Немного филологии

Илларионов Виталий
   Слово гардемарин, имеющее в русском языке такие синонимы как: Харатьян, Алёшка и др. принято считать происходящим от французских слов garde (стража) и marine (море). То есть, "морская стража". При этом начисто забыто то обстоятельство, что гардемарин, это по сути кадет, а говоря современным языком - курсант, которому надобно учиться, а не море сторожить. И они действительно, по большей части, занимались учёбой. В походах же, гардемаринам, являвшимся нижними чинами, полагалось исполнять всю тяжёлую, матросскую работу, которая вне вахты состояла из непрерывных приборок, покрасок и других нелёгких занятий по уходу за кораблём.
   
   Отдельного внимания заслуживали паруса. Ведь это только в детских мечтах парят они над морем белоснежными птицами. В жизни же это тяжёлые, грязно - серые полотнища в белёсых пятнах соли, зелёных разводах меди и чёрных плесневых заломах. Паруса гнили, рвались, теряли обликовку, рифы и люверсы. Словом, у служивших тогда в каждом экипаже парусных мастеров всегда было много работы. Но сшить в две, или четыре руки парус, который, между прочим, мог быть размером с волейбольную площадку, затруднительно, а потому брали они себе в подмогу и в обучение, разумеется, молодых матросов и гардемаринов. Выдавали каждому гранёную, изготовленную кузнецом иглу, толстую, суровую нить и специальное приспособление, служившее при шитье напёрстком. Представляло оно из себя надеваемый на ладонь ремень, или перчатку, с вшитой под большим пальцем металлической пластиной.

   На флоте многие вещи крупнее своих сухопутных аналогов. Вот и напёрсток увеличился и с пальца перебрался на ладонь. Какая, спросите вы, связь между гардемаринами и напёрстком? Точно не знаю, может быть и никакой, вот только называется это швейное приспособление - гардаман. Не стану ничего утверждать, но родственная связь между этими словами определённо должна быть. А потому, выпьем за филологию! И тех, кто в море.