Выброшенный в другой мир 2 Главы 11-12

Геннадий Ищенко
                Глава 11


        – Мне кажется, что ваш студент прав! – сказал Сергей профессору Дальнеру. – Сегодня же распоряжусь закрыть старые ямы. А вы готовьтесь к экспедиции. Возьмёте с собой солдат и строителей и отправляйтесь. Лантара я предупрежу задним числом, думаю, что он не обидится на то, что мы заберём этот навоз. Если всё получится и там действительно много селитры, я вас озолочу. Пока прекратите производство снарядов, пусть ваши помощники перегоняют нефть и делают всё остальное, кроме сборки.
        – Нужно построить укрытия для хранения сосудов с горючими жидкостями. Не дело складывать это добро в подвал замка, а то недолго его лишиться. Да и подвалы у вас... Каждый раз, когда в них спускаюсь, мороз по коже!
        – Пока вас не будет, всё построим. Вам не нужно долго сидеть у этого навоза. Оцените содержание селитры, запустите дело и возвращайтесь, а там оставите кого-нибудь из студентов. Когда доберётесь до места, сразу же огородите всю территорию частоколом и поставьте будку для охраны. Потом направьте часть рабочих строить жильё, а остальные пусть ставят навесы для выпарки. Через две декады могут начаться дожди, и к ним нужно подготовиться. Солдатам тоже нечего прохлаждаться. Пусть рубят дрова и возят лошадьми под навесы и таскают воду из реки. А вы тем временем сделайте пробные выпарки. Если снаружи мал выход селитры, не возитесь и берите сырьё из нижних слоёв. И закупите в окрестных сёлах продовольствие и корм для лошадей. Как только рабочие всё построят, немедленно возвращайте их сюда. Идите готовить что вам нужно, а я прикажу выделить людей и выдать деньги. И возьмите это, – Сергей протянул  профессору тетрадь, сшитую из больших листов бумаги.
        – Что здесь? – спросил Дальнер, взяв её в руки.
        – То, что я вам обещал. Здесь записано всё, что мне удалось вспомнить по химии. Строение веществ на уровне атомов и молекул, понятие валентности и таблица элементов. В таблице после серебра могут быть неточности, а ничего ниже свинца я не запомнил, но вам это и не нужно. Названия и обозначения элементов давал на своём языке с написанием произношения. Для тех элементов, которые мы с вами определили, дал перевод, а для остальных только написал те физические и химические свойства, какие помню. Плохо, что будут сложности с измерением веса, но об этом подумайте самим. Ещё записал химические реакции, которые остались в памяти, и объяснил их смысл. Писал крупно, потому что не могу мелко писать вашими перьями. Не дело профессора возиться с навозом, пусть хоть это послужит вам утешением. Прощайте и скажите секретарю, чтобы впустил ко мне купца.
        – Желаю здравствовать, ваша светлость! – согнулся в поклоне вошедший мужчина лет пятидесяти, среднего роста, с невыразительным лицом и непременной купеческой бородой.
        – Садитесь, Ставр, – показал Сергей рукой на кресло. – У нас с вами серьёзный разговор. Но прежде хочу выяснить, тот ли вы человек, какой мне нужен, или искать другого. По моим сведениям, вы разорены и дело уже не поднять. Пять ваших складов пусты, два забиты мукой и растительным маслом, а цены на эти товары сильно упали из-за высоких урожаев последних лет. Часть масла я у вас купил, куплю ещё, но это вас не спасёт, потому что все деньги уйдут на выплату долгов.
        – Всё так, – хмуро посмотрел на герцога Ставр. – Вы не сказали мне ничего нового, ваша светлость.
        – Достаточно милорда. Послушайте, что я скажу, Ставр! Я предлагаю вам продать своё дело мне, а самому перейти ко мне на службу. Можете насовсем, а если не хотите, то на два года.
        – А что случится через два года? – спросил купец.
        – Если я буду вами доволен, то через два года дам достаточно золота, чтобы вы могли войти в первый разряд, а также много привилегий и заказов.
        – И что я должен для этого сделать?
        – Прежде всего, сказать мне твёрдое «да»! Только тогда я смогу перейти к сути дела.
        – Считайте, милорд, что я сказал вам это «да».
        – Тогда слушайте внимательно. В конце весны или начале лета разразится большая война с империей. Это уже не слухи, а точные сведения. Если мы поднатужимся и будем едины, сможем выставить армию не меньше той, которую высадят имперцы. Беда в том, что у них больше резервов, чем у нас. Им будет кем заменять павших бойцов, а нам – уже нет! Но это моё дело, и я постараюсь сделать его хорошо, приготовив им немало сюрпризов. Ваше дело в другом. Собранную армию нужно кормить, а из разорённых областей к нам хлынут беженцы, большинство с пустыми руками. И их тоже нужно кормить! Но и это ещё не всё. Мы не сможем остановить империю на побережье, поэтому война придёт в центральные провинции. А кто сеет и пашет во время войны? Вижу, что вы поняли. В последние годы мы собираем большие урожаи, цены на продовольствие падают, и крестьяне, как и вы, не могут его сбыть. По моим сведениям, многие из них хотят этой весной уменьшить площадь посевов. Только я боюсь, что большинству вообще не придётся сеять. Следующего урожая просто не будет или он будет очень мал.
        – Вы можете озолотиться, милорд! – воскликнул купец. – Я понял вашу мысль!
        – Ничего вы не поняли! – рассердился Сергей. – У вас на уме одни барыши! Попробуйте хоть ненадолго от них отвлечься! Если победит империя, станет плохо всем: и мне, и вам! Мало кто сохранит даже свободу, об имуществе я вообще не говорю! Кровь польётся рекой, не хватало ещё, чтобы люди умирали от голода! Здесь не наживаться нужно, а пытаться сохранить главное богатство – людей! Я дам много денег, а вам нужно покупать продовольствие и обеспечить его сохранность. Покупайте или арендуйте подходящие склады. Не хватит складов, постройте новые. Продовольствие нужно покупать с умом, понемногу в разных местах, чтобы не вызвать роста цен. Учтите, что расходы буду контролировать. Конечно, я не смогу проверить всё, но если поймаю на воровстве – повешу! А если вы честно поможете мне сохранить королевство, не пожалеете! Я не обижаю своих людей, которые доказали полезность и преданность, не обижу и вас.
        – Я тоже докажу, милорд! – истово поклялся Ставр. – Вы не пожалеете!
        – Надеюсь. Склады надо устраивать в разных городах, но подальше от побережья. Подберите верных людей и начинайте работать. Прежде всего посчитайте расходы на первое время и приходите за деньгами. Когда их потратите, выдадим новые суммы.
        Ставр ушёл, и его место занял Севорж.
        – Я вызвал тебя по двум вопросам, – сказал Сергей. – Сначала расскажи, как идут дела с постройкой новых лагерей.
        – На планируемые пять тысяч дополнительного набора лагеря закончим к зиме.
        – Вы заняли всю свободную территорию?
        – Да, больше не осталось места. Теперь нужно рубить и корчевать лес.
        – Сделаем по-другому. Я отдал приказ о начале строительства лагерей на десять тысяч человек возле Паршина. – Лес там рядом, строителей сейчас собирают, а тебе нужно только отправить толковых людей, которые объяснят, что и где строить.
        – Зачем нам так много? – удивился Ланс.
        – Я написал письма Аглае и Иву Барни. Привёл доказательство своих слов и попросил прислать их бойцов к зиме. У Аглаи наёмное войско, а у Ива одни вассалы. И как ты собираешься командовать этой вольницей, если её не притереть к нашей армии? Поэтому десять тысяч наших солдат временно отправим в лагеря Паршина, а на их место заселим гостей. Если ты забыл, что такое ополчение, то я помню. Для них ничего не значат наши воинские звания, главное – это твой титул и сколько бойцов из дружины за спиной. Не так?
        – Всё так, – мрачно подтвердил Ланс. – Я в своё время сорвал горло и даже чуть было кого-то не повесил.
        – Есть одна мысль, – сказал Сергей. – Я дам дворянство тем своим офицерам, у кого его нет. Лейтенанты станут шевалье, майоры – баронами, а полковники – графами. И не полковник, потому что граф, а граф, потому что полковник! И пусть кто-нибудь попробует придраться. Все титулы получены законно, а отсутствие имений – это дело десятое!
        – Шум всё равно поднимется.
        – Плевать! Армия – это моя опора, а в грядущей войне офицеры отработают свои привилегии кровью. А из крикунов три четверти и близко не подойдут к месту боёв!
        – Для меня есть ещё что-нибудь?
        – Подбери для нашего профессора полсотни солдат из тех, которые привыкли возиться с дерьмом, и столько же строителей. Он уведёт их на земли Лантара примерно на полгода. Дай им инструмент, десяток больших котлов, вёдра и палатки на первое время.
        – И где я возьму ему рабочих?
        – В отличие от солдат, рабочие нужны только на месяц, потом они вернутся. Можешь на это время набрать других. Теперь всё. В приёмной кто-нибудь был?
        – Стояли трое. Я никого из них не знаю.
        – Скажи, чтобы заходили.
        – Приветствую вас, ваша светлость! – поклонился вошедший первым мужчина. – Капитан порта торгового города Дорея Рон Сельдер. – Наш город вместе с Гонжоном держит всю приморскую торговлю. Со мной, как вы и просили, приехали два капитана. Я взял их из тех, кто по разным причинам не смог выйти в море.
        – Капитан Фред Гожек, – представился один из капитанов, – корабль «Душа моря». Перевозим товары вдоль побережья, когда есть заказы, ходим в Сотхем.
        – Капитан Лаш Клауд, – поклонился второй, – корабль «Удача». Прибрежная торговля, сейчас стоим на ремонте.
        – Господа, вам не сообщили причины вызова, поэтому я сделаю это сам, – сказал Сергей. – Через год ожидается война с империей, и первыми под удар попадёте вы. Позже я сообщу об этом магистратам приморских городов, а от вас хочу услышать рассказ о том, как укреплены города от атак с моря, и то, как бы вы сами действовали на месте командующего легионами. Вы все люди опытные, хорошо знающие край, поэтому ваши советы могут быть очень полезными. К сожалению, в моём окружении нет людей, хорошо знающих приморье.
        – А будет ли война? – позволил себе усомниться капитан Клауд. – Извините, ваша светлость, но нам нужно знать точно. Это же придётся всё бросать и уводить корабли далеко на запад!
        – К сожалению, будет, это уже точно известно.
        – Плохо, если так! – сказал Рон Сельдер. – Давайте я расскажу вам, ваша светлость, о городах, а капитаны опишут побережье, они знают его лучше меня. Больших городов с нормальными портами у нас только два: Дорея и Гонжон. Есть города западнее, но там не порты, а смех, хотя стоянки для кораблей неплохие. Наши порты неплохо защищены с моря, но защита делалась не от империи и даже не от Сотхема, с которым никогда не воевали на море, а от островных пиратов. Они в основном промышляют набегами на деревни, захватывая продовольствие и рабов, и пытаются грабить корабли, идущие из империи или в неё. В этом случае приз может быть богатым. Но случается, что пираты объединяются в ватаги и нападают на порты, надеясь хоть ненадолго их захватить и очистить купеческие склады. Поэтому у нас постоянно ведётся наблюдение за кораблями на входах в бухты. Все подступы к пирсам простреливаются метательными машинами, а кроме вашего гарнизона, есть ещё солдаты, которых содержат на деньги купцов. Королевского флота у нас нет, но есть пять парусных кораблей, построенных, опять же, за купеческие деньги. Они плавают вдоль побережья, стараясь перехватить одиночные пиратские корабли.
        – А как с этим в Сотхеме? – спросил Сергей.
        – Да примерно так же, – ответил Сельдер, – только у них купцы не занимаются охраной. Всё охраняется королём, а берёт ли он за это плату с купцов, то мне неведомо. Кораблей там тоже немного: несколько парусников и одна галера. Но у них и побережье не такое протяжённое, и только один крупный порт – Барин, так что обороняться легче.
        – А как охраняются города со стороны суши?
        – Так этого не нужно было, ваша светлость, – смешался Серьдер. – От кого защищаться?
        – Ладно, с этим ясно. Теперь давайте поговорим о побережье.
        – Если вы не против, ваша светлость, расскажу я, – сказал капитан Гожек и, получив подтверждающий кивок Сергея, продолжил: – Побережье у нас простирается на пять дней плавания при попутном ветре. Заселено оно мало по большей части из-за тех же пиратов. Ещё из-за того, что деревни не дают ничего, кроме рыбы, а городов, где можно её продать и что-то купить взамен, немного, и в них есть свои рыбаки. А везти её вглубь королевства далеко, да и дороги плохие. Возят вяленую и копчёную, но мало. Земли там неплохие, но пшеницу почти не сеют, больше овёс. Кроме городов, о которых говорил уважаемый Сельдер, есть пять меньших, в которых не наберётся и пяти тысяч жителей. Порты там плохие, но кое-кто из купцов плавает и помаленьку торгует, иногда в обмен на вяленую рыбу. Защиты там почитай что и нет, кроме тех кораблей, которые ходят патрулём, но в портах за морем следят. Если придёт одиночный пират, в городах от него отобьются. Народ там боевой, и оружия много. А если пиратов больше, то приходится уходить. Но такое бывает редко. А деревни сбегают всегда. Кто не успел, тот попадёт в пиратский трюм. Дальше или используют рабов у себя на островах, или продают в империю. Торговых кораблей на всё побережье наберётся десятка три. Если бы вы, ваша светлость, построили флот и свели пиратов, у нас можно было бы всё заселить. Старый Олимант взялся было строить корабли, один даже почти построил, но помер, а его сыну это было без надобности. К нему приезжали выборные от наших купцов, так он отдал им недостроенный корабль, на том дело и кончилось. И герцогу Ингару, у которого побережье раза в три меньше вашего, оно тоже не нужно.
        – А теперь попробуйте поставить себя на место командующего армией империи, – сказал Сергей. – Как бы вы начали воевать?
        – Так ведь это будет зависеть от того, какие у него силы, ваша светлость! – сказал капитан Клауд. – Я не высаживал бы десант в портах. Даже если у меня много сил, к чему лишние потери? Проще построить корабли, которые подойдут к берегу по мелководью в любом удобном месте, а таких мест на побережье, как сельдей в бочке! Какая бы у вас ни была армия, побережье не прикроешь без флота. Высаживал бы солдат и накапливал силы, сколько надобно, а уже потом захватил бы порты с суши. Портами удобнее подвозить подкрепления, да и флот укроется в непогоду. А после я не пошёл бы в вашу провинцию.
        – Почему? – спросил Сергей.
        – Потому что повсюду леса, – ответил Клауд. – Наступать можно только вдоль тракта, а там нетрудно малыми силами остановить любое войско. На тракте легионы сразу же потеряют своё преимущество, а вы можете строить вдоль тракта укрепление за укреплением – замучаются они их брать. Правда, кое-где есть редколесье, которым можно провести армию, но не везде, и такие места нужно знать.
        – А куда бы ты пошёл? К Ингару?
        – Точно, ваша светлость! Прошёл бы вдоль берега, а потом повернул на юго-запад. Там степные места, а леса мало, и он редкий. Это уже возле столицы Ингара начинаются леса, а до того армия может идти без всякой дороги. Там много речек, но через них нетрудно переправляться, и не будет сложностей с водой. А если они займут побережье, да ещё провинцию Ингара, то смогут так усилиться, что мы ничего не сделаем. А вот они нас потихоньку под себя подомнут! Но это я так действовал бы, а что придумают они, наверное, не скажут и боги!
        Поговорив с капитанами ещё с полчаса, Сергей с ними простился, предупредив напоследок, что не стоит говорить о том, что они у него узнали.
        – Мы сами предупредим всех зимой, – сказал он. – Сейчас такие разговоры могут навредить.
        Сергей вышел в приёмную проводить гостей и увидел Лишнея.
        – Вы ко мне, граф? – спросил он Джока. – Какое совпадение, я только что хотел приказать вас найти. Пойдёмте побеседуем. Расскажете, что у вас по Северу.
        – Пока нечего рассказывать, – ответил Джок, когда вошли в кабинет. – Гел подсказал удвоить сумму выкупа и уехал к побережью с письмами для отца нашего квестора. Одно написал сам Север, а второе писала от вашего имени Альда. Завтра к вечеру Гел должен быть в порту. Денег у него с собой достаточно, поэтому, если там не будет нанятого нами парусника, он сам наймёт другой. А через декаду, если всё пройдёт нормально, уже должен вернуться в Ордаг. Деньги ему, естественно, не доверят, поэтому наверняка пришлют кого-нибудь с хорошей охраной.
        – Если вы добудете сто тысяч динариев, я поставлю вам с Гелом памятник в центре Ордага! – сказал Сергей. – Вы меня так выручите, что даже не знаю...
        – Так плохо с деньгами? – сочувственно спросил Джок.
        – Очень большие траты, – ответил Сергей. – И на армию, и на строительство, да и сюрпризы, которые готовим для имперцев, тоже не бесплатные. На одни баллисты уходит столько денег! Я собрал немалую сумму, но от неё почти ничего не осталось, а налоги будут только через два месяца. Если добудете деньги, то избавите меня от необходимости брать в долг и выплачивать проценты. Можно и обойтись, но тогда нужно заморозить часть работ и распустить людей, а этого хотелось бы избежать. Гела хорошо подготовили?
        – Он и без нас прекрасно подготовился. Ценный работник, у меня таких, как он, только трое.
        – Вы ему верите?
        – Полностью я не верю даже вам, – пошутил Джок, – а вообще-то, верю, иначе не отпустил бы. Он любит жену и вернётся. У него имеются и другие резоны, помимо любви. Ко мне есть вопросы, кроме этих денег?
        – Нужно отвезти важное письмо Лантару, поэтому я хотел попросить у вас Джолина и обеспечить ему охрану.

        Сойдя с корабля, Гел не увидел в порту ни одного экипажа. Идти пешком не хотелось, поэтому он свернул к фактории Сандора и попросил у скучавшего охранника позвать купца Альбера Содера. Тот ушёл к одному из домиков и вскоре вернулся в сопровождении крепкого мужчины средних лет, больше похожего на наёмника, чем на купца.
        – Вам привет от вашего дяди, – сказал Гел. – У него на вас большие надежды, будет плохо, если вы его разочаруете.
        – Что вам нужно? – спросил Альбер.
        – Пока только отвезти меня в город, – сказал Гел. – Лучше сделать это экипажем, но не откажусь и от коня. Только тогда вам нужно кого-нибудь со мной посылать, потому что сегодня не вернусь. И ещё попрошу переправить золото, но это позже.
        – Сделаем, – ответил Альбер. – Экипажа у меня нет, сейчас позову кого-нибудь из парней, с ним и съездите.
        – Я заплачу за его проезд, – пообещал Гел.
        Альбер кивнул и вернулся в дом, а минут через десять к воротам подошёл охранник, ведущий в поводу двух лошадей. Возле ворот Гел оплатил проход для своего провожатого, а от себя показал служебный медальон. На той стороне вскочили на лошадей и поскакали по почти безлюдным улицам к центру города. Там прохожих и всадников было больше, и пришлось сбавить ход. На площади со статуей первого императора Гел вернул лошадь, попрощался и дальше пошёл пешком. Для начала он хотел зайти в особняк филиала, но тот оказался закрытым. Возле дверей, на которых висел замок, околачивался знакомый стражник, обрадовавшийся Гелу, как родному.
        – Нас закрыли господа из службы охраны империи, – сообщил он парню. – После того как уехал консул, сюда повадились люди из столицы, а дней пять назад приехали и повесили замок. А мне велели стоять здесь весь день и всех, кто приедет, направлять в местную службу. Стало быть, я вас туда и направляю.
        – Туда, так туда, – покладисто согласился Гел.
        Ревнители ему не обрадовались, а удивились.
        – Мы уже не думали, что кто-нибудь из вас вернётся, – сказал ему возглавлявший отделение службы в Лузанне старший квестор. – Решили, что вас там повязали.
        – Так и было, – подтвердил Гел. – Не знаю, что случилось в Сотхеме, а в Сандоре нас выдал попавшийся квестор. Я его не осуждаю. Если бы из меня начали тянуть кишки, сразу признался бы даже в том, чего не было. Меня взяли, когда я уже закончил работу и собрался возвращаться.
        – Тогда почему вы здесь? – не понял квестор.
        – Отпустили, чтобы я передал предложение их герцога сенатору Лорану о судьбе его сына, – объяснил Гел. – Я для них только один из пойманных агентов и не представлял большой ценности. Крови на мне нет, а письмо всё равно надо было с кем-то передать.
        – Сейчас же берём охрану и едем в столицу! – сказал ему квестор. – Я не отпущу вас одного! Не приведи боги вам пропасть!
        – Бушевал отец Севера? – догадался Гел.
        – Не то слово, – сморщился квестор. – Он поставил на уши всех в столице, а когда начальство ничего не может сделать, оно делает всё возможное, чтобы его неприятности разделили подчинённые. А нам ещё досталось за того купца, которого мы предложили вам для Сотхема. Когда кинулись к нему домой, оказалось, что он перед отъездом его продал и забрал всё золото, которое хранил в крупном торговом доме. Как нас чихвостили...
        – Могу представить! – сочувственно сказал Гел. – Обыграли нас во всём. Кто говорил, что они дикари? Разведка у них не чета нашей! Они сотни лет собачатся друг с другом и здорово наловчились работать, а чем занималась наша разведка?
        – Да, недосмотрели, – согласился квестор. – По слухам, по вашему столу были крупные разборки в верхах. Досталось очень многим, сам император занимался. Ладно, охрана собралась, пошли и мы.
        – Я ещё не ел.
        – Ничего страшного, вместе поедим в дороге. Вдоль столичного тракта хватает заведений!
        Они передвигались очень быстро и к обеду третьего дня въехали в столицу. В каждом городе квестор шёл в отделение своей службы, и им без возражений заменяли уставших от скачки лошадей свежими. В столице первым делом поехали в службу квестора.
        – Вас примет сам главный ревнитель! – сказал он парню. – Не вздумайте ему в чём-нибудь перечить, иначе я вам не завидую!
        Глава службы оказался предельно лаконичен.
        – Ну? – спросил он и замолчал, вопросительно глядя на Гела.
        – У меня два письма для сенатора Галия Лорана. Одно из них от его сына, а второе от – герцога, у которого он находится в плену. Второе письмо с предложением выкупа. Сумму я не знаю. Моё дело – доставить письма. Можно сказать, что я его сделал. Могу отдать их вам, могу – сенатору. И желательно это сделать побыстрее. Мне ещё отчитываться в столе внешней разведки, да и деньги нужно получить.
        – Вашего стола больше нет, – сказал ему главный ревнитель. – Позже отчитаетесь нам, мы вам и заплатим. А сейчас вы едете со мной к отцу Севера.
        Они выехали в закрытой карете и минут через десять остановились перед парадным подъездом дворца Лоранов. Разодетый, как павлин, слуга провёл через холл по лестнице на второй этаж, в большую, роскошно обставленную гостиную.
        – Где он? – вбежал в неё отец Севера. – Вы видели моего сына?
        – Я привёз от него письмо, – почтительно ответил Гел, подавая конверт.
        Гелий поспешно вскрыл, вынул сложенный вдвое лист бумаги, прочитал написанное и вопросительно посмотрел на парня.
        – Сын пишет о выкупе. Какие условия?
        – Для вас есть ещё одно письмо! – ответил Гел и протянул ему второй конверт.
        – Сто тысяч! – задумчиво сказал Галий. – Большие деньги. Я полагаю, торговаться не будут?
        – Скорее всего, нет, – ответил Гел, – иначе прислали бы не меня. Я должен был передать письма и сказать, что до дождей осталось немного времени, а там ещё две декады, и в залив полезет только сумасшедший.
        – Вы кто? – спросил сенатор.
        – Агент вашего сына. Лучше других знал язык, поэтому послали в столицу. Выполнил задание и собрался возвращаться, а тут привезли вашего сына и он выложил всё, что знал. Я его не осуждаю, потому что сам не стал бы молчать на его месте. Меня по его словам и взяли. Крови на мне не было, поэтому и отпустили с условием, что передам вам письма.
        – Поедете обратно вместе с моим человеком и охраной! – не допускающим возражения тоном заявил сенатор. – Когда привезёте Севера, получите десять тысяч динариев.
        – Пять тысяч дадите сейчас, а пять – когда вернёмся, тогда поеду, – ответил Гел. – Если честно, не хочется возвращаться.
        – Почему? – спросил сенатор. – Думаете, они ведут нечестную игру?
        – Я не сомневаюсь в их честности, – сказал Гел. – Они узнали у Севера всё, что было нужно, а теперь хотят на нём заработать. Если вы заплатите, получите его обратно живым и здоровым. Мне сказали, что его не пытали. Угрожали, но этого не понадобилось.
        – Вам дадут пять тысяч сейчас и столько же после возвращения сына, – сказал сенатор, сверля его взглядом, – но с условием, что всё, что там было, в вас и умрёт.
        – Я не из болтливых, – отозвался Гел, – а в разведке всё секретно и болтовня сильно сокращает жизнь. Но я должен буду отчитаться в службе. Я могу достаточно сказать и без того, что касается вашего сына, лишь бы они сами об этом не допытывались.
        – Ему не зададут вопросов о Севере Лоране, – пообещал сенатору главный ревнитель.
        – Когда я получу свои деньги? – спросил Гел. – Мне ещё нужно их пристроить.
        – Деньги дадут сейчас, сегодня же отчитаетесь на службе, а завтра до обеда решайте свои дела. В обед вы должны быть у меня. Ехать в Лузанну нет смысла, отплывёте из столичного порта на моём корабле.
        Гел получил две сумки с золотом и отбыл в службу на той же самой карете, на которой приехал к сенатору. Главный ревнитель остался у Гелия Лорана, дав инструкции касательно Гела начальнику своей охраны. По приезде в здание службы его завели в допросную комнату и предложили отчитаться. Он говорил медленно, чтобы писец успел записывать. Потом посыпались вопросы. Вопросы двух квесторов и его ответы – всё тщательно записали, после чего его отпустили. Первым делом Гел  уехал в порт, где снял комнату на постоялом дворе, после чего, запер золото в денежный ящик и на нанятом экипаже съездил в купеческий дом, в котором лежали на хранении его сбережения. Проигнорировав недовольство купцов, забрал своё золото, разложил кошели для удобства в три кожаные сумки и потребовал, чтобы их донесли до кареты. Теперь нужно было всё это передать для вывоза в Сандор. Лузанна отпадала, но граф Лишней предусмотрел и это.
        – Вас могут отправить из столичного порта, – сказал он Гелу. – Моих людей там нет, но в нашей фактории должен быть один из братьев Моз. Это мои хорошие знакомые, и они не упустят случая оказать мне любезность. Поэтому скажите им...
        – Это золото графа Лишнея, – сказал Гел Олену Мозу. – Он просил вас его переправить.
        – Ему обязательно нужны динарии, или я могу рассчитаться с графом золотыми нашей чеканки? Это примерно двадцать пять тысяч монет. Динарии мне пригодились бы здесь.
        – Для графа главное – переправить золото, а в каких оно монетах, ему не важно.
        – Вот и хорошо. Передайте графу, что исполню всё в точности.
        – Послушайте, Олен, – обратился к купцу Гел, – хочу дать совет. Не рассчитывайте торговать с империей в следующий сезон и вообще лучше уберите отсюда всё, что у вас есть ценного. И своим друзьям посоветуйте то же самое. Только сделайте это так, чтобы не пошла болтовня. Поверьте, что это очень серьёзно. В будущем убережёте себя от больших неприятностей.
        – Я уже кое-что слышал весной, когда был в Дальнее. Неужели правда?
        – Правда. И я думаю, что никто не станет защищать здесь ни ваше добро, ни жизни, ни свободу. И не советую покупать имперское гражданство. При таких войнах цена всем бумажкам – медяк. Таких «граждан» наберётся немного, с них и начнут. Для жителей империи вы все дикари, и здесь вас только терпят. Прощайте.


                Глава 12


        – Что можешь сказать о Лани? – спросил Ив жену. – Она у нас уже месяц, пора бы составить мнение.
        – Я и составила, – улыбнулась Лона. – Озорное чудо со странностями. Я была бы счастлива иметь от тебя такую дочь. Мне мало одного сына.
        – Может, ещё и будет! – король обнял жену и притянул к себе. – Не такие мы с тобой старики. А в чём ты видишь её странности?
        – Она многое переняла от брата, – задумчиво сказала Лона, – а его не назовёшь обычным. Я читала всё, что тебе о нём собрали. Ты много знаешь тех, кто за несколько лет поднялся от трактирного мальчишки до самого сильного герцога королевства? А как он воюет! Кто у нас так воевал? Три дня назад я говорила с дамами о погоде. Помнишь, какой тогда был ветер? Так Лани мне объяснила, что такое ветер и почему он возникает, да так складно, что мне сразу стало понятно. Я спросила, кто её этому научил, и, знаешь, что она ответила?
        – Брат рассказал?
        – Точно. И добавила, что он знает много такого, о чём другие не догадываются. Я рассказала нашему профессору Горту, так он схватился за голову, а потом решил съездить в Ордаг. Еле отговорила. Поедете, говорю, после войны, сейчас герцогу не до научных бесед. А странности... Если эта её борьба не странность, то что? Мало того что девчонка, так и возраст какой! Ты знаешь, что она вчера сделала?
        – Откуда мне знать, о чём ты говоришь, – улыбнулся Ив. – Она каждый день что-нибудь вытворяет, разве всё упомнишь?
        – Сын графа Нурса прилюдно усомнился в том, что она побила того графа, который залез на служанку в коридоре их дворца. Так она ему высказала. Вы, говорит, тоже граф и макушкой царапаете потолок. Так вот, я и вас могу поколотить, если имеете такое желание!
        – И что он ответил?
        – А он, вместо того чтобы всё обратить в шутку, взял и согласился, да ещё ржал! Восемнадцать лет прожил, а ума не нажил. Сходила герцогиня к нашему сыну, поменяла платье на один из его костюмов и вволю извозила юного графа носом по коврам большой гостиной. Меня там не было, но баронесса Лидия присутствовала. Она с таким восторгом рассказывала, как этот переросток ничего не мог поделать с герцогиней, которая вертелась волчком и двигалась так быстро, что рябило в глазах! Так что теперь никто не сомневается в правдивости того слуха. Да разве только это! Ты знаешь, что она носит в платье перевязь с ножами? Да прячет так хитро, что я узнала совершенно случайно.
        – Я думаю, что ты спросила, для чего ей это нужно.
        – Правильно думаешь. И знаешь, что она мне ответила? Брат научил метать ножи, чтобы она могла отбиваться от взрослых противников. Я ей говорю, что у нас здесь нет противников, а она посмотрела мне в глаза совсем не детским взглядом и сказала, что её уже пытались и украсть, и убить, а охрана у нас во дворце курам на смех. Что она может, говорит, ваша охрана, если пропускает во дворец всех желающих в него войти? Это вас не коснулась беда, поэтому такие беспечные. Оказывается, у них гвардия охраняет не только ворота, но и всю стену, у подъездов стоят боевики из службы безопасности, а у дверей покоев – опять гвардейцы! Представляешь?
        – Раз Аликсан предпринял такие меры безопасности, значит, у него были к тому основания, – задумчиво сказал Ив. – Я знаю, что Лани хотели убить вместе с семьёй, а о похищении не слышал. Надо об этом расспросить. А насчёт охраны она кое в чём права. Конечно, мы не Аликсан,  у которого много врагов, но поберечься стоит. У Андре во дворце было примерно то же самое, что и у нас, и чем это закончилось для бедняжки Аделлы?
        – У нас нет такой распущенности, как у юного Сандора!
        – Я говорю не о нравах, а о том, что любой дворянин или человек, который им прикидывается, легко может проникнуть во дворец и даже спрятаться в нём на ночь. Надо побеседовать на эту тему с нашим капитаном. Это тем более важно перед войной.
        – Ты всё-таки думаешь, что она будет?
        – Ты же читала письмо. Я совершенно уверен в том, что Аликсан не солгал. Не водится за ним ложь, да и проверить было не так сложно. Так что, как это ни печально, но война будет. К зиме я отправлю ему солдат, и надо заняться остальной армией.
        Они сидели в дворцовом парке, в беседке, где любили отдыхать, когда позволяла погода.
        – Лето заканчивается, – сказала Лона. – Скоро уже так не посидишь. И Лани пора отправлять домой. Мало радости пускаться в такой путь во время дождей.
        – Камил опять закиснет. Он меня уже просил, чтобы я его отпустил погостить к Аликсану. У Лани, мол, будут учителя, так он и там может заниматься. А зимой вернётся.
        – Может, действительно, ненадолго отпустить?
        – Не хочется мне этого делать. Он у нас один-единственный, а у Аликсана, похоже, не так безопасно, как у нас. Смотри, опять куда-то собрался! Камил, подойди сюда!
        Бежавший по парковой дорожке принц услышал возглас отца и неохотно направился к беседке.
        – Ты куда собрался? – спросил Ив. – И почему без Лани?
        – Так, гуляю... – неопределённо ответил сын. – А Лани ждёт в парке.
        – Да, кстати, она не рассказывала о том, кто хотел её похитить? – спросила мать.
        – Рассказывала, – ответил Камил, думая, как быстрее отделаться от родителей.
        – И кто же? – спросил отец.
        – Это стерва Лаура, – ответил принц, – племянница твоего главного советника. Мехал хотел отомстить Сергу за сожжённое войско тем, что похитит его близких и пришлёт ему их по частям, а Лаура взялась это провернуть, только ничего не вышло. Тех, кто с ней был, потом казнил герцог, а её, чтобы не ссориться с тобой, отправили к дяде. С ней был какой-то шевалье и ещё барон, которого потом завалила Лани. Только удержать не смогла. Он здоровенный, как боров, а ей тогда было только одиннадцать лет.
        – Ничего не поняла! – сказала Лона. – Как Лаура могла похитить двух человек из охраняемого дворца герцога. Что-то ты не то говоришь!
        – Всё то! – возразил он. – Она где-то нашла двойника невесты Серга, одела так, чтобы не видели лица, и представила своей служанкой. А потом эту девушку напоили корхой. Хотели влить корху и в невесту, а потом увезти её под видом служанки. Поменяли бы одежду, никто ничего не заметил бы. А Лани тоже дали бы этой дряни и положили бы в дорожный сундук графини, где уже была похожая девочка. Они и её напоили корхой. Девочку потом вылечил их врач, а девушка так и не проснулась. Я могу идти? А то меня ждут.
        – Иди, – разрешил Ив.
        – Какой ужас! – сказала Лона. – Это надо же было до такого додуматься! Я была лучшего мнения о графине Куртинэ. Хорошо, что она опять уехала в Сандор.
        А принц уже бегом нёсся в дальний уголок сада, где его ждала Лани.
        – Где тебя носило столько времени? – напустилась она на друга. – Меня здесь совсем загрызли комары!
        – Да родителям что-то втемяшилось расспрашивать меня о твоём похищении, – начал он оправдываться. – Я и рассказал так коротко, как смог. Ну что, полезли?
        – Высоко! – задрала голову девочка, осматривая большое раскидистое дерево, одна из веток которого и была средством незаметно перебраться через ограду дворца. – Я взяла с собой только один костюм, который уже стыдно надеть. После того раза, когда мы лазали в подвал, служанки так до конца не отстирали! И обидно, что всё зря.
        – Я не виноват в том, что не было призрака, – возразил Камил. – Говорят, что он появляется только перед каким-нибудь несчастьем. Зато в старых конюшнях приведение точно должно быть! Мне рассказывал человек, который неоднократно его там видел.
        – Его там убили? – спросила Лани.
        – Он выращивал гарха, – ответил мальчик. – Хотел подсунуть его королю, но не получилось. Гарха вырастил, но тот разорвал ему горло!
        – А что это за зверь?
        – А ты разве не знаешь? Это такой конь с волчьими зубами. Берут только что родившегося жеребёнка, скачивают у его матери кровь и поят его этой кровью вместо молока. А позже дают мясо вместо овса, вот и вырастает такая зверюга. И с тех пор призрак Подлого конюха ходит по давно заброшенной конюшне, а если кто-нибудь зайдёт...
        – Не надо меня пугать оставшимися. Их не боится даже мой племянник, хотя ему ещё нет девяти. Что они могут сделать, если сами как воздух? Ладно, полезли смотреть на вашего конюха. Надо только постараться не порвать костюм. Смолы на коре нет?
        – Нет здесь смолы. Давай я залезу первый, а потом подам тебе руку?
        – Я и сама как-нибудь. – Девочка быстро и ловко забралась по стволу на нужную ветку. – Может, я тебе помогу?
        Не отвечая, принц взобрался к ней и сел рядом.
        – Ну хорошо, туда мы переберёмся, – задумалась Лани. – Держаться не за что, но ветка широкая. У нас гвардейцы мигом её спилили бы. Слазить надо на крышу твоей конюшни, а она вся прохудилась и гнилая. Как мы с тобой с неё грохнемся – никакого призрака не понадобится! И как забираться обратно? Может, ну её, эту конюшню?
        – Струсила?
        – Ничего подобного! Просто это уже не смелость, а глупость! Если твои родители узнают, что их наследник так глупо рискует головой, ух и попадёт же тебе! Ой, у меня один нож выпал из перевязи!
        – Сиди! – сказал Камил. – Их у тебя ещё четыре. Таскаешь с собой ненужное железо. Ты, как хочешь, а я пойду!
        – Тогда я пойду первая, – вздохнула девочка, взялась руками за ствол и, подтянувшись, встала ногами на ветку.
        Раскинув руки и быстро перебирая ногами, она пробежала на ту сторону ограды и спрыгнула на крышу конюшни, на всякий случай ухватившись одной рукой за раскачивающуюся ветку. Крыша выдержала, хоть доски под её тяжестью заметно прогнулись.
        – Подожди, пока ветка перестанет раскачиваться! – крикнула она принцу, но тот уже не менее ловко бежал по ветке к ней.
        Лани хотела сказать, чтобы он слезал в другом месте, но не успела: Камил потерял равновесие, зашатался и поспешно спрыгнул на крышу рядом с ней. Такого крыша не выдержала. Раздался треск, и они оба с визгом полетели в темноту.
        – Лани, ты цела? – спросил мальчик, вылезая из кучи гнилой соломы, в которую они приземлились.
        – Я-то цела, в отличие от костюма! – сердито сказала девочка. – Смотри, как порвала штанину! И один из ножей потерялся! Не мог подумать головой и прыгнуть куда-нибудь в другое место?
        – Да ладно тебе с этими ножами! – сказал он, оглядываясь. – Давай отсюда выбираться.
        – По-моему, выход там! – показала рукой Лани, которая уже встала и первым делом как могла отряхнула дурно пахнувшую солому.
        Сквозь щели в стене местами пробивался солнечный свет, проникал он и через дыру в потолке, так что теперь, когда их глаза немного привыкли к слабому освещению, было уже неплохо видно.
        – И почему эту развалину до сих пор не снесли? – недоумевающе произнесла Лани, осматривая остатки развалившихся от времени стойл. – В самом центре столицы и такое...
        Жутко заскрипела ржавыми петлями дверь, находившаяся в двух десятках шагов от детей, и внутри сразу же стало светло.
        – Я же говорил, что он придёт! – довольно сказал вошедший первым молодой человек в дворянском костюме. – А это ещё кто с ним? Ты кто, малец?
        – Говорите с почтением! – рассердился принц. – Это герцогиня Лани!
        – Почему такому оболтусу, как ты, так везёт? – спросил вошедший вторым более старший мужчина. – За неё тоже отвалят немало денег!
        – Вы собираетесь нас похитить? – спросила Лани, нащупывая оставшиеся три ножа.
        – Правильно, миледи, – засмеялся старший. – Родители дадут за вас хорошие деньги. Ведите себя правильно, и с вами будут вежливо обращаться. Немного посидите под замком и вернётесь во дворец. А будете ерепениться...
        – Так ты мне наврал о призраке, чтобы заманить сюда? – догадался принц.
        – Хотели приключений, ваше высочество? – засмеялся молодой. – Вы их получили. Кому интересны оставшиеся? А вот о вашем похищении будут долго болтать. Вам же это было нужно?
        – Ах ты, мерзавец! – закричал Камил, выхватил из ножен на поясе небольшой кинжал и, прежде чем Лани успела его остановить, бросился на молодого.
        Тот плохо видел в конюшне после дневного света и успел отскочить в самый последний момент. Выругавшись, старший ударом кулака сбил принца с ног и тут же повалился рядом с ножом в горле.
        – Тварь! – заорал на Лани, увидевший её бросок молодой.
        Схватившись за меч, он бросился к девочке и получил нож в грудь. Обойдя его тело, она бросилась к лежавшему без сознания другу.

        – Может, ты скажешь, зачем вам надо было рисковать своими жизнями и лезть через ограду на гнилую крышу? – спросил Ив сына, когда врач вышел, оставив их одних. – От Лани я ещё мог этого ожидать, но не от тебя! Ты через два года уже будешь совершеннолетним!
        – Она меня отговаривала и пошла, когда я отказался.
        – Да? Тогда Лани гораздо благоразумнее тебя. Твоё счастье, что она оказалась рядом. Ты по глупости подставил свою голову под удар и получил сотрясение мозга. Тебя, скорее всего, вернули бы, после того как я уплатил деньги, но до этого повезли бы прятать на тряской карете. Одни боги знают, чем это для тебя кончилось бы. И что мне теперь с тобой делать? Я узнавал у тех, кто был во дворце Аликсана, как там вела себя герцогиня. И знаешь, за ней не числилось никаких проделок. Непоседливая и нетерпеливая, но, в отличие от тебя, никому не мотала нервы. А здесь её словно подменили, и в этом я вижу твоё влияние. Она тебе подыгрывает, самой ей неинтересны проказы. Смотри, если и дальше будешь так себя вести, можешь стать неинтересен сам. Мне пришла в голову мысль – отправить тебя пожить при дворе Аликсана. В гостях ты будешь вести себя скромнее, а я попрошу герцога приставить к тебе наставника, который сделает из тебя человека. Здесь все слишком хорошо помнят, что однажды ты займёшь моё место, поэтому многое сходит тебе с рук, а там такого не будет. Запомни, сын, чтобы понравиться умной девушке, нужно быть не дурней её. Тебе повезло с Лани, не оттолкни её своими детскими выходками. Я не призываю тебя стать взрослым, просто чаще думай о том, что и для чего ты делаешь.
        – Спасибо, отец! – тихо сказал принц, борясь с тошнотой. – Тебе не придётся за меня краснеть. Вызовите портного, а то Лани порвала единственный костюм.
        – Лежи спокойно, вызову я ей портного. Твоя задача теперь – выздороветь за несколько дней, иначе всё путешествие проведёте под дождём. Вам в карете это не страшно, а охрана будет мокнуть. И добираться дольше из-за грязи.
        – Ну как он? – спросила жена, которая ждала в коридоре возле дверей в комнаты сына. – Я войду?
        – Подожди! Он сейчас заснёт, так что не нужно мешать. Если хочешь, зайдёшь позже. Я решил отправить сына в Ордаг и попросить Серга дать ему хорошего наставника. Не спорь! Я знаю, что для тебя лучше, когда он рядом. Для тебя, но не для него! Здесь носятся с Камилом, как со стеклянной вазой, а мальчишке нужен строгий воспитатель, который не делал бы скидки на его происхождение. И в гостях он будет вести себя скромнее.
        – Они и там всех поставят на уши! Вряд ли Серг скажет тебе спасибо!
        – Лани ничего не устраивала у нас сама. Она и в этот раз пыталась уговорить Камила не лезть в эту конюшню. Это он сам сказал. Так что за неё можешь не беспокоиться. Она хотела понравиться, вот и подыгрывала ему в меру сил. А её странности сегодня спасли нашего сына.

        – Профессор, может, на сегодня хватит? – простонал Герт Вилем. – Я уже не рад, что вспомнил про это дерьмо!
        – Сделаем последнюю выпарку с самого нижнего слоя и на сегодня закончим. Смочи лучше ещё раз свою ткань. Разве это вонь? Вот подсохнут сверху кучи, и совсем перестанет вонять. Интересно, что подумает шевалье, когда повезёт очередную порцию дерьма и увидит забор?
        – Мне безразлично, что он подумает, только насчёт того, что всё просохнет, вы, профессор, не додумали. Как польёт через десять дней дождь, так и будем черпать навозную жижу вёдрами.
        – Вы будете, – уточнил профессор. – Я здесь всё проверю, организую добычу селитры и уеду вместе с рабочими. И не нужно так кривиться, Герт. Когда станете профессором, и за вас с дерьмом будут возиться другие. Кстати, герцог заплатит вдвое больше за эту работу не только солдатам, но и вам. И вы, в отличие от солдат, прекрасно знаете, насколько это важно. Передвиньте котелок, разве не видите, что чересчур сильно кипит? И давайте пока отойдём в сторону, незачем этим дышать без необходимости.
        Они отошли от костра и некоторое время молча ждали. Герт периодически подходил к котелку посмотреть, сколько осталось воды. Когда он решил, что уже довольно, снял с огня почти пустой котелок, на дне которого переливалась загустевшая рапа, и отставил его остывать.
        – Остынет, потом сравним, – сказал он профессору, – но я уже сейчас вижу, что селитры в нижних слоях намного больше.
        Вечером смогли подвести итоги.
        – В верхнем слое на локоть толщиной селитры почти нет, – сделал вывод Дальнер. – Её мало образовалось, и дождями смыло в нижние слои. Поэтому вы с этим слоем и не возитесь. Только не нужно убирать этот навоз со всех куч: он предохранит нижние слои от дождей. Ещё на локоть содержание селитры растёт вглубь, а потом опять немного падает и остаётся постоянным для всего слоя. По нашим пробам уже можно сказать, что селитры здесь много. Много предстоит работы по её добыче. Работа гадостная, но крайне важная для всех. Когда я вернусь, поговорю с герцогом, чтобы вам подняли оплату. Думаю, что он на это пойдёт. Когда наберётся большая партия, отправляйте под охраной в замок. Солдат мы вернём, но уже других. Так постепенно всех заменим. И тебя, Герт, я заменю Солом, но чуть погодя.
        На следующий день пожаловал хозяин дерьма.
        – Я хочу знать, по какому праву вы поставили здесь забор! – шумел он на солдат, когда к месту скандала подошёл профессор. – Из-за него я не могу выбросить навоз!
        Рядом с забором стояли два воза, запряжённые парой лошадей каждый. Возчики, пользуясь случаем, отбежали подальше от своих благоухающих повозок и с интересом наблюдали, чем всё закончится.
        – Вы кто, милейший? – строго спросил профессор. – Представьтесь!
        – Шевалье Март Собрен! – буркнул шевалье. – А вы кто?
        – Я профессор Университета Дальнер. Это вы сваливали здесь навоз?
        – Ну я, и что дальше?
        – В вашем навозе завелась лихорадка! – обвинил его профессор. – Нельзя складывать столько навоза в одном месте и хранить годами! К нам поступили заболевшие, и герцог Лантар повелел проварить весь навоз, чтобы убить болезнь. Но раз отыскался хозяин этого безобразия, то я поручаю это вам! И учтите, что всю работу нужно сделать за полгода, а качество будем проверять.
        – Варить всё это? – вытаращил глаза Собрен. – Как это можно сделать?
        – Не можете сделать сами, наймите людей!
        – Моего навоза здесь почти нет, – пошёл на попятную Собрен. – Вывозили другие, я только немного добавил сверху.
        – Вот верхний навоз и варите, не то я именем герцога обращусь в магистрат! С какой стати мы должны нюхать эту дрянь? Она воняет сильнее всего остального!
        – Может, вы сделаете сами? – заискивающе спросил шевалье. – А я буду забивать бычков и снабжать вас мясом!
        – Наверное, старые животные с жёстким мясом? – недоверчиво сказал Дальнер. – У меня такое не примет желудок!
        – Что вы, господин профессор! Молодые бычки, и мясо нежное!
        Договорённость была достигнута, и счастливый Собрен приказал своим работникам разворачивать возы.
        – Вот так и действуйте, – сказал профессор студенту. – Наверное, герцог Лантар пришлёт кого-нибудь посмотреть, чем мы занимаемся на его земле, но препятствий чинить не станет.
        – Здорово вы придумали о болезни! – одобрил Герт. – И говорили убедительно, я чуть было сам не поверил. Не ожидал от вас.
        – Это не моя выдумка, а герцога, – признался Дальнер. – Он мне ещё сказал о том, что шевалье наверняка попытается откупиться мясом, но я тогда не поверил.

        За время плавания ветер неоднократно менял направление, измучив команду судна, на котором плыл Гел с людьми сенатора Галия Лорана. В спутниках у него были уже немолодой номенклатор* Сордий Аргел и сорок семь воинов-ветеранов дома Лоранов с их старшим Селием Карлотом.
        (* номенклатор – доверенный слуга хозяина)
        Сильной качки не было, но из-за капризов погоды пришлось провести в проливе на день больше, и по прибытии в порт Гонжона все с облегчением покинули корабль.
        – Хоть мы и спешим, но сегодня придётся задержаться, – сказал Гел Сордию. – На постоялом дворе в порту останавливаются лишь те, у кого мало денег. Грязь, шум и неважная готовка. В город пойдём пешком, так как мы не найдём на всех экипажей, а я не могу бросать вас одних, да ещё с золотом.
        Помимо доспехов и оружия каждый воин нёс за спиной небольшую, но тяжёлую котомку с золотом, куда были сложены и личные вещи.
        – Я думал, что у них грязнее, – заметил Сордий, когда все покинули порт и шли к центру города по мощёным камнем тротуарам. – Конечно, не город империи, но жить можно. И живут не бедно.
        – Эти кварталы не считаются богатыми, – сказал ему Гел. – Зажиточные люди строились ближе к центру, а у знати свои особняки.
        Идти пришлось недолго. Гел выбрал самый большой постоялый двор в надежде на то, что вместятся все, и не ошибся.
        – Нужно сложить золото в одну комнату и там поочерёдно охранять, – посоветовал он после заселения. – Потом пообедаете и отдыхайте, а я схожу заказать лошадей и карету. Без знания языка вам лучше никуда не ходить. Чужих здесь любят не больше, чем у нас.
        – Может, купить провиант на дорогу? – спросил Сордий.
        – Купим, когда он потребуется, – успокоил его Гел. – Я уже ездил по этому тракту.
        Их было больше, чем свободных мест в трапезном зале, поэтому кормить людей пришлось в два приёма, после чего Гел отправился в местную стражу, в которой было указание герцога содействовать ему во всём.
        – Завтра, через четыре свечи после восхода солнца, пригоните к постоялому двору «Ветер удачи» карету и сорок пять осёдланных лошадей,  – сказал он начальнику. – В этом кошеле три сотни золотом. Если этого окажется мало, вам потом доплатят.
        Ночь прошла без происшествий, а утром опять посменно позавтракали, забрали котомки и вышли из заведения к уже приготовленным лошадям. Гел с Сордием и ещё двумя бойцами постарше сели в карету, остальные разобрали лошадей, и кавалькада направилась к южным воротам. До Ордага двигались шесть дней без происшествий. До конца лета оставалось ещё пять дней, но погода уже начала портиться: небо затянуло тучами и заметно похолодало. В столицу прибыли в полдень, и Сордий настоял на том, чтобы сразу ехали выкупать сына его господина. Гел не противился и привёл всех к зданию службы Лишнея. Граф был на месте и сразу же отправил людей за Севером, а сам занялся приёмом золота. Квестора привезли быстро, а с золотом пришлось повозиться. Когда закончили расчёты и Север присоединился к отряду, Гел сообщил Сордию, что не собирается возвращаться. Номенклатор был поражён.
        – Почему? – вскричал он. – Ради всех богов, Гел, объясните, что хорошего может быть в этой варварской стране?
        – Здесь встречаются замечательные женщины! – вместо Гела ответил Север. – Вам попалась одна из них? Я так и думал. Если хотите, оставайтесь, я и сам доведу всех до моря.
        – Я дам вам в помощь своего человека, – сказал граф. – Я заинтересован в том, чтобы вы добрались домой и нас не обвинили в коварстве и лицемерии. Вы выполнили свою часть сделки, мы тоже выполним свою. Постарайтесь больше не попадаться, квестор, в следующий раз цену удвоим.

        – Открывай! – приказал Мехал стражнику.
        – Ваше величество! – испугался тот. – Нешто вы пойдёте к нему один, без охраны? А если...
        – Открывай, говорю! За мной снова закроешь.
        Стражник вздохнул, покачал головой и снял с пояса связку ключей.
        Камера останется камерой, даже если на стенах будут висеть ковры, как они висели здесь. Король поморщился от запаха испражнений и, поставив взятый у стражника фонарь на небольшой столик, сел на единственный здесь стул.
        – Разбудил? – спросил он у сидевшего на кровати человека. – Не думал, что ты спишь.
        – Здесь нет времени и нечего делать, – ответил тот, подслеповато щурясь от света фонаря. – Сон в моём положении не самое плохое занятие. А ты сегодня без охраны? Странно.
        – Ты пришёл ко мне десять лет назад безродный и нищий, – сказал Мехал. – Мы многое дали друг другу. Я тебе – титул и богатство, ты мне – сильную армию, какой не было ни у кого в королевствах. Мы с тобой даже сдружились, а дружба для короля – это редкий подарок судьбы. Я догадывался, что с тобой не всё так просто, но боялся тебя потерять. Ты никогда не оказался бы здесь, если бы ваша империя не занесла нас в список своих завоеваний. Я не мог оставить всё как есть и отпустить тебя тоже не мог: ты слишком много о нас знаешь. Я предложил тебе порвать с империей, предложил титул графа и свою дружбу, но ты отказался.
        – От дружбы я не отказывался, – покачал головой сидевший на кровати.
        – А как ты представляешь такую дружбу? – горько спросил король. – Ладно, у меня есть ещё одно предложение, но сначала прочитай это письмо.
        Пленник взял из рук короля лист бумаги, пересел ближе к фонарю и внимательно прочитал написанное.
        – Я понял, что тебя беспокоит, – сказал он. – Писал умный человек, а его предположения о союзе королевств не лишены оснований. Конечно, они не будут сидеть и ждать, пока империя всё здесь завоюет и усилится настолько, что сможет взяться и за них. Большинство людей рвётся к власти, с государствами происходит то же самое. Союз королевств тоже расширяется, но пока только на север.
        – Расскажи мне, что ты о них знаешь.
        – О них мало известно. Сухопутная граница закрыта, а побережье охраняет сильный флот. Всё, что им нужно, производят сами и не нуждаются в торговле. В империи вас не без оснований считают дикарями,  а в союзе считают дикарями всех чужих. И у них тоже есть для этого основания. Во всяком случае, знают и умеют они больше нас.
        – Как вы можете судить об их знаниях, если совсем не общаетесь?
        – Кое-что стало известно во время последней войны. Были попытки завербовать людей из окружения их посланника при дворе императора. Одна из них увенчалась успехом. Длилось это недолго, а потом то, что осталось от нашего агента, подарили императору. Делались попытки захвата жителей побережья, и не всегда они были безуспешными, но узнать удалось очень мало.
        – Зная людей, я не могу понять, как их союз существует так долго.
        – Сначала союз скреплял страх перед империей, а потом он превратился в одно большое королевство. Настоящий король там один, остальные только так называются. Они вроде герцогов в ваших провинциях. Вся армия союза и его флот подчиняются только главному королю.
        – Тогда понятно, – сказал Мехал. – Ты не хочешь воевать против своих, и я уважаю твой выбор, но война с империей будет у нас ещё очень нескоро. Война с союзом представляется мне гораздо реальней. И союзников в ней у меня нет. Я кое-что расскажу, а после рассказа сделаю предложение и очень надеюсь на то, что ты его примешь.

     Главы 13-14   http://www.proza.ru/2017/07/14/972