Из жизни призраков. Новелла первая. Глава 10

Марина Стар
Нерви
От набережной Гарибальди к Виа делла Пальма ведет туннель. Надо подумать и собраться с мыслями. Выхожу из туннеля и бреду мимо железнодорожной станции в Нерви. И вдруг на полной скорости в меня врезается детский велосипед, и его обладательница во всем дико ярком кричит:
- Пливеееееет!!!!
Русского языка я тут услышать точно не ожидала. Девочка лет 4-х как ни в чем не бывало протягивает мне руку, знакомиться.
- Чао, кара! – протягиваю вежливо руку.
За ней идет немолодой, но очень обаятельный роскошный мужчина с благородной сединой, явно итальянец и интересуется не русская ли я случайно, так как Валери уверяет, что я русская. Валери – это девочка, интересно это дочь или внучка?
- Соно руссо. Но могу говорить по-итальянски.
- О! Это так неожиданно. Глаз Валери не подводит, она умная девочка. Как вам тут в Нерви? Сейчас немного туристов.
В это время «умная девочка» повисла сзади на мне и потребовала катать ее.
- Я здесь в гостях у друзей. То в Санта Маргерите – Камолье – Рапалло, то в Генуе.
Мой ответ не вызывает никакого удивления, итальянцы почти уверены, что у русских столько денег, что они скупили уже половину вилл на Лигурийском побережье, а о Портофино и говорить не о чем, там виллы Берлускони, Стефано Габбана и еще пары звезд мирового масштаба и туда тоже добрались русские. Так недавно в прессе появилось сообщение, что один из русских бизнесменов совсем недавно купил виллу в где-то здесь на Лигурии за несколько десятков миллионов евро, такие деньги итальянцам и присниться не могут. «Этот особняк власти Италии не могли пристроить восемь лет из-за «страшного проклятия». Что касается характеристик виллы, ее площадь составляет тысячу квадратных метров, она включает в себя парк на три гектара, сад и вертолетную площадку. О вилле, построенной в XIX веке и теперь принадлежащей русским, ходят легенды. Считается, что на ней лежит «проклятие», которое выразилось в нескольких неожиданных смертях владельцев дома. Последним владельцем виллы была вдова графа, которая неожиданно пропала с виллы, а через некоторое время ее тело было найдено во Франции».
Вот такая история неожиданно всплыла в моем сознании. Почему бы это?
Обаятельный мужчина оказался разговорчивым и любителем пофлиртовать, звался Пьетро. Девочка Валерия оказалась дочкой его русской невесты. Про русскую невесту он сказал с некоторым смущением, поскольку по моим прикидкам возраст Пьетро уже перевалил за 60. Однако отличное благосостояние было налицо, а в этом возрасте как раз итальянцем и приходит мысль о молодой и, возможно, русской красавице-жене. Невеста, видимо, попалась активная и неглупая; понимая, что Пьетро без ее надзора может найти себе немало молодых красавец – потенциальных конкуренток, решила обозначить позиции собственности, застолбить, так сказать, территорию и оставила дочку для пригляда за молодящимся женихом. А Пьетро дала задание поучить русский, так как по-итальянски, вероятно, еще пока говорила плохо. Что-то в этой парочке меня настораживало, тревожило.
Пьетро здесь меня встретил явно не случайно. Зачем я ему нужна? Проведем разведку боем: с веселой Валери мы как-то разыгрались, разбегались. И я получила приглашение на обед. Вилла, на которую меня позвали поражала своей роскошью. Теперь стало понятно, почему русская невеста Пьетро так быстро взяла его в оборот. Я невинно поинтересовалась у него, как же ему удалось найти себе русскую красавицу. И оказалось, что у него были какие-то дела в России, связанные с продажей мебели и Натали, о чудо, встретилась ему в филиале фирмы в Москве.   
Свадьба была назначена на осень, а до этого времени у Натали очень много дел в России, а Пьетро пытается с помощью Валери учить русский, но у него это пока не самым лучшим образом получается. Так что, если я здесь и меня не очень затруднит, он с радостью бы со мной позанимался, а тем временем мы могли бы тут в Нерви гулять, здесь есть замечательный парк с белками и Валери от него в полном восторге. Как это все мило и подозрительно одновременно. Совсем меня не знает и предлагает со мной гулять и заниматься.
У Пьетро на вилле была обслуга: кухарка и садовник. Видимо, муж с женой, молчаливые и хмурые, совсем не похожи на итальянцев. А с Валери решительно некому было заниматься. Русской няньки пока не нашлось, а итальянская не подходила, так как Валерия по-итальянски почти не говорила, а с Пьетро общалась практически знаками.
Пьетро неожиданно сразу предложил:
- Может быть вы могли бы мне помочь с Валери? Вы кажетесь мне очень симпатичным человеком, да и Валери вы сразу же понравились. Только не обижайтесь и если это покажется вам слишком утомительным… Хотя здесь такая природа, море, Валери очень активна, но не агрессивна и с ней вполне можно договориться. Вы можете здесь оставаться ночевать, в доме несколько свободных комнат. Тем более, что вы понимаете Валери значительно лучше, чем я, в конце концов вы говорите с ней на одном языке. А где вы так хорошо выучили итальянский? Наверное, подолгу живете здесь у своих друзей? – при этих словах Пьетро хитро мне подмигнул.   
Этот разговор меня сильно насторожил, сильная тревога пульсировала внутри, а внутренний голос срочно требовал покинуть это подозрительное место. Они не бедные люди, чтобы брать первую встречную без рекомендации нянькой ребенку, а вдруг я сумасшедшая. Хотя Валери мне понравились, девочка была смышленая и очень позитивная. Пьетро действительно был очень обходительным и обаятельным. Зачем я им понадобилась, интересно? Конечно, послушав свой внутренний голос, я бы сбежала, но у меня была еще забота, брошенный на берегу стрелок, которого не мешало бы допросить и скоро он может прийти в себя, опять же привязка к Нерви.
- Давайте познакомимся. Каждый день я приезжать не смогу, но пару раз в неделю, часть дня – пару-тройку часов могу – заниматься с Вами русским и составлять кампанию Валери. Возможно, иногда даже и воспользуюсь вашим предложением относительно комнаты, здесь в Нерви мне очень понравилось. Жить у моря – это чудесно!
Обед прошел весело и оживленно с вином кьянти подали салат и пасту, а также разнообразные закуски из моцареллы, несколько видов прошутто с дыней, баклажаны и перцы, потушенные в оливковом масле, а еще замечательные сыры с ликером на закуску уже немного на французский манер. В голове у меня стало немного тяжело, это было странно, я попросила кофе. Расставались мы лучшими друзьями и прощались долго, Валери долго весела на мне, явно не желая расставаться. Пьетро долго уговаривал, чтобы садовник отвез меня в город на машине, но у меня еще были дела, и я сказала, что мне будет полезно немного пройтись после такого плотного обеда.
От виллы я с трудом добрела до центральной Виа делла Пальма, и только привалившись к невысокому забору поняла, что меня отравили. Да уж, теряю навык, пошла с совершенно незнакомыми людьми только на том основании, что встретила безумно обаятельного итальянца с русской симпатягой-девчушкой. Отличный форсированный трюк с ребенком. Вот где легко можно «попасться».
Расслабилась и потеряла тот нюх на опасность, который с таким большим трудом мы вырабатывали в школе. И все события предшествующей недели не в счет, ни сочувствие к напарнику и процесс реабилитации, ни тотальная охота на меня, ни история с Николеттой. Неужели все напрасно и я прокололась так глупо и бесцельно. Все события последних недель картинками слились для меня в калейдоскоп. Усилием воли сознание удавалось еще удерживать, а ноги уже держать меня отказывались, и я сползла и привалилась к заборчику чьей-то виллы, поросшему каким-то благородным вьюном. И вечером здесь было очень красиво, апельсиновая аллея. «Интересно, подсыпали мне снотворное или все же яд, -… подумала я, уже отключаясь».
Закрытыми глазами я чувствовала яркий свет. Болела голова и все конечности сильно затекли. Я лежала на спине и надо мной был яркий прожектор. Резко открываю глаза и тут же зажмуриваю от действительно яркого света, вокруг лица в белых халатах. Они говорят по-итальянски. Не сразу голова начинает соображать и воспринимать такой знакомый, но все же не родной язык. Они удивляются, что я пришла в сознание, промывание и противоядие. Они сильно сомневались, что подействует. Проверяют реакции, пульс, все ли нормально с головой. Слишком уж быстро по их подсчетам я пришла в себя.
Итак, кто-то нашел меня и привез в больницу. Очень своевременно, надо сказать, как я поняла из разговоров итальянских докторов. Снова теряю сознание и прихожу в себя уже в красивой палате, а я и не думала, что такие больницы – реальность, а не только картинка в кино. И тут же вижу посетителя. А старый знакомец, красавчик, вот и встретились, наконец!
- Бона нотте, сеньорита, – приветствует с улыбкой Джакомо, – сегодня обойдемся без поцелуев, вы ведь пока не в форме? Хотя это было очень впечатляюще и незабываемо. Как и ваш трюк с пистолетом. И потом вы так неуловимы, ни в Сицилии, ни в Риме мне так и не удалось вас поймать. Просто призрак какой-то.
- Вы просто покорили меня с первого взгляда, еще тогда в аэропорту. Никак не могу вас забыть. – Я говорила очень слабым тихим голосом, еще было трудно говорить.
- Именно поэтому вы все время странным образом ускользаете? Даже когда возможности сбежать просто нет? У меня так много вопросов к Вам, кара. Вы ведь знаете ту девушку, которую вчера пытались убить в Сан Ремо? Вы ведь там тоже были, карина? Бедняжка, нелегко вам пришлось. И, наверное, Вы знаете тех двоих русских – мужчину и женщину, которые с кем-то очень сильно подрались?
- Даже в толк не могу взять, о чем это вы говорите, я вчера приехала в Геную на поезде и все время тут гуляю. Вот сегодня в Нерви решила погулять, познакомилась, кстати тут с милым господином Пьетро, видимо, что-то не то съела там на обеде.
- Про этого господина хотелось бы подробнее, кара. Вы ведь прекрасно знаете, что вас отравили. И спасти вас было мало шансов, хорошо, что тут оказался доктор, который экспериментирует с разными противоядиями, жил в Африке. Чем-то вас отравили довольно экзотическим, а он знает все симптомы. Бедняжка, тяжело Вам пришлось. Но организм у вас похоже тренированный, раз так быстро пришли в себя. Вам все равно придется мне кое-что порассказать, почему на вас объявили охоту, например. В конце концов я в некотором смысле ваш спаситель, разве нет? Вы мне все больше и больше нравитесь. И кроме того, я рассчитываю на ответный ужин, вместо того кофе, который не удался в аэропорту, и без всяких там ваших фокусов с пистолетами.
- А вы по-прежнему Джакомо? Вы из полиции?
- Я все также Джакомо для Вас, и вы конечно же уже догадались, что я работаю в несколько иной службе, хотя и совместно с полицией.
- Сеньор Джакомо, каро, я безумно вам признательна за свое спасение. Страшно подумать, что могло со мной произойти, не появись Вы и не доставив меня в больницу. Но пока я чувствую еще себя не совсем бодрой и веселой, какой я обычно бываю, поэтому покорно бы просила вас перенести столь увлекательную беседу обо всех обстоятельствах, которые вас так интересуют, на завтра.
- Как виртуозно вы владеете итальянским. Это значит, что яд не успел повредить мозг. И реакции ваши мне кажутся вполне адекватными. Было бы очень жаль, если бы мы не успели, жаль терять столь обаятельную и сообразительную рагацца во цвете лет. Но предупреждаю, даже не думайте о побеге, тут везде решетки и дежурят карабинеры, а будете плохо себя вести, придется наручниками приковать вас к кровати и в наказание лишить кофе.
- Сеньоре, ай-ай, какие у вас смелые игривые фантазии относительно наручников. А знаете, вы мне все больше нравитесь.
Джакомо улыбаясь, покачал головой, а потом все же погладил меня по щеке, они все же ужасно милые, итальянцы.
- Вам надо красного вина и поспать. Бледно как-то выглядите, кара.
Джакомо вышел, а я подумала, что немудрено, что бледно, еще бы чуть-чуть и вам бы навсегда расхотелось меня гладить, милый сеньор. И все же он безумно обаятельный и даже красивый. Все же приятно иметь дело с итальянцами. А мне надо придумать способ сбежать отсюда.