Европейские зарисовки 2. А нас все-таки любят!

Инна Самарина
Дело было зимой, в Британском Королевстве.  Набродившись по городу Глазго и изрядно проголодавшись, мы решили отобедать в возникшем на пути индийском ресторанчике. Индийскую кухню мы любим и в предвкушении вкусного обеда и тепла помещения открыли дверь. Но, увы,  все оказалось непросто. Встретили нас неласковым сообщением, что ресторан закрывается, поскольку ланч окончен, перерыв до вечера, да и еды не осталось.

- Мы могли бы перекусить в буфете. – Голод давал о себе знать.
- В буфете все закончилось. – Строго и категорично ответили.
- Да ладно, пойдем, найдем другое кафе. Не будем назойливыми, – произнесла я по-русски.
 Эта русская фраза резко перевернула ситуацию. Нас спросили:
 - Откуда вы?
  - Из России - честно ответили мы дуэтом голодных и полностью отчаявшихся перекусить в данном заведении. И вдруг услышали:
- Входите.

Мы вошли. Ресторан закрылся для посетителей. Зал пуст.
- Присаживайтесь за любой столик, сейчас подойдет официант.
Удивленные и обескураженные таким неоднозначным приемом, садимся за лучший столик у окна в совершенно пустом зале.  Будь что будет!
Подлетает официант,   подает меню. Спрашиваем:

 - Что мы можем заказать? 
- Все, что есть в меню, - отвечает официант.
 Странно. Недавно звучали иные речи. Переспрашиваем. Ответ утвердительный. Метаморфоза непонятна, но заказываем. Заказываем много – голодные. Заказ принят, официант уходит. Сидим, болтаем, оставаясь в сомнении – накормят ли? Ведь только что говорили, что все закончилось.

И тут к нам подходит мужчина, который отказывался впустить нас в ресторан.
-  Извините, я принял вас за американцев, у вас американский акцент,  - кивает на мужа, а тот действительно учился английскому у американцев.
Оказалось, что это хозяин ресторанчика. Американцев недолюбливает, во-первых, за бесцеремонность, во-вторых, за скупость. Выражаясь по-нашему, «поедят на грош, а шуму - на целковый».

- Но раз вы действительно русские, сидите, сколько хотите, просто ресторан будет закрыт, у нас перерыв до вечера.

Накормили нас отменно и даже по нашей просьбе приготовили напиток, отсутствовавший в меню.

Провожать до дверей вышло все семейство. Мы бурно обменялись любезностями-благодарностями, нам по-русски сказали «До свидания», а жена хозяина даже смогла произнести «С новым годом!». Было приятно. Все-таки нас любят, и, может быть, не только за щедрые чаевые.