Из Григория Сковороды Змея и Буфон

Александр Рюсс 2
ЗМЕЯ  И  БУФОН (жаба)

Весною  сбросила  змеюка
Линовище…
                А  тут  - Буфон!
Сиё  узревши,  «Вот  так  штука! –
Завистливо  промолвил  он.

Куда,  сударыня,  Вам  выпало
Канальски  так  омолодеть?
Вы  что-то  съели  или  выпили?
Где  мне  сыскать  такую  снедь?..
Не  утаите».
               - «С  преохотою
Откроюсь…  Это  не  секрет.
Вот  щель  в  плетне…  туда  всю  плоть  свою
Я  втиснула…
                Ну,  мочи  нет
Как  продиралась,  вся  измучилась,
Но  шкура  старая  моя
(Да  вот  она!)    облезла,  скрючилась.
Я  снова  юная  змея.

Вот,  сударь…   
                Коль  благоизволите
Пролезть  сквозь  дырочку  сию…
Засумлевались?   
                Право,  полноте...
Вы  к  новой  жизни  на  краю.

Негодность  всю  оставьте  справа,
Ждут  слева  молодость  и  слава».

«О,  нет!   Мне  некуда  спешить!
Чем  заступил  я  Вам  дорогу?
За  что – не знаю,  но  ей – богу
Меня  хотите  задушить!

Когда  б  я  взял  себе  за  труд
Протиснуться  сквозь  щелку  эту,
То  верно  б  видел  с  того  свету,
Как   восемь  шкур  с  меня  дерут».

«Тогда  не  гневайтесь,  мой  свет, -
Змея  обиженно  сказала,-
Опричь  пути,  что  указала,
Дороги  к  молодости  нет».

ДОБРО  ЧЕМ  ЛУЧШЕ,  ЧЕМ  ПОЛЕЗНЕЙ,
ТЕМ  ГОРШИЙ  ПУТЬ  К  НЕМУ  ВЕДЁТ.
ОН И ОПАСНЕЙ, И  БОЛЕЗНЕЙ,
НО  СМЕЛОГО  НЕ  ПОДВЕДЁТ.