Роль ударения в табасаранском языке

Рашид Азизов
                РОЛЬ УДАРЕНИЯ В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ

       Сразу хочу оговорить, здесь будут рассмотрены вопросы и другого грамматического характера – это делаю для того чтобы, помимо главного нашего вопроса, изучающим язык было более информативнее, полезно и интересно, потому что сопоставление примеров легко усваивается и запоминается.

       1. Начнем с примеров:
АЙИБ – означает: (что-то) имеется.
В такой форме ударение падает на И.
А – имеется – База. ЙИБ – движок, который показывает что-то или кто-то – Б существительное: не человек: АЙИБ УЛУПАЙ – имеющееся показывайте. А если ЙИР, то показывает человек: АЙИР УЛУПАЙ – показывайте того который (человек) находиться (в доме) – Р существительное: человек.
       Теперь посмотрим  при переносе ударения с первого звука на второй звук как меняется значение этого массива (учтите, при механическом переносе ничего не меняется:    Айиб (I) – айИб (II)). Для этого нужно сохранит значение базы А.
Хулаъ айНА (в доме был)? – АйЗА (был) (уже ударение при вопросе и при ответе переходит на первый звук), (показывает прошедшее время)
Хулаъ айиН (был)? – Айи (был) (настоящее время);
Хулаъ хьидиНА (в доме будешь)? – ХьидиЗА (буду);
Хулаъ думу хьидиН (в доме он или она будет)?  – Хьиди (будет).
       По этим примерам видна роль ударения, при этом показывает какие смысловые массивы вновь образовывается.
       Это будет у нас первая, роль, функция ударения в табас.языке.
Иными словами, нажимая на разные звуки в массиве, можем формировать новые значения. Этот способ формирования разных массивов можем назвать «вопросоответом» (?–).

       2. Есть ещё второй способ ударного формирования массивов.
      Давайте сначала рассмотрим примеры:
кстати  вот, по первому способу образованный массив АЙНА ((в доме) был)? Если удар с первого А перенесем на вторую А, то получим женское имя АЙНА. Этот можно считать вторым способ и назовём  «вытекающим», потому что это вытекло из первого способа.

       Если эти два способа объединим, то образованную единицу можно назвать «одним выстрелом три».

       3. Вот пример:
ГЪЯГЪЮБ алабхъурвуин ((смотри) придется тебя идти). Исходное ударение – на Ю.
ГЪАРАХИН (иди) Здесь ударение падает ни И. Это повелительный массив от базового ГЪЯГЪЮБ. Путем переноса ударения  с И на второй звук А получим массив с новым значением: ГъарАхин (КарАхиным) малар (скотом) ву  (являются) мурар (они).
Этот третий способ образования массивов, через повелительного движка ИН, назовём «повеливаемые ударные».

       4. Ещё примеры:
Ухьри (мочась (в штаны, о детях)); У – ударная;  ухьрИ (пуст варится) – И;
ухьрИ шула (кипеть начинается) – И.
Ахъри (падая) – ахърИ (пусть падает), ахърИ уйинар ап1ура ((кнопочная) застежка играется (не застегивается).
ГЪуРДУ (кулак) – ГЪУРДу (кулак сам делает) – ГЪуРДУ (липа) – ГЪУРДу (липа сама делает).
Это способ можно назвать «застывшим», когда ударению не куда ударится, так как количество звуков не хватает, а смысловые массивы увеличились.

       5. Пятый способ образования массивов.
Примеры (в данных примерах, где большая буква – тот и ударная):
Ап1ин (сделай) (ударение на А ) – ап1Ин (загони);
МинА (имя) – мИна  (сюда);
РАбхри (звенящий) – рабхрИ (пусть звенит);
Убгъри (втыкаясь)– убгърИ (пусть идет (о дожде));
Убхъри (разрыхляясь) – убхърИ (пусть пьёт);
Убкъри (высушиваясь) – убкърИ (пусть высушивается);
Ац1ри (заполняя) – ац1рИ (пусть заполниться)
абшврИ (затолкая (о еде)) – Абшври (пусть затолкается)
В этих примерах количество звуков остается неизменными, а смысл увеличивается в раза.
Такой способ образования массивов можно назвать «двукратным».

        6. Мне показалось, что роль ударения на этих пяти способах образования слов закончилось. Но ударность, усиленость произношений, еще способны делать что-то новое в языке. Этого вопроса мы чуть-чуть касались при разбирательстве звуков табязыка. Там было у нас такой пример: а) Узу яв тум ккут1Урза! – Я твой род уничтожу! Так произносят это предложения представители южного диалекта, а вот так – северного: б) Изу яв тум ккут1Арзияв! – Я твой род уничтожу! Что в переводе: одно и то же значение. Из-за слаборазвитости глаголообразований в южном диалекте, речь такого представителя, для слуха северного диалекта, выражает какие-то не понятности, тем самым показывая их, якобы, не знанием родного языка. Поэтому слово ККУТ1уРЗА – уничтожу, для северного, процесс растяжимый в будущем, с неизвестностью, когда же он собирается приступить к уничтожению. Но, говоря так, он имеет ввиду, что, сразу. Но глагол сразу же, нужно выразить как ККУТ1аРЗАЯВ, через ни второе У, а через А, вместо У.
       Простой заменой У на А в слове ккут1(у)(А)за, вопрос времени, просто так, не решается. Для этого, нужны знать звуки, содержащие в себя элемент времени, и, звуки, не подвластные времени. С добавлением в конце ЯВ – твой, и, не видимое глазом, но исходящее из контекста событийность, подсказывает, что нужно говорит А.
       Раньше, уже говорили, что А, это минимальная, обособленная смысловая единица, которая показывает естьность (не имеющее власть времени, над ним). Звук У, не является законченной смысловой единицей для табязыка, так как, на этом звуке ощущается печать времени о будущности, когда он сидит в массиве смысловых единиц.
       Понятно, что, из-за восклицательного знака – какое-то недовольство у человека. А если этого знака не было, то совсем бессмысленность получилось. (Может, если не забудем, рассмотрим функции и таких знаков в табязыке.)
       Гнев у человека такой, что он какой бы гласный звук в его гневе не был, всю ровно он готов его превратит в Ы вместе со всею ударнею силою: ЫзЫ ЙЫв тум ккут1арзЫяв! (Смотрите, звук А, где несёт в данном случае определяющую нагрузку, не трогает, значит он понимает, что хочет.)
       А как это перевести или передать по-русски я бессилен: это вроде как сильно разгневанная собака с разбрызгиванием слюн вместе с каждым гавканьем, идущего на тебя, в миг растерзать.
       Значит срочно нужно предпринят меры для утешения яростно разозлившегося или не стоит создавать обстановку к такому излитию ЫЫ.
       Такой способ выражения эмоциональности через ударным Ы можем назвать «пожирание гласных». У нас ударная Ы пожрал такие звуки как У, И, Я (А).

      Таким образом, в табасаранском языке смысловые массивы ударным способом можно увеличить в несколько раз. Для этого существует много методов увеличения.
       А каков роль ударений в табасаранском языке остаётся определить Вам…

      7. Дополнение: в табязыке ударение выполняет ещё одну функцию, скажем седьмую. Приведём пример: (Сергейихь хьАйи – имеется у Сергея) Мы здесь выделили А в слове хьАйи. Теперь выделяем в данном слове И: Сергейихь хьайИ. При этом, по внешнему признаку, ничего не изменилась, но смысл становится другим: Сергейлихь хьайИ, означает: имеющееся у Сергея.  Этот способ можем назвать: "от точки к запятой", так как, когда ударение на А (хьАйи), предложение принимает завершённый смысл и нужно ставит точку. А если ударение падает на И (хьайИ), то в предложении смысл не закончен, и требуется запятая.
       Примеры:
       Вич Сергейлихь хьАйи. – яблоко находится у Сергея.
       Вич Сергейлихь хьайИ, гьамус – хьимдар  (яблоко было у Сергея, теперь – не остался).