Ваш приближённый сейчас на сборе. Позвать цирюльника Лили?

Лорд громко скрипнул зубами.

"Доверенное лицо всегда должно находиться поблизости и приходить по первому зову. Иначе зачем он нужен?"

Голод давал о себе знать.

Государь почувствовал, что начал терять контроль над собой.

Ведь он сам когда-то дал добро на исследование их расы. Лукас всегда проявлял интерес к наукам, которые помогали остальным адаптироваться к изменяющемуся миру.

Значит, придётся смириться с его временным отсутствием.

— Зови, — отмахнувшись от служащего, тёмный господин продолжил отбор лучших сортов крови.

Покои государя почти ничем не отличались от тронного зала: просторные и светлые.
Трудолюбивые слуги похлопотали и обставили комнату массивными канделябрами, а полы застелили шкурами убитых животных.

Каменные стены были задрапированы бархатом и завешаны огромными полотнами, изображающими, как показалось избраннице, древних предков самого короля.

Экскурсия завершилась, когда подчинённые лорда занесли в помещение латунную ванну и принялись наполнять её горячей водой.

Настало время познакомиться с Лили.

Это была высокая женщина крепкого телосложения. Серовато-синий оттенок кожи придавал её лицу ещё более холодный вид. Её легко можно было спутать с рядовым солдатом. Кожаный доспех облегал мускулистое тело, а мелкая щетина едва покрывала её обнажённую голову.

Несмотря на грубые и шершавые руки, обращалась она с живым человеком, как с фарфоровой куклой.

После тщательного осмотра Аяны девушка-лекарь занялась составлением меню, обогащённого витаминами и микроэлементами: наваристые бульоны и каши из злаков приносили первые плоды.

Аяна набрала нормальный вес, цвет её лица улучшился, и походка стала более уверенной.

В течение двух недель узница не имела возможности пересечься с владыкой мёртвых.

С наступлением рассвета она покидала покои господина, в то время как сам глава, возвращаясь со службы, предавался сну.

Один день выдался для государя крайне тяжёлым, и он остался в своей опочивальне до самой ночи.

Аяна застала его сидящим на краю постели в задумчивой позе. Внешний вид его её не смутил.

Заметив вошедшую фигуру, лорд поманил её пальцем, не переставая дивиться бесстрашию молодой особы.

Девушку, в свою очередь, озадачил внезапный чистый аромат смородины. Повертев головой, она ничего подобного не увидела.

С каждым её шагом запах усиливался, заставляя горло першить.

— Знаешь, почему я сохранил тебе жизнь? — задал свой вопрос глава, когда Аяна остановилась перед ним.

— Потому что так надо было, — холодно ответила смертная.

"Кому надо? Ей или мне?"

Её ответ совсем сбил с толку лорда.

— Ты не считаешь свою жизнь за нечто ценное?

Государь ожидал, что думать она будет долго, но ответ она дала без промедления.

— У каждого своя судьба и своё предназначение.

Теперь, когда она стояла одна и совсем близко, он понял, что не ошибся в выборе.

Два мира живёт в ней: живой горячий и холодный мёртвый.

Несмотря на всю проявленную им заботу, она выказывала равнодушие. А для успешного зачатия наследника необходима настоящая любовь. Только так появляются на свет потомки вампиров.

"Предстоит тяжёлое испытание по завоеванию особенного сердца человеческой красавицы. Завтра подумаю относительно подарков для неё" – думал про себя лорд.

— Присядь, — позволил государь смертной занять его ложе.
— Моё имя Алан. Только тебе одной позволено обращаться ко мне не официально.

Дождавшись её кивка, лорд продолжил.

— Каждый день мне снится один и тот же сон, — начал тёмный властелин и сразу же поймал удивлённый взгляд своей собеседницы.

В её глазах читались вопросы, но озвучивать она их не спешила, дабы не перебивать Его Величества.

Тогда лорд сам прояснил ситуацию.

— Сны вижу только я. Это мой врождённый дар. Через них я могу предсказывать будущее. Своё и моего народа.

Удовлетворившись ответом, лицо девушки вновь приобрело спокойный и внимательный вид.

— И каждый раз во сне я убиваю безликое чудовище, после чего в груди щемит. Словно родную душу гублю. Как растолковать подобную ересь, мне неведомо. Второй месяц минул, а мои попытки распутать этот тугой клубок не приносят никаких результатов. Гложет меня эта неизвестность.

Сам того не замечая, тёмный лорд выложил свои проблемы совершенно незнакомому человеку.

Только его советник умел разрешать его душевные страхи и переживания.
Не пристало верховному предводителю клана представать перед народом жалкой и никчёмной личностью.

Излитая душа меньше от этого болеть не стала. Здесь нужен был совет опытного психотерапевта, который в нужный момент напитывался знаниями в медицинской сфере.

Сейчас он не выглядел пугающим и кровожадным вампиром. Глубокая печаль читалась в его усталых глазах.

Внезапно появившееся из ниоткуда тепло окутало голову лорда.

Государь развернулся и уткнулся носом в льняную сорочку маленькой женщины.

Эта храбрая смертная, сидя на его кровати, нежно обнимала массивную голову короля.

Лорд прекрасно помнил, что такое проявление заботы принято в людской общине, но впервые испытывал подобное на себе. От неё исходил приятный сладкий аромат, который инстинктивно вызывал приступ голода. Клыки сами полезли навстречу желанной пище.

— Убери, — грозно пророкотал глава, с силой сжимая челюсти.

"Что случилось с многовековой выдержкой? Или эта дама меня околдовала?" — от внезапно нахлынувших эмоций растерялся лорд.

Наконец у девушки появились признаки страха.

Она поспешно запахнула халат и отдалилась на два шага.

Почувствовав вину за свой невольный поступок, государь выпрямился и приготовился принести извинения, но врождённое оружие для пропитания не отступало.

Аяна вдруг замерла на месте. Сердце пропустило один удар, а потом ещё один. Прежде ей не доводилось так продолжительно смотреть в глаза предводителя. Через арктический лёд пробивались еле заметные тепло и сожаление. Но молодой девушке не удалось насладиться ими в полной мере, потому что лорд молниеносно исчез в окне, уронив по дороге пустые вешалки.

Облачившись в жестяной доспех, государь восседал на самом высоком пике своего замка и безуспешно пытался разобраться в своём внутреннем мире.

"Она явно потомственная ведьма. Мы ведь не должны испытывать никаких эмоций. Откуда вылезли тревога и сердобольность? Я, вероятно, серьёзно болен. Но вампиры не могут болеть. Что же это тогда? Я должен лишь только изображать любовь, но никак не чувствовать. Либо мир сошёл с ума, либо я сам".

Король бросился глубоко в лесные чащи, чтобы как-то вытеснить терзающие его мысли, а Аяна в тот день не смогла погрузиться в сон. Перед её лицом стояло изображение тех самых холодных таинственных глаз, которые она никогда не забудет.

С наступлением утра, пока слуги сменяли постельное бельё для господина, маленькая женщина заметила на сундуке с одеждой два новых платья и шерстяное пальто. Одно платье висело мешком, а вот другое отлично легло по фигуре.

Накинув на плечи зимнюю обновку, в сопровождении Лили она покинула владения тёмного лорда. Король стоял неподалёку и любовался преображением своей будущей жены.

Сомнения и стыд вдруг охватили его разум.

Смертная по-прежнему не ведает, для чего её тут удерживают и обращаются как с почётным членом семьи. И это было не самое страшное. Страшно то, что короля это больше всего волновало.

"С первой куда проще проходил процесс. Слабовольные самки всегда покупались на наше очарование, не вызывая при этом ответных чувств. Неужто старость сказывается? Попробую разобраться в этой истории сам".

Позабыв про сон, глава вознамерился следовать за мистической особой по пятам.

Девушка оказалась на редкость любознательной. В обязанности Лили не входило обучение смертной иностранным языкам и уж тем более наукам. Аяна впитывала знания как губка и в ответ делилась своим опытом.

Ввиду этого государь начал заполнять свою обитель книгами со всего мира, наблюдая за её неподдельным восторгом. Она брала сразу по три альманаха и листала их на заднем дворе.

Спустя три дня с их последнего разговора лорд начал испытывать острую тоску.

Требовалась душевная близость, которую мог дать только один человек в этом тёмном и безжизненном, богом забытом месте.

В тот день хрупкая женщина осталась внутри.

Разгневанный ветер с огромной силой и рёвом метал колючий снег, обнажая замёрзшую землю.

Он нашёл её в столовой читающей очередной сборник.

Заслышав знакомый парфюм, девушка оторвалась от текста и подняла голову. Государь жестом остановил её попытки проявить вежливость к верховному чину.

"Она спокойно могла отвести взгляд, когда ей вздумается, и это говорило о том, что моего врождённого обаяния для неё не существовало".

"А если она испугается и возненавидит меня? Женщины все чувствительные и непредсказуемые по своей натуре. Положительный подход к ней я волей-неволей нашёл. Теперь же нужно действовать осторожно, чтобы не погубить своё счастье. Для начала, стоит постепенно подвести её к главному разговору, для которого я, собственно, и прибыл сюда".

— Европейские лани — самые быстрые травоядные.

Глаза короля расширились от удивления, и он бы застыл в такой позе, если бы девушка не продолжила.

— Их прыжки могут достигать до 6 футов в высоту. Так говорится в этой энциклопедии, — продемонстрировала обложку книги собеседница лорда.

Ещё минуту тёмный господин моргал, стараясь вспомнить, зачем он пришёл, а потом присел на соседнюю скамью.

— Вижу, мои подарки пришлись тебе по душе, — спокойно и чётко проговорил глава.

Девушка скромно опустила глаза и улыбнулась.

От смущения её запах стал ещё сильнее и притягательнее, из-за чего лорд невольно сглотнул.

— Но я здесь по другому вопросу.

От внезапной холодности в его голосе девушка изумлённо на него уставилась.

— В тот день, когда я увидел тебя там, внизу, моё сердце впервые забилось. Душа моя никогда не вкушала подобного тепла, что исходит от тебя. И я желаю, чтобы мой наследник стал частью тебя.

"Треклятый Люцифер, что я несу? Откуда взялись эти лирические сопли? Я мужчина или кто? Разум, прекращай слушать сердце. Живи и действуй уже самостоятельно, не маленький ребёнок, в конце концов! Сейчас соберёмся и скажем в другой формулировке, пока смертная не решила..."

Мысль вдруг прервалась, когда король ощутил вес на своих коленях.
Подняв голову, он увидел глаза девушки и почувствовал её горячее дыхание на своих губах.

Крепко сжав её за плечи, лорд резко отстранил её от себя.

Он здесь сильный пол, а значит, ему надо делать первый шаг.

Дёрнув маленькую женщину, он подарил ей свой страстный поцелуй, но вышло это грубовато.

В порыве чувств государь не удосужился убрать клыки, и от сего процесса нижняя губа девушки выглядела слегка припухлой.

Глава забеспокоился, что своими действиями мог напугать Аяну, однако вышло наоборот. Её глаза светились счастьем, будто она ждала этого всю вечность.

Не колеблясь, лорд легко подхватил это хрупкое тело и сию же секунду оказался в своих покоях.

В тот день он наконец-то предался долгожданной страсти.

Устроив себе отпуск, тёмный господин теперь больше времени проводил со своей возлюбленной.

К сожалению, счастье длилось недолго.

Королю в скором времени пришлось покинуть свои владения по государственным делам.

А пока государь отсутствовал, Аяна решила преобразить его спальню.

Лили как раз застала её за прикладыванием белоснежной шёлковой простыни к оконной раме.

— Как тебе такие шторы, Лили?

Но реакция вампирши была неожиданной.

Она быстро настигла девушку и склонила голову.

— Третий день, — сказала она сдавленно, шокированно уставившись на живот Аяны.
— Прости? — попросила уточнить свою подчинённую возлюбленная лорда, но та мигом сбросила с себя плащ и выпрыгнула в окно.

Уже в полёте боевая женщина расправила крылья, ловя потоки воздуха, летела через буран к центру города.

Аяна так и продолжала ходить в неведении.

В обеденный час она резко почувствовала отвращение к еде. Непонятная слабость и дурнота начали валить её с ног.

Вернувшись обратно в опочивальню короля, маленькая женщина увидела в дальнем углу комнаты Лили. Та сидела на полу, обложившись книгами.

Аяне стало любопытно, и она осторожно приблизилась. Все названия книг были на латыни, но по картинкам на обложках девушка узнала медицинские справочники по гинекологии и акушерству.

Она была человеком не глупым и сразу догадалась о предстоящем событии.

Уже много дней и ночей она рисовала в своём воображении себя в окружении маленьких человечков и рядом любящего мужа. Её мечты начинали сбываться.

— Не тревожься ты так. Успеется за девять месяцев, — ласково дала понять вампирше, что особой спешки тут не нужно.

Хладнокровная подняла голову и с вызовом посмотрела на смертную.

— Глупая женщина! Это дитя зачато не простым человеком. Оно будет развиваться две недели!

Вот теперь у Аяны появился повод для беспокойства.

"Как же так? У нас ни одежды, ни кроватки, ни даже игрушек до сих пор нет".

Пришлось отвлечь Лили от занятий, чтобы та достала ей пряжу и спицы.

В такой безжалостный мороз ребёнку простывать не следует.

Уже к вечеру плотники изготовили детское спальное ложе и поставили его к противоположной от окна стене.

На пятый день живот стал значительно выдаваться. Своим вампирским узи Лили углядела там двойню, тем самым вдвойне осчастливив будущую маму.

Каждое утро, просыпаясь, Аяна видела свою слугу, спящую на каменном полу, заваленную справочниками и пособиями.

Тихонько подкрадываясь, смертная накрывала её шерстяным одеялом. Ведь у неё самой их было три, так как для этого замка камины были не предусмотрены.

Вероятно, эта сильная женщина никогда не сталкивалась с подобной беременностью, и, чтобы не навлечь на себя гнев тёмного лорда, в спешном порядке проходила ускоренный курс.

Вампирша очень удивлялась, видя себя заботливо укрытой людским одеялом.
Вместе с остальным постельным бельём, она относила это покрывало слугам, которые отвечают за чистоту.

С наступлением седьмого дня Лили увидела пол обоих детей, но Аяна запретила ей сообщать об этом. Хотелось самой увидеть после родов. Поэтому она запаслась огромным терпением.

На следующий день картина повторилась.

Мужественная женщина, обхватив себя перепончатыми крыльями, отдыхала на полу после ночных занятий.

Дополнительный вес в животе придавал не совсем уверенную походку, и очередное укрывание одеялом вампира выдалось небрежным.

Лили резко подскочила и встала в боевую позу, тем самым напугав Аяну.

Минуту они глядели друг на друга, потом подчинённая перевела взгляд на меховой плед.

"Эта смертная слишком странная. Тёплая одежда нам ни к чему. Мы не чувствуем холода".

Пока уставшая Аяна ковыляла обратно до кровати, Лили передала одеяло прачкам.

Наступил день, когда малыши увидели свет. А точнее, малышки. Две маленькие звёздочки крепко держались за руки, боясь, что их разлучат.

Но счастливая ходила только одна Аяна. Лили выглядела мрачнее грозовой тучи.

— Господин не одобрит... господин не одобрит, — без умолку твердила она себе под нос.
— Ерунда. Если он полюбил одного человека, то полюбит ещё двоих.

Ведь смертная не ведала тонкостей политики данного клана и считала чувства превыше всего.

Одну красавицу она назвала Юки – для мамы, а другую Джессикой – для папы. Давать обеим японские имена Аяна посчитала эгоизмом. Джессика больше всего походила на отца: глазами и улыбкой, а Юки с большим любопытством осваивала мир.

Лили продолжала бы отрешённо смотреть на происходящее вокруг, пока ситуацию в свои руки не взяла молодая мама.

Она знала, что девушки-вампиры не могут иметь потомство, поэтому решила поделиться своим счастьем.

— Возьми её на руки.

Но вампирша в ужасе отпрянула, как от какого-то монстра.

— Она – человек! — тут же завела спор подчинённая.
— Подержи хотя бы несколько минут.

Почувствовав живой свёрток у себя на груди, Лили мигом подставила руки, чтобы не уронить это хрупкое создание, и застыла. Несмотря на её широко открытый рот, она не дышала. Всё внимание было обращено на личико маленького человечка. Ребёнок зашевелился и посмотрел сначала на неё, потом куда-то в сторону и агукнул на своём детском языке.

— Она моргает!

Мыслей у Лили было несметное множество, но она почему-то сказала именно эту фразу.

И её лицо вдруг приобрело такое трогательное выражение, что, казалось, вот-вот заплачет, только у вампиров нет и не бывает слёз. Не отрывая восхищённый взгляд, она прошлась с девочкой по комнате, легонько покачивая её, подражая человеческим матерям.

Аяна стояла в сторонке и умилялась этой паре.

— Она станет сильным воином, — заглядывая в голубые глаза малышки, вдруг изрекла Лили, когда период упоения немного утих.

Возлюбленная лорда лишь посмеялась в ответ.

"Она же девочка. Ей лучше кукол в руках держать, а не стальные мечи".

"Вырастут мои красавицы и будут помогать мне в костюмерной лавке. Хоть я и буду на обеспечении короля, но руки по-прежнему требуют работы".

После этого дня Лили не расставалась с девочками, кроме времени их кормления. Засыпали они также на её руках.

Неделю спустя девочки заметно подросли и походили на годовалых. Аяну взяли сомнения, что частица иной крови таки присутствовала в её детях. Иначе как объяснить их скорое развитие?

Такая жизнь мирно текла бы своим чередом, если бы в один из дней не пропало молоко Аяны.

Лили пришлось облачиться в плащ, чтобы сбегать до ближайшего города за детским питанием. Погода, увы, не радовала облачным небом.

Одна девочка спокойно спала и даже не вспоминала о назначенных часах кормления, а вот малышка Джесс остро ощущала недостаток еды в своём животике, оповещая окружающих недовольным визгом.

— Тише, мой воробушек. Сестрёнку разбудишь. Сейчас тётя Лили принесёт тебе поесть.

Ожидание еды не устраивало маленькую бунтарку. Тогда маме пришлось укутать её в тёплое одеяло и покинуть комнату.

— Пойдем посмотрим на снег. Хочешь увидеть снег?

Поведение оставалось неизменным. Аяна решила, что смена обстановки немного отвлечёт её.

Накинув на плечи шерстяное пальто, девушка спустилась вниз и вышла во двор.

Как только легкий ветер обдул горячие щёки Джесс, она сразу же умолкла и с большим потрясением уставилась на белые просторы.

Аяна опустила девочку почти к самой земле, но не давала трогать это холодное чудо природы. Тревожилась за крохотные пальчики своего дитя. Температура хоть и была плюсовая, но сам снег мог сильно обжечь такую тонкую и хрупкую кожу. Приходилось самой брать и показывать сыпучую массу.

От этого занятия её отвлёк взволнованный голос Лили. Да что там взволнованный. Она стояла в тени у железных ворот и отчаянно звала молодую маму.

— Убегай! Быстрее-быстрее! — тараторила она, прыгая на месте, когда подошла Аяна.
— Ты пугаешь её громким криком. Получилось разжиться прикормом?

Вампирша выдохнула и заговорила уже раздельно.

— Вернулся господин и в бешенстве разносит свои покои! Человеческий потомок не вправе занимать трон! Спаси свою вторую дочь!

Горячий огонёк в глазах Аяны внезапно потух. Она стояла и не дышала. Ослабленные руки вот-вот уронили бы девочку, если бы Лили её как следует не встряхнула.

— Вы должны выжить! Спаси своё потомство! — до боли сжала она плечи Аяны, чтобы та очнулась от потрясения.

В это время крик лорда раздался громче прежнего, оповещая всех о своем безудержном гневе.

Видя ступор этой бедной девушки, Лили догадалась, что она предпочла просить милосердия, дабы восстановить былые любовные чувства. Но боевая женщина не один век знала своего лорда, чтобы позволить смертной пойти на такой опрометчивый шаг.

Не раздумывая, она обхватила их обеих, резво помчалась к обрыву скалы и расправила крылья.

Аяну отрезвил запах палёной кожи и обрывки пепла, которые случайным образом попадали ей в глаза.

Не сумев достигнуть леса, Лили рухнула прямо на его окраине. Перед падением она успела оттолкнуть спасённых, чтобы не погрести их под собой.

Сугроб оказался настолько глубоким, что Аяне с трудом удалось оттуда выбраться. Убедившись, что малышка невредима, девушка обернулась и истошно завопила.

Принявшая на себя гнев солнца, Лили слабо подняла руку, однако выкрикнуть ничего не смогла. Обугленное тело мигом рассыпалось на мокром снегу.

Её поступок заслуживал уважения. Подобное поведение мёртвых – большая редкость. Независимо от того, кто ты: вампир или человек, сердце есть у каждого.

Шёпотом поблагодарив свою преданную защитницу, Аяна плотнее укутала девочку в плед и вбежала в лес.



Глава седьмая ——>
http://www.proza.ru/2017/07/25/183