Выброшенный в другой мир 2 Главы 19-20

Геннадий Ищенко
                Глава 19


        – Вас предупреждали о необходимости эвакуации? – спросил главу магистрата города Дореи командир конного полка Альбер Галиш. – Что молчите? Мне вас прямо сейчас повесить? У вас перед магистратом такое удобное дерево...
        – Господин полковник! – севшим голосом сказал глава. – Никто не хочет никуда уезжать и бросать дома и имущество. Люди мне просто не верят! Одни купцы увезли свои семьи и увели корабли!
        – Значит, плохо убеждали! Чтобы через две свечи в порту собрали всех жителей! И учтите, что, когда я говорил о повешении, я вас не запугивал и не шутил.
        К указанному времени вся территория порта так заполнилась народом, что яблоку негде было упасть. Для полковника его солдаты выкатили пустые бочки, поставили их рядом и сверху уложили сходни. Их командир забрался на получившуюся площадку и обратился к людям.
        – Надеюсь, что сюда пришли все, – сказал он, стараясь говорить как можно громче, но не выкрикивать слова. – Если кто-то из ваших соседей не смог прийти из-за болезни или по какой другой причине, передайте им мои слова. Попрошу не шуметь и не переговариваться, иначе многие меня не услышат. Через несколько дней на нашем побережье высадятся сто тысяч легионеров империи. Первое, что они после этого сделают, – это займут порты, а их всего два: ваш и в Гонжоне. При этом население ваших городов попадёт в рабство. Молодых женщин и сильных мужчин вывезут в империю, а остальных пустят под нож. Они относятся ко всем живущим за проливом, как к дикарям, и ни с кем не станут церемониться. Когда-то предки сбежали от них сюда, теперь нашему народу бежать некуда. Армия королевства готовится к длительной и тяжёлой войне. Мы не можем остановить врага при высадке. Побережье слишком обширно, и мы не знаем, где она будет. Нас меньше, поэтому противостоять легионам можно только на защищённых позициях. Ваши города не получится удержать, поэтому герцог Аликсан прислал нас помочь вам их покинуть. Завтра в городе не должно остаться ни одного человека. Вам придётся многое бросить, но жизни дороже имущества. Мы пойдём вдоль побережья к Гонжону, население которого тоже нужно забрать с собой. Потом вас всех отведут по тракту в отдалённые города, где вы будете в безопасности. Для вас там построены лагеря. Конечно, мы не могли построить дома на такое количество людей. Герцог приказал, чтобы магистраты обеспечили жильем женщин с маленькими детьми и стариков. Для остальных построены навесы от дождя, закрытые отхожие места и кухни, которые будут кормить вас горячей пищей. Теперь скажу по поводу ухода. Мы купили по деревням четыре сотни возов и наняли возчиков. В городе у некоторых есть транспорт или просто лошади. Мы позволим каждой семье уложить в возы небольшой мешок с вещами и туда же посадим больных и стариков. Мои солдаты пойдут с вами пешком, а на их лошадей тоже можно нагрузить вещи и усадить женщин с маленькими детьми. Я обращаюсь к тем, у кого есть свой транспорт, по возможности помогать соседям.
        – А если мы не уйдём? – спросил какой-то мужчина, и толпа зашумела.
        – Если вы не уйдёте, то тем самым нарушите наши планы борьбы с врагом. Если боги не дали вам разум, я тем более его не дам. Но если вы не захотите уйти, то я буду обязан сжечь ваш город. Может, его и так сожгут моряки империи или легионеры, когда их будут отсюда гнать, но мы постараемся этому помешать, и у вас появится возможность вернуться в свои дома. Если станете упорствовать, вам будет некуда возвращаться.
        Этот исход полковник Галиш запомнил на всю жизнь. Он никогда не слышал столько слёз, мольб и угроз в свой адрес и, наверное, больше и не услышит. Конечно, возов не хватило. Часть скарба мужчины несли на спинах, а у многих женщин и даже у детей в руках были сумки. До отправки полка Галиша герцог послал два эскадрона кавалерии, которые обеспечили пункты питания на пути в Гонжон. Вы никогда не пытались накормить толпу в пятнадцать тысяч человек? Тогда поверьте, что такое кормление очень непростое дело. А полковнику и его людям приходилось делать это трижды в день в течение трёх дней пути. В Гонжон никого не повели, а сразу же свернули на тракт. Здесь полковник узнал, что удалось вывести только часть населения и в городе остались восемь тысяч жителей. Не помогла и угроза всё сжечь, здесь в неё просто не поверили.
        – Мы сделали всё, что было в наших силах, – сказал ему командир эскадрона. – Мои люди второй день ходят по домам и убеждают жителей. Удалось получить согласие ещё двух тысяч, а остальные отказываются наотрез. Возы для их имущества куплены, и я забрал те, которые были у магистрата, а больше не могу ничего сделать. Удивительно, как это у вас получилось увести весь город!

        – Ты меня удивил, – сказал Галий Лоран сыну. – Величие империи...
        – При чём здесь её величие? – возразил Север. – О нём пусть заботится консул Ортисий, ему это поручил император. А я хочу позаботиться об интересах семьи. Разве нам помешают земли за проливом? Я там был и видел, как богато живут люди. И закон не запрещает нам проявить инициативу. Вот увидишь, что многие семейства сделают то же самое, лишь только пришлют весть о первых победах. Зачем ждать очевидного, когда можно выбрать лучшее сейчас? Через два дня флот выйдет к берегам Сандора. Пусть консул высаживает армию и захватывает порты, а мы тем временем наберём большую дружину из отставных легионеров. Многие из ветеранов захотят позвенеть мечами за хорошую плату, а там будет ещё и военная добыча. Возьмём свой корабль, наймём ещё один и пойдём в один из захваченных портов. А дальше займём те земли, которые в будущем дадут хороший доход и поднимут престиж семьи. Чем плохо? Я знаю их язык, и меня провезли через половину королевства без повязки на глазах. И я уже давно не мальчишка. В той ситуации, в какой погорели мы, проиграли бы и более опытные люди. Квестор Селий Кларт был опытным, и где он сейчас?
        – В том, что ты говоришь, есть смысл, – признал отец. – Свободные деньги у семьи есть, да и не так уж много их понадобится. Ладно, убедил. Только запомни, что я не стану выкупать тебя из плена во второй раз!
        – Убедил? – спросила мать, когда Север от отца зашёл к ней.
        – Отец согласен, мама, – ответил он, – только предупредил, что не станет тратиться на выкуп.
        – Стоит ли эта женщина такого риска? – спросила мать. – Я вижу, что ты по-настоящему влюблён. Способен ли ты рассуждать здраво? Положим, ты спасёшь её из лап легионеров, а что дальше? Если она сильно любит мужа, даже его смерть не толкнет её в твои объятия. Ты понимаешь, что она может никогда тебя не полюбить? Или ты готов взять силой?
        – Что ты такое говоришь! – возмутился Север. – Ты же знаешь, что я никогда не опущусь до насилия над женщиной, тем более над любимой! Не полюбит, зато выживет, мне довольно и этого. А отец получит свои земли, семье они действительно пригодятся.
        – Неужели она действительно так красива? Что в ней такого, что ты сам не свой?
        – Она очень красивая девушка, но красота – это не главное! У нас много красавиц, а она... Я могу сколько угодно говорить о её красоте, об остром уме и прочих достоинствах, но ты всё равно не поймёшь. Её нужно хоть один раз увидеть, услышать голос...
        – Понятно, – вздохнула мать. – Все признаки налицо. Тебе просто не повезло, сын. Когда в тебе проснулась потребность любить, судьба подсунула тебе чужую женщину, перед чарами которой ты не смог устоять. Лучше в таком случае держаться от неё подальше. Время и другие женщины тебя излечат. А ты, наоборот, рвёшься к ней, невзирая на то, что для тебя эта поездка может оказаться дорогой в один конец. Подумай ещё раз, стоит ли идти на поводу у своей любви? Женщин много, а жизнь у человека только одна. Я могла бы понять, если бы она тебя любила, так ведь нет даже этого!
        – Что такое жизнь без любви? – сказал Север. – Прости, мама, но я не могу иначе.

        – Ответите на вопрос? – спросил канцлер герцога Эмила Борже. – Почему король избегает с вами встречаться?
        – Не стоит вам, Фрей, разбираться в наших отношениях, – недовольно ответил герцог. – Вы всё передали? Тогда прощайте. Империя повела свой флот к берегам Сандора, пора отходить и нам. Передайте его величеству, что я постараюсь следовать его рекомендациям и избегать столкновений с легионами. И спасибо вам за подготовленный резерв. Я не столь самонадеян, как считают некоторые, и вовсе не против резервов, хоть надеюсь, что они не понадобятся.
        Канцлер кивнул ему на прощание и покинул флагман. Весь столичный порт был заполнен кораблями, которые один за другим выбирались из бухты и занимали свои места в походном ордере флота. Ветер был попутный, поэтому корабли одевались парусами и быстро набирали ход, уступая место другим. Никто не ждал противодействия флота Сотхема, поэтому более медленные десантные корабли никем не охранялись. Впереди шла ударная группа кораблей, задачей которой было захватить порт и город Барин к подходу остальных сил. В её середине плыл огромный флагманский корабль, на котором находились командующий армией и адмирал. Пленного моряка, который согласился показать безопасный проход к порту, поместили на головном судне.
        Два дня плавания прошли без происшествий. К ночи на кораблях приспускали часть парусов, сбавляя ход, и вахтенные время от времени жгли факелы, обозначая своё положение в ордере. Несчастье случилось к утру третьего дня пути. Шедший первым корабль налетел на подводные скалы с такой силой, что обшивка была нарушена по всей длине корпуса. Вскоре о трагедии напоминал лишь мусор, плававший в том месте, где затонул корабль. По флоту прошла команда немедленно спустить паруса и лечь в дрейф. Когда шесть десятков кораблей идут на всех парусах, подгоняемые не слабым ветром, такую команду легко отдать, выполнить намного сложнее, тем более на большой глубине, где не бросишь якорь. Как оказалось позже, взятый лоцман вывел их в самое опасное место, где вершины подводных скал лишь немного не выходили на поверхность. Пока гребцы на спешно спущенных лодках нашли проходы, ещё пять кораблей получили повреждения, но остались на плаву. На провод кораблей через опасное место потеряли полдня и, когда показался берег и позволила глубина, встали на якорях на ночёвку. Четыре повреждённых судна наспех отремонтировали, но спасти пятое не удалось, и оно затонуло. Его экипаж разместили по другим кораблям, выставили охранение и дали команду на отдых. В каюту адмирала срочно доставили захваченную на купеческом корабле карту.
        – Вот это обозначены подводные камни, на которые мы налетели, – говорил он, водя пальцем по карте. – Значит, мы сейчас примерно здесь и нужно забирать восточнее.
        – А нельзя было сразу посмотреть эту карту? – недовольно спросил герцог.
        – Как бы я сделал привязку, если у нас на картах всё обозначается иначе? – огрызнулся адмирал. Здесь даже не отмечены стороны света, да и береговая линия нанесена весьма условно! Я могу что-то сказать сейчас, после этих камней!
        – Зря вы повышаете на меня голос, адмирал! – в свою очередь разозлился герцог. – Как можно довериться человеку, который нас ненавидит, не проверив путь одним кораблём, прежде чем вести флот? И время у вас для этого было. Я – ладно, но этот же вопрос вам задаст и король, так что советую заранее подумать о том, что станете отвечать!
        Утром от флота отделились корабли ударной группы и пошли вдоль берега на восток, к порту Барин. Шли, убрав часть парусов и пустив впереди себя один из малых кораблей, с которого проводили промеры глубин. Долго плыть не пришлось: уже к обеду подошли к входу в бухту, откуда были видны крепостные сооружения порта и сам город. В порту одиноко стояла брошенная галера.

        – Красавцы! – сказал Сергей, осмотрев стоявших перед ним десятерых бойцов. – Учтите, что всё делали по описаниям, а не по образцу. Но работник графа Лишнея, который вырос среди легионеров, сказал, что если не присматриваться, то сойдёт.
        Девять мужчин были одеты в форму легионеров, а десятая – крепкая симпатичная женщина лет двадцати пяти – в обычную мужскую одежду. Почти все были из полка Пармана, только двоих взяли из службы безопасности из-за знания языка империи.
        – Поедете под охраной, чтобы не убили свои же, – продолжил Сергей. – Охрана останется с лошадьми, чтобы вам не топать обратно пешком. Долго не возитесь, вам ещё день добираться до побережья, и столько же – до Дореи. Там тоже нужно время, чтобы всё подготовить. И поосторожней с грузом. Если не успеете и флот уже будет в порту, сразу же возвращайтесь. Лидия, платье взяла?
        – Взяла, милорд, – улыбнулась женщина. – Как же без платья-то?
        – Подол обкорнала?
        – Это я сделаю на месте, – засмеялась она, – а то у них на уме вместо дела будет совсем другое.
        – Отправляйтесь, – вздохнул герцог. – И поберегите себя. Барон, задержитесь ненадолго. Слушайте, Сур, я прошу вас, как старшего в группе, не лезть на рожон. Постарайтесь сберечь людей и вернуться сами. У меня язык не повернётся говорить Гале о вашей смерти... Насколько легче идти в драку самому, чем посылать в неё других, – сказал он Севоржу, когда Сур покинул штабную палатку.
        – Привыкнешь, – отозвался генерал. – Уже должен был привыкнуть в ту войну. Через это проходят все офицеры. Я их в первую очередь и учу, что нужно не драться самим, а создавать условия, чтобы могли драться другие. Это только ополчение лезет в бой толпой во главе со старшими.
        – Пока не получается привыкнуть. Чем больше сил вкладываю в армию, тем больнее терять солдат. Надеюсь, что после этой войны нам долго не придётся воевать. Как думаешь, разведчики уже на побережье?
        – Думаю, что они были там ещё вчера вечером. И эстафету тоже протянули к побережью, так что мы узнаем о высадке в тот же день. Когда должен подойти король со своим войском?
        – Я предупредил, чтобы он сильно не торопился. Нет необходимости гнать сюда ещё десять тысяч человек, только создадим себе дополнительные сложности. Когда придёт время, пошлём гонца. У нас не бывает перебоев со снабжением продуктами?
        – Нет, Бенитар выполняет все свои обязательства. Я ему тоже сказал, чтобы пока не присылал армию. Мы здесь более или менее нормально устроились, а когда придёт пополнение, придётся тесниться. Пусть легионы займут порты и определится направление движения их армии, тогда и будем собирать все силы в кулак.
        – Ланс, ты смотрел найденное для сражения место?
        – Конечно. Мы уже почти оборудовали позиции и через два или три дня закончим все работы. Артиллерия уже там. Очень хорошие позиции, и сил мы в них вложили много, будет жаль, если не удастся заманить на них легионы.
        – Нас не опасаются, а ребята Пармана должны сильно их разозлить. Да они будут за нами гоняться, чтобы уничтожить и тем самым развязать себе руки. Вот ты на месте командующего повёл бы армию вглубь страны, оставив нас в тылу? Мы ведь можем вернуть себе порты и сжечь в них все корабли.
        – Я не оставил бы вас в тылу, но не стал бы идти в ловушку, как баран.
        – Это потому, что ты о ней знаешь, а чего бояться консулу? Понятно, что тяжелее бить засевшего за укреплениями врага, чем открыто стоящего в поле, но ведь войск, которые они увидят, будет в три раза меньше! А наши укрепления со стороны не кажутся такими уж надёжными. Так, колья...
        – Это да, – согласился Севорж. – Если смотреть со стороны, у нас нет там ничего стоящего, и артиллерию они не увидят из-за насыпи. Но ты всё равно волнуешься.
        – Конечно, волнуюсь, – согласился Сергей. – Вся оборона строится на основании наших умозаключений. А что, если командующий их армией поступит совсем по-другому? В конце концов, никто не защищён от случайностей. И меня очень беспокоит Сотхем. У Мехала нет наших сюрпризов, а вот у союза королевств они могут быть. А от границ Сотхема до Ордага для конного всего три дня пути. Вроде сделано всё, что можно и нужно было сделать, но на душе тревожно.

        – Миледи, к вам пожаловал граф Лишней, – сказал Альде один из гвардейцев караула. – Впустить?
        – Да, конечно, – ответила она, машинально поправляя причёску.
        – Приветствую вас, Альда! – сказал Джок, заходя в гостиную. – Вам нужно приготовиться к появлению важного гостя. Разъезд задержал доверенное лицо короля Барни с отрядом гвардейцев. Это герцог Эдгар Ольмар. Как заведено в таких случаях, ко мне сразу же послали гонца, а их немного задержали и сейчас везут во дворец не самой короткой дорогой. Но они уже вот-вот должны быть здесь. Нужно предупредить молодёжь. Они не на занятиях?
        – Были в комнатах Лани. Сейчас я им скажу. Джок, мне чем-то знакомо родовое имя герцога, но не припомню, где я могла его слышать.
        – Его сын взял в жёны внучку герцога Лантара Алисию. Ваш муж был с ней дружен, может, упоминал в разговоре?
        – Может быть. Подождите, я скажу ребятам, и встретим герцога вместе.
        Камил спокойно воспринял новость о приезде герцога, а Лани засуетилась, заставила Альду задержаться и не отпустила, пока не поправила ей причёску и не повесила на уши серьги.
        – Может, его встретим мы? – предложила она Альде. – А тебе вызовем служанок, чтобы привели в порядок по-настоящему. Ты себя совсем запустила после отъезда Серга!
        – Выгляжу нормально, – сказала девушка, осмотрев себя в зеркале. – А вы встретите здесь, так что тоже немного приведите себя в порядок... Сейчас они будут готовы, – сказала Альда, вернувшись в свою гостиную. – Вашу руку, граф!
        – До сих пор так и не привык к своему титулу, – вздохнул Джок, подавая ей руку. – Настоящим аристократам не нужно думать, когда и что делать, не то что мне. А я иногда за делами забываю.
        – Вы самый настоящий! – улыбнулась ему Альда. – И настоящий друг, и просто хороший человек! А всё остальное – это пустяки, по крайней мере, для меня!
        Они немного опоздали. Гвардейцев, как водится, отправили в казармы, а карета, в которой приехал герцог, остановилась у парадного подъезда. Возле неё у ступенек лестницы стоял высокий мужчина лет сорока, в дорожном дворянском костюме, которому что-то объяснял управляющий. Увидев герцогиню с графом, он улыбнулся и стал подниматься по ступеням им навстречу.
        – Рада вас видеть, герцог! – приветливо сказала Альда.
        – Герцогиня Альда Аликсан, – представил её Джок. – Граф Джок Лишней. Приветствую вас, герцог.
        – И я приветствую хозяйку этого дома! – приятным голосом отозвался герцог. – И вас тоже, граф. Много о вас наслышан.
        – Давайте пойдём в дом, – пригласила Альда. – Управляющий позаботится о вещах.
        Они прошли мимо отдавших честь гвардейцев и поднялись по парадной лестнице на второй этаж, где их встретили Камил и Лани.
        – Здравствуйте, Эдгар! – поздоровался принц. – Позвольте представить вам герцогиню Лани Аликсан. Когда она у нас гостила, вас почему-то не было при дворе.
        – Счастлив знакомству! – поклонился герцог, одобрительно посмотрев на Лани. – Вы очаровательны, герцогиня. Увидев вас, я лучше понимаю нашего принца.
        – Я тоже рада, – поклонилась девочка. – Можете называть меня по имени, не обижусь. Куда мы пойдём? Может, в большую гостиную? Там сейчас никого нет.
        – Можно и туда, – согласилась Альда. – Пойдёмте, герцог. Пока приготовят комнаты, перенесут вещи и подадут обед, мы немного побеседуем.
        Они пришли в гостиную и сели в стоявшие рядом кресла.
        – Опять твои девицы съели весь виноград! – возмущённо шепнула Альде девочка, оглядев пустые вазы. – Хорошо хоть убрали косточки!
        – Покажешь свои манеры в следующий раз, – ответила ей Альда. – Как вы добрались, герцог? Без происшествий?
        – Всё хорошо, только долго, – улыбнулся ей Эдгар. – Неприятно терять столько времени в дороге. Со мной хотела приехать герцогиня Алисия, но я отсоветовал. У вас же скоро война?
        – Возможно, она уже началась, – сказал ему Джок. – Все войска у побережья, наш герцог тоже там.
        – Не опасно уводить всех? – спросил Эдгар. – Не боитесь Мехала?
        – Ему сейчас не до нас, сам ждёт нападения. Он даже хотел заключить с нами военный союз, но мы на это не пошли.
        – Можно узнать почему?
        – Наш герцог решил, что нужно заключать союз не на то время, когда сотхемцам это выгодно, а навсегда. Мехал не захотел такого союза, так что пусть решает свои проблемы самостоятельно. Мы не остались совсем без защиты: бойцы есть и здесь, и на границе с Сотхемом. Войска союза королевств могут перейти нашу границу, в этом случае укажем им на ошибку железом.
        – Как дела дома? – спросил Камил.
        – Всё в порядке, принц, – ответил Эдгар, – только родители по вам скучают. Не надумали возвращаться?
        – Пока нет. Я ещё не закончил специального обучения, и сейчас мой отъезд может выглядеть как бегство.
        – Есть ещё причина? – с улыбкой спросил Эдгар.
        – Если подумать, то можно найти немало причин, – ответил принц. – Давайте подождём конца войны.
        – Вы сильно изменились, Камил! – одобрительно сказал Эдгар, назвав принца по имени. – Подросли, и даже рубашка не скрывает того, что у вас появились мускулы. Уезжали мальчишкой, у которого на уме одни проказы, а сейчас я вижу перед собой совсем другого человека. Пребывание здесь пошло вам на пользу, и это радует. Ваши родители будут довольны!
        – Приличия мы соблюли, теперь, может быть, вы сообщите цель своего визита? – спросила Альда.
        – Я должен ознакомиться с обстановкой, – сказал Эдгар, – узнать о начале войны и как можно быстрей доложить обо всём своему королю. А уж он сообщит королеве Аглае Дюже. На днях между нашими королевствами заключён военный союз.
        – Надо ли это понимать так, что в случае войны к нам может прийти на помощь союзная армия? – спросил Джок.
        – Это не исключено.
        – О начале войны мы узнаем через два дня, – сказал Джок и, увидев вопросительный взгляд герцога, объяснил ему суть эстафеты.
        – Очень простой и быстрый способ, – одобрил Эдгар. – Странно, что до него не додумались раньше. Такие курьеры могут заодно возить почту.
        – Мы тоже об этом подумали. Так вот, о войне мы узнаем быстро, но вам потом нужно дней семь добираться домой, а ваша армия, даже если она уже готова к походу, только сюда дойдёт в лучшем случае за десять дней, и ещё столько же будет идти до королевской столицы. А до побережья доберётся через три декады после вашего отъезда. Вы не успеете, и всё решится гораздо раньше. Или мы победим и в вашем присутствии не будет необходимости, или нас разобьют и тогда вы ничего не сможете сделать.
        – И что вы можете посоветовать?
        – Оставьте сильный заслон на границе с Сотхемом и на всякий случай приготовьтесь к наплыву беженцев. Если решите идти сюда, то лучше вам здесь и остаться. Поможете нам в случае, если войска союза всё-таки перейдут границу. А если понадобится помощь на побережье, вы об этом быстро узнаете и пошлёте кавалерию. Она в любом случае дойдёт быстрее пешего войска. Может быть, и успеет.
        – Дельный совет, – согласился герцог. – У вас же освободились лагеря?
        – Да, – ответил Джок. – В них можно легко разместить двадцать тысяч человек, и сделаны большие запасы продовольствия.
        В гостиную вошёл управитель, доложивший, что комнаты готовы, вещи уже в них, а обед ждёт милорда герцога.
        – Проводите нашего гостя! – приказала Альда Дорну. – Милорд, вам нужно отдохнуть с дороги. Увидимся перед ужином.

        – Мне передали, что ты хотела встретиться для разговора, – сказала Аглая Ольде. – У меня мало времени, если разговор долгий, лучше перенести его на вечер.
        – Это недолго, – сказала бывшая королева Сандора. – Ты по-прежнему хочешь выступить в поход с частью армии?
        – Есть такое желание, – ответила подруга. – Ив отправил к твоему Аликсану герцога Ольмара. Как только начнётся война, он должен отправиться в обратный путь, а через два дня после его возвращения и я буду знать, тогда и решу окончательно. Армия к походу готова.
        – Возьми меня с собой. Извини, но я хочу вернуться. Я последняя представительница рода Сандоров. Он умрёт вместе со мной, и я хочу, чтобы это произошло на родной земле, во дворце, где я прожила большую часть своей никчемной жизни. Я думаю, что Аленар не откажет мне в такой малости, как место в родовом склепе.
        – Пусть только попробует! – с угрозой сказала Аглая. – Конечно, мы тебя возьмём. Мне уже тяжело долго быть в седле, поэтому поедем вместе в карете. И золото возьмёшь, и сопровождение дам, чтобы добралась до столицы Лантара. Хотя мне будет тебя не хватать. Только подумай ещё раз, разумно ли туда сейчас ехать, когда неизвестно, чем всё закончится.
        – Если наши проиграют, умру немного раньше, – ответила Ольда. – Мне очень жаль, Аглая, но тогда и вам здесь не отсидеться. Это же империя. Они долго спали и наконец проснулись. А если вместе с ними проснулся ещё и союз... Это не просто война, это война за выживание нашего народа, а вы с Ивом сидите и гадаете: нападут или не нападут. Герцога послали проверяющим. Ив уже не доверяет обычному гонцу? А вы подумали о том, сколько времени пройдёт, пока окажетесь там, где нужно? Как бы не пришлось потом бежать обратно. Мне-то уже всё равно, а на тебе ответственность за всех людей королевства. На твоём месте я не стала бы ждать. Даже если не случится самого страшного и не понадобится ваша помощь, что вы теряете? Лишний раз покажете, что мы один народ, да ваши воины разомнут ноги. Зато выиграете дней десять. Тебе ли объяснять, что помощь на войне нужна вовремя?
        – Ты права! – решила Аглая. – Ждать глупо. Сейчас же вышлю гонца Иву, а завтра с утра выступлю с армией. Пусть догоняет. Идти порознь даже удобнее.


                Глава 20


        Потеряв два корабля, адмирал осторожничал, и флот не вошёл в бухту до тех пор, пока с парусника не сделали промеры глубин в её горловине.
        – Мы не знаем, какая здесь глубина, – сказал он раздражённому задержкой герцогу. – Если мелко, враги могли затопить свои корабли. Имейте терпение, сами недавно призывали меня к осторожности.
        Первыми за продолжавшим исследования дна парусником в бухту вошли пять больших кораблей. Они должны были проделать основную работу по очистке города и порта. Двигались малым ходом, хотя уже было ясно, что глубины здесь большие и не должно быть никаких препятствий для плаванья. Когда первая пятёрка преодолела половину расстояния до порта, адмирал отдал приказ вводить корабли с десантом, за которыми следовал флагман. Тем временем первые корабли подошли к рубежу атаки. Коноводы выводили лошадей из трюмных помещений и впрягали по двенадцать на каждый ворот. Когда закончили эту работу, защёлкали кнуты и подгоняемые лошади начали вращать четыре ворота, соединённые с насосами, сжимавшими воздух для орудий. На одной из башен выстрелил метатель, и каменное ядро, описав дугу, упало в сотне шагов от ближайшего корабля.
        – Пристреливаются! – сказал один артиллерийский офицер другому. – Вот с того места, куда они угодили, начнём стрелять и мы. Бездельники! – закричал он на возившихся возле орудий матросов. – Поднимайте орудия выше и наводите на башни. Нужно убрать орудийную прислугу, если не хотите получить по башке таким гостинцем!
        – Пора! – ответил ему другой офицер. – Я пошёл к своим.
        С громким хлопком выстрелило первое носовое орудие, и в пяти локтях от вершины одной из башен возникло облако жёлтого цвета.
        – Поднимите на одно деление! – ввёл поправку офицер.
        С двух башен одновременно выстрелили метатели, заставив солдат у орудий шевелиться быстрее. Один из снарядов упал в воду, второй попал на палубу одного из кораблей, проломив доски. В ответ захлопали все четыре носовых орудия. С соседних кораблей тоже начали стрелять. Часть снарядов пролетела мимо башен или разбилась о них, не причинив видимого вреда, но остальные попали на площадки двух башен, которые на короткое время заволокло жёлтым дымом. Когда ветер сдул его в сторону, стали видны лежавшие тела. Живых при вдыхании ядовитой пыли не оставалось. Орудия двух кораблей начали обстрел последней башни, где прислуга метателей производила их перезарядку, и вскоре всё было кончено.
        – В порту много войск, – сказал адмирал герцогу. И прилегающие к нему улицы забиты солдатами. Смотрите, у них там ещё какие-то катапульты!
        – Нам же лучше! – ответил герцог. – Чем больше мы здесь потравим, тем меньше мороки потом. Почему так редко стреляют?
        – Нельзя допускать, чтобы сильно падало давление, – объяснил адмирал. – При частой стрельбе из всех орудий корабля полсотни лошадей не справляются.
        Разделавшись с башнями, артиллеристы пяти кораблей начали забрасывать своими снарядами территорию порта, которую очень быстро заволокло жёлтым дымом. Небольшой ветер потихоньку сдувал отраву в город, куда перенесли стрельбу и орудия кораблей. Сквозь редеющую жёлтую завесу стало видно, что пирсы и портовая площадь завалены в беспорядке лежавшими телами.
        – Скажи, пусть просигналят, чтобы прекратили стрельбу! – приказал адмирал вестовому. – Ни к чему переводить снаряды. Если там остались живые, до нашей высадки сбегут или подохнут. Теперь надо дождаться, пока осядет пыль, тогда пошлём людей смывать водой. До вечера должны управиться, лишь бы не поднялся сильный ветер.
        – Я доволен, – сказал герцог Борже. – Мы потравили здесь тысяч десять. Плохо, что в следующий раз это оружие уже не будет для них неожиданностью.
        – Чем думаете заняться в первую очередь? – спросил адмирал. – Нужна помощь флота?
        – Обойдёмся своими силами, – ответил герцог. – У меня здесь треть десанта. Для очистки города от тел солдат хватит, а пока этим занимаемся, разведчики осмотрят подступы к городу.
        – И куда вы собираетесь девать тела? Если в бухту, то зря. Десять тысяч трупов изгадят здесь всё. Мне придётся уводить отсюда флот.
        – А если грузить их на парусник и вывозить в пролив?
        – Так можно, – согласился адмирал, – только долго провозитесь. Ладно, занимайтесь своими делами, а у меня – свои. Скоро подойдёт остальной флот, и не всё можно доверить помощникам.

        – Говори! – приказал Мехал. – Чем закончилось сражение за порт? Почему ты один и в таком виде?
        – Я здесь только потому, что генерал до обстрела города приказал отдать полк помощнику и уходить через холмы, чтобы вы смогли узнать, что произошло.
        – Почему через холмы? – не понял король. – Что я из тебя тяну слова! Быстро рассказывай!
        – Союз ввёл в бухту пять громадных кораблей, вооружённых какими-то непонятными метателями, – начал докладывать полковник. – Размеры у них были совсем небольшие, но дальность стрельбы больше, чем у наших. Похоже, что их взводили с помощью лошадей. На палубе каждого было по четыре больших креста, которые вращали полсотни лошадей. И стрельба велась почти непрерывно. Снаряды начинены какой-то жёлтой гадостью вроде дыма. Кто в него попадал, сразу умирал. Они обстреляли сначала башни, потом порт и в последнюю очередь – город. Этот дым занимал низины, поэтому уйти через ворота не получилось.
        – Неужели больше никто не спасся? – не поверил король.
        – Я прождал на тракте свечу, после того как они прекратили обстрел. Звуков боя не было, но на дороге так никто и не появился. Я обошёл город и вышел к морю. В сторону порта шло много кораблей. Это всё, что я знаю.
        – Двенадцать тысяч солдат! – прошептал Мехал и опять обратился к полковнику: – Вы нанесли неприятелю хоть какой-то ущерб?
        – Кажется, кто-то попал из метателя на башнях. Они поэтому и выбили их в первую очередь.
        – Десант высаживали?
        – Не было такого. Наверное, эта дрянь смертельна и для них, а она медленно рассеивается. Был бы ещё сильный ветер, а так...
        – Выйди и жди снаружи! – приказал король.
        – Наша оборона не рассчитана на такое... – растерянно сказал генерал Даргус. – Если у них есть переносные метатели, они расстреляют любую защищённую позицию, разве что помешает ветер.
        – Обычно переносные метатели слабее корабельных, – заметил граф, находившийся на совещании на правах хозяина земель, на которых размещалась королевская ставка, – поэтому мы сможем воспрепятствовать противнику обстрелом из арбалетов, если ветер не понесёт в нашу сторону начинку их снарядов.
        – Когда противника нельзя бить открыто, это надо делать исподтишка, – решил король. – Слушайте, что мы сделаем...

        – Почему мы медлим? – негодовал консул Ортисий. – Полдня стоим возле берега и до сих пор не начали высадку десанта!
        – Вы отвечаете за легионы, а я – за корабли, – пожал плечами командующий флотом Кармий Лагерт. – Если я пойду у вас на поводу и их погублю, Сенат спустит шкуру не с вас, а с меня. Не спешите, консул, слава от вас не уйдёт. Мы здесь впервые и не знаем побережья.
        – Для того мы и строили суда, предназначенные для мелководья!
        – Я боюсь не мелей, а подводных камней. Осмотр дна ныряльщиками не займёт много времени. Разведаем один подход к берегу и сразу же высадим ваших людей. Проверили уже больше половины, потерпите ещё немного.
        В двух сотнях шагов от берега, построившись в линию, медленно плыли семь лодок. Сидевшие в них люди мерили глубину и ныряли, осматривая дно, после чего продвигались ближе к желтевшему неподалёку песчаному пляжу. Через два часа они закончили работу, так и не обнаружив ничего опасного, и первый десантный корабль медленно двинулся к берегу. До вечера высадили все двадцать тысяч пехотинцев и три тысячи конных.
        – Я поведу армию захватывать порт Дорея, – сказал Ортисий Лагерту, – а вы оставьте на всякий случай два корабля, а сами плывите за следующей партией десанта. Высадите её уже в порту.
        Договорившись о связи и мерах предосторожности, отправились каждый своим путём. Консул повёл легионы маршем вдоль берега в направлении Дореи, а командующий флотом отдал приказ возвращаться всем, кроме экипажей двух не очень больших парусников, которые должны были оказать содействие захвату порта. Вскоре увидели небольшую речку и поставили лагерь для ночлега. Недалеко от берега бросили якоря и оба корабля. Ночь прошла без происшествий, и караулы не заметили ничего подозрительного. Следующий день двигались, тоже никого не встретив. Две попавшиеся им рыбацкие деревни оказались брошенными. Переночевали и к обеду третьего дня пути вышли на дорогу, которая привела к городским воротам.
        – Вам надо видеть это самому! – сказал консулу прискакавший командир разведчиков.
        – Что это значит? – холодно спросил Ортисий. – Как вы могли оставить своих людей и прибыть сюда? Почему не отправили гонца?
        – Город пуст, – ответил разведчик. – В порту тоже нет ни одного человека. Моим людям ничего не угрожает, а вот вам есть на что посмотреть. Я в жизни не видел такой наглости!
        – Действительно, наглость! – сказал Ортисий, прибывший к городским воротам в сопровождении охраны. – Надо же было додуматься такое написать!
        На прибитом к воротам большом куске белой ткани чернилами на чистом имперском было написано следующее:
        «Консулу, который посмеет занять город. За всё положено платить. Жителям этого города пришлось заплатить за ваш приход свою цену. Заплатите и вы, только плату за пользование городом и портом с вас возьмут вашими жизнями и боевыми кораблями. Герцог Аликсан»
        – Угрозы, не подкреплённые силой, присущи детям, а не правителям! – сказал Ортисий. – Занять город и всё тщательно осмотреть! К вечеру мы должны быть уверены в том, что здесь никого нет. И выставьте усиленные караулы в порту и на городских воротах. Кораблям нужно просигналить, чтобы заходили в гавань.
        До самого вечера легионеры обыскивали город, но так и не нашли ни одного человека. Не удалось даже разжиться чем-то действительно ценным. Если жители не унесли своё добро, они хорошо его спрятали, и при беглом осмотре мало что удалось найти. Выставив караулы, легионеры переночевали в брошенных домах, а наутро в бухту порта вошёл флот империи, с кораблей которого на пристань высадились тридцать тысяч легионеров и три тысячи кавалеристов. Лошадей для них пока не успели доставить.
        – Вас можно поздравить с первой победой? – спросил консула командующий флотом. – Большие были потери?
        – Почитайте, – консул бросил перед ним на стол свёрнутую ткань. – Адресовано мне, но касается и вас.
        – Что за ерунда? – удивился  Кармий Лагерт. – Где вы это взяли?
        – Было прибито над городскими воротами. А в городе мы не нашли ни одного человека, нет даже собак. Кошки бегают.
        – Так вам всё отдали! – дошло до командующего. – Это плохо! Мало того что этот Аликсан всё знал заранее, он ещё смог вывезти население целого города, пусть и небольшого. Возможно, подобное вы встретите и во втором порту. Мне давали читать то, что удалось узнать разведке. Этот Аликсан выиграл войну с Сотхемом. Будьте осторожны, консул, такие люди не грозят попусту. Всё, что я прочитал, свидетельствует о том, что стоит только найти и разбить армию Аликсана и пленить его самого, и можно не беспокоиться о дальнейшем ходе войны. И он со своей армией не станет отсиживаться в стороне.
        – Нам это только на руку, – сказал Ортисий. – Стократ лучше разбить врага в генеральном сражении, чем гоняться за ним по всему королевству, теряя время и людей в мелких стычках! Я завтра оставлю здесь часть сил, а с остальными пойду захватывать второй порт. Но людей вы везите сюда, иначе им придётся два дня возвращаться обратно.
        – Я оставлю в порту часть кораблей, – сказал Кармий Лагерт. – Они плохо приспособлены для перевозки десанта, но оснащены мощными метателями и помогут в защите порта. Выделите их экипажам дома и поставьте охрану.
        – В городе было не больше двадцати тысяч жителей, – ответил консул, – а нас уже больше пятидесяти. Хоть я и заберу с собой четыре легиона, свободного жилья нет. В кубриках вашим матросам намного удобнее. А порт и так охраняется нарядом, хотя я не вижу в этом большой необходимости. Мы тщательно осмотрели город и никого в нём не нашли. Поэтому основное внимание уделили охране входа в бухту, воротам и вообще подходам к городу, где круглосуточно дежурят кавалерийские разъезды. Так что можете не беспокоиться за свои корабли. Или вас напугали угрозы на этом куске ткани?
        – Я отвечаю за корабли на переходе через пролив и когда флот здесь, – пожал плечами командующий. – В моё отсутствие за всё, что с ними может случиться в порту, отвечаете вы. Вам и решать, какие меры безопасности принимать.
        Флот ушёл, а у пирсов порта к двум парусникам добавились три галеры, вооружённые четырьмя большими метателями каждая. После приёма ужина все не назначенные в караулы легионеры поспешили разойтись по своим домам, поскольку ночи стояли тёмные, а город не освещался. Когда совсем стемнело, недалеко от построенных на склоне холма домов зашевелилась земля, а потом отъехала в сторону вместе с росшим на ней кустом. Из открывшейся ямы выскользнул человек в форме легионера. Прислушавшись и ничего не услышав, он что-то тихо сказал, и наружу один за другим выбралось ещё несколько мужчин, нёсших с собой чем-то набитые сумки.
        – Лидия, ты долго будешь возиться? – спросил в отверстие один из них.
        – Сейчас обрежу подол и выйду! – послышался женский голос, а через минуту показалась и женщина в коротко обрезанном платье шлюхи.
        – Жаль, что почти ничего не видно! – сказал кто-то из мужчин, и остальные тихо засмеялись.
        – Тише вы! – шикнул на них старший. – Все дома заселены, так что прекратите болтать.
        – Какой воздух! – шёпотом сказала Лидия. – Как мы не задохнулись в этой яме. Сидеть в ней целый день и выбираться ночью только для того, чтобы облегчиться.
        – Работаем! – сказал старший. – Разделились. Я со Славом и Лидией пойду впереди, остальные с грузом держатся сзади. Действуем по плану. До порта идём тихо. Вряд ли они начнут шляться по тёмным улицам, но будьте настороже.
        Так и получилось. До порта, куда они прошли узкой, извивающейся как змея улицей, время от времени спотыкаясь о выступавшие из мостовой булыжники, никого так и не встретили. В порту, возле пирсов, на пустых бочках сидели два легионера, которым сегодня не повезло охранять корабли. Двое их сменщиков спали в караулке. Возле этих двоих и на скамейке перед караулкой стояли зажжённые фонари. Сур со Славом обняли пьяно хихикавшую Лидию и, покачиваясь, двинулись к причалу.
        – Кого это несёт? – спросил один из караульщиков, подняв фонарь. – Баба! Где взяли-то?
        – Места надо знать! – пьяным голосом ответил Сур, лучше Слава знавший язык.
        Вид стройных женских ножек так заворожил легионеров, что они даже не подумали о том, откуда в тщательно обысканном городе могло взяться такое чудо, как женщина.
        – Слушайте, парни! – просительно сказал один из них. – Уступите её нам ненадолго? Мы вам заплатим!
        – Сколько? – заколебался Сур. – Сколько заплатишь-то?
        – Дадим по два серебряных!
        – Так вы же на посту, вам нельзя.
        – А мы по очереди, – нашёлся легионер, расстегивая пряжку пояса.
        – Ну тогда держи! – Сур пихнул Лидию к караульщикам.
        В каждой руке у неё было по ножу. Взмах, и оба легионера начинают заваливаться, булькая перерезанным горлом. Одного из них подхватила Лидия, другому не дал упасть на брусчатку Сур. Обоих подтащили к краю причала, и мужчины тихонько опустили тела в воду.
        – Идём! – махнул рукой Славу Сур. – Надо зачистить караулку.
        Спящие в караульном помещении так и умерли, не проснувшись. Тем временем Лидия вернулась на улицу, по которой они шли в порт, и привела остальных.
        – Разбиваемся по трое и занимаем галеры, – приказал Сур. – Лидия, останешься и будешь изображать караульного. Раздень одного легионера в караулке. Если что, воспользуйся этим. Зажжёшь от фонаря.
        Он протянул ей связку динамитных шашек. Мужчины распределили сумки и взяли в каждую группу по одному фонарю из караульного помещения, запалив их от того, который стоял на скамейке.
        – В трюмные помещения для гребцов нам не пробраться, – сказал Сур. – Освободить их у нас не получится, оставить там взрывчатку – тоже. Поэтому закладываем всё в носовые трюмы. И будьте поосторожнее: кто-нибудь из команды может не вовремя выйти отлить. Поэтому не приближайтесь к жилой надстройке. Используем вариант с двумя свечами. От одной из них фитиль точно загорится. После этого собираемся у караулки и выбираемся через холмы вокруг города.
        Мужчины, не теряя времени, разбежались к кораблям. Галеры стояли близко от пирса, поэтому было нетрудно уложить на них сходни. На то, чтобы пробраться в носовую часть судна, вскрыть замок на люке и заложить взрывчатку, ушло минут десять. Потом люки опять закрыли и заперли уже своими замками. Уходя, забрали и сходни.
        – Никого не было, – отчиталась Лидия.
        – Уходим! – приказал Сур. – Давайте поднимемся на холм по той же улице. И поднимайте выше ноги, чтобы их не поломать. Там из мостовой через шаг торчат камни.
        Первый заряд рванул, когда они были на вершине холма. Повернувшись, успели заметить в угасающем пламени взрыва столб медленно падающих в воду обломков.
        – Ходу! – поторопил Сур. – Сейчас весь город будет на ногах!
        Второй взрыв услышали, когда подбежали к городской стене. Следом за ним через минуту громыхнул последний заряд. У империи стало на три корабля меньше.
        – Пирамиду! – скомандовал Сур, и самый крупный из мужчин нагнулся, давая возможность товарищу забраться к себе на плечи. Потом с помощью Сура по ним вскарабкалась Лидия. Через минуту она была уже на той стороне и привязывала верёвку к одному из деревьев. Второй конец перебросила товарищам, и вскоре диверсанты уже быстро бежали прочь от города, в котором начала разгораться паника.

        – Что это могло быть? – спросил консул, стоявший с двумя легатами на засыпанной мелкой щепой и мусором пристани.
        Уже рассвело, поэтому они всё хорошо видели и без освещения.
        – Я думаю, что это колдовство! – высказался легат Павлий. – Если бы было такое оружие, его здесь использовали бы в прошедшей войне, и мы о нём хоть что-то слышали бы. И применили ночью, потому что днём демоны бессильны.
        – Днём в порту полно людей, – сказал второй легат. – Хотя я тоже думаю, что действовал колдун. Мы не нашли других следов, кроме зарезанных в караулке легионеров. Нам нужно быть очень осторожными на ночных стоянках, ставить усиленные караулы и не жалеть масла на освещение.
        – Не знаю, что использовали, но удар воздуха был сильный, – сказал консул. – У стоявшего рядом парусника повреждены все снасти. Теперь у нас остался только один годный к бою корабль. Нужно срочно взять порт Гонжон. Хоть этим заткнём рты крикунам в Сенате. Прикажите кормить людей, а после кормёжки стройте легионы. Здесь всё нужно убрать.
        Отпустив легатов, Ортисий пошёл в сторону ползавшего на коленях жреца.
        – Ну что? – спросил он, подойдя ближе. – Что-нибудь нашли?
        – Очень сильное колдовство! – сказал жрец, с испугом взглянув на консула. – Круги эфира возмущены, а божественные пути закрыты. Нужно принести обильные жертвы всем одиннадцати.
        – Значит, всё-таки магия! – кивнул консул. – Пойдёте с нами в поход. Надеюсь, что в городе для вас найдётся достаточно жертв. А если и в нём никого не будет, тогда поищем по деревням.
        После завтрака двадцать тысяч легионеров выстроились в походную колонну и зашагали по направлению к Гонжону. Шли три дня, и за всё время увидели только покинутую жителями рыбацкую деревушку. Ночью, опасаясь магов, в охранение ставили больше тысячи человек, но их никто не побеспокоил. Когда показались городские стены, прискакал гонец от разведчиков.
        – В городе есть люди, – доложил он консулу. – Мы заметили, как в него въехали возы, а на воротах стоят караульные.
        – В каком направлении идёт дорога? – спросил Ортисий.
        – Примерно туда, – показал рукой разведчик.
        – Тогда поступим так, – обратился консул к легату, командующему кавалерией. – Переоденьте в найденную в Дорее одежду человек пять-шесть, и пусть они сделают крюк и подъедут к городу по дороге. Их задача – вырезать караул, а ваша – после этого как можно быстрее прийти им на помощь и захватить ворота.
        Ворота захватили легко. Караульные не встревожились, когда на тракте показались несколько всадников, и были моментально вырезаны, а до подхода основных сил никто через ворота не проезжал. На улицах было на удивление мало людей. Занимали города легионеры, а кавалеристы охраняли стены, не давая жителям разбегаться. Так поступили и с Гонжоном. Двадцать тысяч легионеров небольшими группами разошлись по городу, выгоняя жителей из домов. Когда набиралось человек пятьдесят, их конвоировали в порт. Не везде это шло гладко. На одном из постоялых дворов оказался отряд наёмников, которые оказали сопротивление и убили легионеров, после чего заперлись в доме и взялись за арбалеты. Взбешенный сотник приказал поджечь дом, что и сделали. Во второй раз понесли потери в квартале кузнецов, в третий – возле казарм городского гарнизона. Легионеры только начали приводить людей, а в порту уже занялись их сортировкой. К складам отгоняли молодых женщин и сильных мужчин. Поначалу у женщин отбирали детей, но, после того как одна из них вцепилась в лицо легионеру и разорвала ему ногтями глаз, решили этого не делать.
        – Детей оставляйте, – скомандовал легат сотнику, который руководил отбором. – Их можно перебить потом, а то будет много таких, как она, – он показал мечом на тело женщины.
        Когда закончили отбор по внешним признакам, оставшихся начали опрашивать те, кто знал местный язык. Вопрос был один: есть ли мастера. Если такие были, не очень старых тоже отводили к складам. В конце этой работы осталось три тысячи ненужных людей.
        – Вот вам и жертвы, – сказал консул жрецу. – Хватит? Только здесь убивать не будем, чтобы не возиться с вывозом тел. Сейчас их отгонят подальше от города, и начинайте работать. И конвоируйте небольшими группами человек по сто, а то увидят, что их ждёт, и попытаются сбежать. Такую толпу сразу всю не положишь. А отобранных запирайте в склады. Посидят в них до прихода флота. Только оставьте для наших нужд две сотни мужчин.
        – Может, оставим и женщин? – спросил один из легатов. – А то легионеры будут недовольны. Хоть одну на сотню?
        – И надолго её хватит? – сказал консул. – Твои жеребцы заездят за день. Мне ещё не хватало драк из-за баб! Дать вам, и потребуют парни в Дорее. Нет уж, скоро уйдём в поход, и пусть облегчаются во взятых городах. А те, кого оставим в портах, пошарят в окрестностях и кого-нибудь найдут. Не все же деревни здесь пустые.

        – Молодцы! – сказал Сергей Суру. – Ребят я поощрю сам, а ты подумай над наградой для себя. Сообщение уже послали эстафетой, и я сделал в нём приписку для Галы. Узнает, что муж жив и геройствует.
        – А что если наведаться и в Гонжон? – предложил Сур. – Там стена более протяжённая и не такая высокая, как в Дорее. И в порту должны быть корабли.
        – Не сейчас, – не согласился Сергей. – Мне нужно было разозлить консула, а не запугать. Если он начнёт осторожничать, может и не пойти в нужное нам место. Да и опасно туда сейчас лезть. Вот когда легионы уйдут вглубь провинции, можно подумать над тем, как осложнить жизнь оставшимся. И действовать будем уже не так. Вряд ли теперь порт будут охранять два остолопа, счёт пойдёт на десятки. Удобнее подплыть на лодке. Ладно, иди приведи себя в порядок и отдыхай.
        – Пока они действуют так, как мы и предполагали, – заметил сидевший здесь же Севорж. – Ортисий выступил на Гонжон.
        – А там остались пять тысяч идиотов, – вздохнул Сергей. – Консулу будет на ком отыграться. Ему не нужно столько людей в городе, а в империю отправят только самый лучший товар.
        – А ты о них не жалей, – равнодушно сказал генерал. – Мне жалко только детей. Они пока не вправе за себя решать, а взрослые сами выбрали свою судьбу. Наша совесть чиста: всё, что можно, для них сделали. Идиоты? Значит, и пострадают из-за своей глупости.
        – Ты говоришь правильно, Ланс, но умных людей немного, а право на жизнь есть у всех. Если в Гонжоне устроят бойню и мы захватим консула в плен, ей богу, публично казню, сколько бы золота за него ни пообещали.
        – Ну и зря! – не согласился генерал. – Всех мерзавцев не перевешаешь, а отношение к нам у жителей империи могут поменять только наши победы. Небось, после разгрома их армий уже не будут говорить о дикарях за проливом. Золото не помешает, а с этого консула в империи снимут шкуру.
        – Посмотрим, – сказал Сергей. – Сначала нужно победить, а потом уже будем решать, кого казнить, а кого миловать.

     Главы 21-22   http://www.proza.ru/2017/07/23/1767