Двоелуние

Елена Владимировна Коновалова
Стоял ясный день: полуденное солнце пронизывало улицы и находящихся на воздухе людей. Пятеро тринадцатилетних мальчишек стояли на набережной у самой воды и разглядывали разноцветную рябь, переливающуюся под лучами солнца. Вдруг послышались шаги: они раздавались с улицы, что под наклоном спускалась к самому причалу. Это был Роджер — он бежал со всех ног, чтобы сообщить невероятную весть. Мальчишки обернулись на гул его шагов и приветствовали его радостными криками.
— Пойдёмте кое-что покажу! — крикнул Роджер, как только добрался до пристани.
Не спрашивая ни слова, мальчишки рванулись с места. Роджер вёл их к окраине города, сквозь многочисленные улочки со старинными домами и утопающие в зелени парки. Наконец они достигли подножия высокого холма, покрытого слоем редких, серого цвета кустарников.
Мальчишки не сразу осознали, что происходит..
— Видите? — спросил их Роберт и указал на небо.
Они подняли головы вверх и в испуге отступили назад. Над холмом, поднимающимся, казалось, к самым облакам, висело что-то чёрное, точно туча.
—Что это? — прошептал один из мальчишек, в ужасе оглядывая странную тёмную завесу.
— Это ночь, — спокойным голосом ответил Роджер. — Кусок звездного неба, появившийся из ниоткуда. Пойдем! — мальчик махнул рукой в сторону холма, приглашая остальных подняться вслед за ним.
Мальчишки с опаской начали подниматься. Склон был крутой, и, чтобы забраться наверх, им приходилось цепляться за каменистые уступы.
— Осторожно! — крикнул Роджер, когда один из ребят оступился и чуть не слетел вниз.
Чем выше они поднимались, тем сильнее сумрак сгущался вокруг них. Стало прохладней; ветер шумер ветвями одиноко стоящих деревьев где-то там, на самом верху...
Когда они поднялись, мерцающий купол из миллиардов звёзд окутал их со всех сторон.
Мальчишки не верили своим глазам: они обернулись на городок, все так же утопающий в лучах солнца. Но тут, наверху, была настоящая ночь.
— Как такое возможно? — Спросили они Роджера.
Мальчик не ответил. Он выжидающе смотрел на небо, затем опустил голову и сверился с часами.
— Вот сейчас! — прошептал он. — Смотрите!
На небе медленно появлялась луна. Казалось, она так низко, что можно дотянуться рукой. Свет от неё становился все ярче. И вдруг случилось невероятное. Рядом с ней появилась вторая луна. Она засияла ярче первой и в конец напугала мальчишек. Один из них упал на землю и в испуге закрыл лицо руками.
Свет от обеих лун становился багрово-красным. Между ними натянулась тонкая полоска света — точно улыбка кого-то, кто наблюдает за нами с высоты.
—Правда, это невероятно? — восторженно воскликнул Роджер. Карими глазами он всматривался в это удивительное явление, стараясь уловить его тайный смысл. — Это знак, это, определённо, какой-то знак! — крикнул он, но не услышал ответа. Обернувшись, мальчик увидел лишь ночь, тихо дышащую ему в ухо.

— Вы ничего не видели! — шептал Тод остальным, когда они с быстротой молнии неслись по улицам обратно к причалу. — Никому ни слова, иначе нас сочтут сумасшедшими!

Есть люди, которые боятся неизведанного. А есть те, кто всем сердцем ищет его. Роджер, наблюдавший за небом, затаив дыхание, относился ко второму типу. Разве есть в Мире что-то прекрасней, чем возможность стать свидетелем чего-то поистине волшебного?

...Позади Роджера послышался шорох. Кто-то быстро поднимался по склону холма. Мальчик отбежал к ближайшему кустарнику и затаился среди его листвы. Фигура появившегося человека показалась ему знакомой. Но он не мог вспомнить, кого именно она напоминает. Человек тем временем остановился,  устремил взгляд на луны и облегченно вздохнул, точно всю свою жизнь он провёл в ожидании этого явления. Роджерсобрался,было, выйти из укрытия, но человек все не уходил. Он стоял к мальчику спиной, но Роджеру казалось, что на лице человека лежал отпечаток непреодолимой грусти. Когда он наконец повернулся к мальчику лицом и не спеша направился к склону холма, сердце Роджера несколько раз судорожно сжалось. "Мистер Моррисон, — пронеслось в его голове. — Что Вы тут делаете?"

Мальчик решил проследить за стариком до самого дома. Он неслышно ступал по каменистым улочкам,  прячась всякий раз, когда тот оборачивался. Вскоре старик остановился около букинистической лавки, достал из кармана старинный ключ и исчез за дубовой дверью. Предзакатную тишину пронзила песня золотого колокольчика, висящего над дверью. Сомнений не оставалось. Это был мистер Моррисон — человек с сединой и в преклонных летах, таинственный и молчаливый хозяин книжной лавки. Роджер разрывался в догадках, будучи не в силах объяснить появление этого человека нахолме. В голове мальчика промелькнула мысль, что мистеру Моррисону уже давно было известно на счёт двоелуния, и что он далеко не впервые поднимается на гору в нужное время.
Решив с завтрашнего дня наблюдать за стариком, в надежде разгадать его тайну, Роджер побежал домой.

С самого утра мальчик не отходил от мистера Моррисона ни на шаг. Он надеялся увидеть что-то необычное в поведении и распорядке дня старика, но тот, казалось, жил самой обычной жизнью. После полудня мистер Моррисон продолжил работать в своей лавке, и мальчик, уж, было, совсем отчаялся. Но вот, около пяти часов вечера, мистер Моррисон закрыл лавку и направился за город. Роджер встрепенулся и последовал за ним. Достигнув холма, мальчик немного отстал, чтобы ненароком не оказаться замеченным. Наконец, поднявшись наверх, Роджер затаился в кустарнике. Мистер Моррисон стоял на самой вершине и молча вглядывался в небо. Мальчик почувствовал его волнение, словно оно передавалось по воздуху каким-то неведомым способом. Старик то и дело поглядывал на часы, подобно человеку, ожидающему запоздавшегодруга. Даже Роджер сверился с часами. Луны все не появлялись. Словно их никогда и не было.
Прошло уже больше часа, а мистер Моррисон все не уходил. Казалось, его лицо исказила гримаса боли, а на щеках выступили соленые брызги слез. Сердце Роджера сжалось ещё сильнее. Он хотел, было, подойти к старику, как вдруг тот тихим голосом произнёс:
— Выходи оттуда и расскажи, почему ты целый день следил за мной, раз уж мы оба стоим здесь.  В ожидании чуда, которого так и не случилось.
Мальчик замешкался, но все жепокинул своё убежище и подошёл к старику. Взгляд мистера Моррисона, полный непреодолимой печали, закрался в душу Роджера и навсегда отложился в его памяти.
— Что происходит, сэр? — спросил он после нескольких минут нагнетающего молчания.
Зеленые глаза старика сверкнули в темноте.
— Если я расскажу историю, ты обещаешь поверить каждому моему слову?
Роджер радостно кивнул.
— Ты ведь никуда не спешишь? — спросил старик..
— Никуда, сэр.
— Вот и хорошо. Есть многое, что тебе нужно узнать.


— Я родился не здесь, — начал мистер Моррисон. — Не на вашей планете. Моя Родина называлась Та`нрам — там рождались существа, обладающие способностями, о которых человечество может лишь мечтать. Но мы не были Богами. Мы так же смертны, просто наш жизненный цикл намного дольше. Мы жили в мире, пока однажды не появился тот, кто решил взять под контроль всех, кто обладал не такими выдающимися способностями. Наш народ разделился надвое. Многие перешли на Его сторону, но были и те, кто не мог допустить осуществления ужасного плана. Среди них был я. Моя семья была готова сражаться вместе со мной за то, что мы считали правильным. Возможно, нам бы удалось победить восставших. Но меня разлучили с семьёй и отправили на Землю, чтобы когда-нибудь я увидел порабощение вашей планеты. Я верил, что однажды я получу от них весточку. Но годы шли, томительные, быстротечные человеческие годы. А знаков от родных не было. Ни одного. И тогда я стал скитаться по Земле в поисках провидцев и оракулов, способных дать мне ответы. И я нашёл того, кто поведал мне мою судьбу и сообщил мне год, в который должен был родиться мальчик, способный наладить контакт с моей родной планетой. Долго я искал этот город и долго ожидал появления на свет того необычного младенца. Но вот время прошло, и я заметил странные вещи, происходящие близ города. Каждый день в назначенный час над холмом стало появляться знамение — темная ночь опускалась на этот холм и зажигала на небе две луны, словно пытаясь донести какое-то послание. Никто, кроме меня, не мог понять его смысл. Таким способом, изо дня в день, мои родные, оставшиеся по ту сторону миров, сообщали мне, что они живы. А линия, соединяющая две луны означала, что на Та'нраме снова воцарился мир. Каждый день я прихожу на эту гору, чтобы удостовериться, что с моей семьёй все в порядке. И каждый раз я больше смерти боюсь не увидеть этого знака. Ведь тогда единственная нить, связывающая меня с жизнью, оборвётся. И вот, настал тот день, когда они не вышли на связь.
Старик замолк, стараясь разглядеть в темноте то, чего на самом деле не было.
— Вы же не хотите сказать, что это я помог Вам связаться с вашими родными? — с дрожью в голосе спросил Роджер.
— Именно это я и хочу сказать. Сегодня ты подтвердил мои догадки. И сейчас я больше чем уверен в этом.
— Вы не думали вернуться на Та'нрам?
— О, милый мальчик, если бы я только мог это сделать. Но теперь я всего лишь человек, и Судьба имеет полную власть надо мной.
Роджер нахмурил брови:
— Боюсь, Вы слишком недооцениваете людей, сэр. Да, мы не всемогущи, но это не значит, что мы не в состоянии изменять этот Мир.
Мистер Моррисон посмотрел на него с удивлением.
— И на что способно человечество, Роджер?
— На то, что Вы даже не в силах себе представить. Благодаря любви, невероятному упорству и целеустремленности мы способны на самые безудержные поступки.
Старик некоторое время молча смотрел на тихое небо. Потом развернулся к мальчику и спросил:
— Что же нам делать, Роджер?
— Думаю, я смогу Вам помочь, сэр. Раз я каким-то образом помог вам связаться с семьёй, возможно, у меня получится создать портал на вашу планету. Сегодня Вы открыли во мне необыкновенный дар. Настало время научиться им пользоваться.

Чьи-то неслышные шаги разбудили мальчика. Он подошёл к окну и вгляделся в недвижимые ветви деревьев. И вдруг чей-то незнакомый голос прошептал: "В пещере... На склоне холма..." И вокруг воцарилась мертвая тишина. Но Роджер знал, кому принадлежал тот голос. Это была Андроника — одна из дочерей мистера Моррисона, оставшаяся по ту сторону миров.

— Почему ты уверен, что голос принадлежал моей дочери? — спросил его старик, когда они искали вход в ту самую пещеру.
— Не знаю, сэр. Я просто почувствовал, что это она.
Спустя какое-то время им удалось обнаружить небольшое углубление прямо на склоне холма. Роджер первым шагнул в полумрак и осветил пещеру карманным фонариком. На одной из стен он обнаружил руны, выдолбленные на камне.
— Что это? — спросил он старика.
Мистер Моррисон вгляделся в таинственный шифр.
—Здесь написано: тому, кто способен открыть портал, — произнес старик. Эта надпись сделана на нашем языке.
Повторяя про себя написанное, Роджер провёл рукой по рунам. И в миг, когда его пальцы соприкоснулись с камнем, вся пещера озарилась ярким белым светом. Когда свет угас, и мистер Моррисон открыл глаза, он увидел мальчика, лежащего на полу пещеры. Роджер будто впал в транс, и все попытки старца разбудить его оказались тщетными. Тогда тот сел рядом с мальчиком и принялся ждать его пробуждения.

Яркий свет ослепил Роджера. Когда он снова открыл глаза, его взору предстал необычайный вид на равнину. Мальчик  находился в замке, будто сотканным из лучей солнца. Перед собой он увидел очертания женской фигуры и уловил уже знакомый голос:
— Ты услышал меня, Роджер. Значит, я не ошиблась в тебе, и ты действительно тот, про кого рассказал мне Оракул. Моё имя Андроника — я дочь того, кого ты называешь мистером Моррисоном. Рада наконец познакомиться с тобой.
— Откуда Вы узнали про меня?
— Мне известно многое, Роджер. А сейчас позволь мне помочь тебе овладеть своим даром.

                ********

Сильный раскат грома разбудил мистера Моррисона. Он ощутил на себе пристальный взгляд Роджера, наблюдавшего за ним из другого конца пещеры.
— Что это было, мальчик? — спросил мистер Моррисон.
—Это была подсказка, сэр, — улыбнулся Роджер. — Она поможет Вам вернуться домой.
Они вышли под проливной дождь и направились прямо на самый верх холма. И там, под раскатами грома, они остановились. "Давай, Андроника", — шептал мальчик. — Помоги мне". Он направил руки вверх — туда, где всегда рождались две Луны. Роджер напряг каждую клеточку своего тела и зажмурил глаза. И вот, в покрове неба начался появляться портал. У мистера Моррисона перехватило дыхание. Он стоял и смотрел, как маленький кусочек его планеты становился все отчетливей виден сквозь этот тоннель. И там, на другом конце, он увидел очертания девушки, простирающей к нему руки.
— Вы готовы, сэр? — крикнул Роджер, изо всех сил стараясь удержать портал.
— Ещё никогда я не был так готов, — произнёс старик и мягко дотронулся до его плеча. — Спасибо... — прошептал он и в тот же миг упал на землю.
Роджер в ужасе смотрел на его обездвиженное тело.
— Мистер Моррисон! — закричал он, но тщетно. Перед ним лежала лишь бездыханная оболочка. Слезы застелили мальчику глаза, его силы иссякали. Он взглянул сквозь портал — в тот Мир — и заметил ещё одну фигуру. Излучая свет, она стояла рядом с Андроникой и, казалось, махала ему на прощание рукой. И в тот же миг портал закрылся.

Роджер очнулся на земле, усиленно стараясь вспомнить события последних дней. Он поднялся на ноги, и перед его глазами возникла фигура мистера Моррисона. Только теперь он уже не был похож на старика. Кивнув головой, словно благодаря за своё освобождение, фигура исчезла. И тело старика Моррисона, лежащее на земле, исчезло вместе с ним.
Роджер направился к дому, не подозревая о том, что, спустя годы, портал откроется снова...