Сердцебиение. Цветок юности. Глава 18

Наталия Пегас
Глава 18. Демон сомнений

И добро и зло — в твоем сердце.

Японская мудрость


Кьяра несколько дней ждала известий от Джованни. Он не ответил ни на одну её записку. Это подействовало на девушку удручающе. Няня вызвалась лично узнать, всё ли с ним в порядке, и поэтому сразу после обеда поспешила уйти. Почти два часа Кьяра не находила себе места от беспокойства, но едва завидев знакомую фигуру на её лице мелькнуло подобие улыбки.
- Какие новости, няня? – спросила она, перехватив её в коридоре.
- Я видела его. Он здоров.
- А обо мне он что-нибудь говорил?
- Судя по его виду, он чем-то обижен, - предположила няня. – Все записки он получил, даже прочитал. Просил тебе передать, чтобы ты его не искала больше.
- Как же это?
- Сама не знаю. Его словно подменили. Я пыталась его расспросить, узнать причину такой резкой перемены. Всё бесполезно.
Кьяра закрыла лицо руками и горько заплакала. Няня нежно обняла её за плечи и прижала к себе. Конечно, девушка не могла поверить в то, что всё кончено. Она надеялась на чудо. Одно слово. Одна встреча могла изменить возникшую между ними холодность. Но шли дни, пролетали недели, а известий от возлюбленного так и не поступало.

Тем временем, Джованни уговорил отца отправить его к дальним родственникам за границу. Даже тётя Мариэтта согласилась, что эта поездка пойдёт племяннику на пользу. Только Луиджи догадался, что дело не чисто, но решил пока не вмешиваться. В тот день Джованни собирал свои вещи, чтобы поспешно уехать в Париж. Он больше не желал ни на минуту задерживаться в этих местах. Даже приятель Микелле пришёл его проводить, узнав столь радостную новость.
- К чему так спешить? – усмехнулся он, сдвинув шляпу на затылок. – Ну, ошибся. С кем не бывает?
- Ты бы лучше отправлялся к ней.
- Вот ещё! Она мне уже надоела. Такая глупышка.
- Тогда, ничего не понимаю, - обернулся Джованни. – Зачем ты с ней связался?
- Какой же ты наивный. Вот сразу видно, что в этом деле у тебя совершенно нет опыта. Если девушка сама вешается на шею, то ей трудно отказать.
- Что-то не похоже на Кьяру.
- Хочешь сказать, что с тобой она вела себя иначе? – фыркнул Микелле.
- Не твоё дело.
- Надеюсь, хоть удалось дойти до самого сладкого? Или дальше поцелуев ты не заходил?
Джованни резко схватил его за рукав и притянул к себе. В глазах юноши вспыхнул едва сдерживаемый гнев.
- Не смей так отзываться о ней. Ты меня понял?
Микелле заморгал часто-часто и судорожно кивнул. Джованни поспешил в дом, чтобы не наделать глупостей. Он чувствовал себя глупцом и предателем одновременно. Даже спустившись по лестнице, юноша поймал себя на мысли, что ещё можно остаться, разыскать Кьяру и спокойно выслушать её. И, возможно, они ещё смогут всё исправить.
- О чём задумался, брат? – обратился к нему Луиджи.
- Наверное, я буду скучать.
- Если ты говоришь про дом, то вряд ли. А вот что касается той девушки, то боюсь, всё не так просто.
- Я не желаю обсуждать данную тему, - дернул плечом Джованни.
- Послушай меня, упрямец. Ступай к ней. Немедленно. Не теряй времени зря.
- Она мне изменила. Ты понимаешь, что это значит?
Луиджи вскинул брови и покачал головой.
- Изменила? Ты уверен?
- Я сам видел, как она целовалась с другим.
- Допустим, он её принудил. Что тогда? – Луиджи даже и не думал отступать. – Ты вот так легко готов сдаться? Ведь совсем недавно сам же говорил мне, что любишь её.
- Помню каждое слово. Но получается, что она ветреная особа, и я ей не нужен.
- Это она тебе так сказала, или ты сам додумался?
- Не важно.
Джованни хотел было выйти на улицу, но старший брат остановил его.
- Должно быть, кто-то вмешался, раз ты в таком взвинченном состоянии. С кем была Кьяра?
- С Микелле, - с трудом выдавил из себя он.
- Всё ясно. Он приготовил ловушку, и ты в неё попался, словно ребёнок.
- Может и так. Но я собственными глазами видел это. И я больше не верю ей.
- А как же любовь? – еле слышно произнёс Луиджи.
- Не было никакой любви. Только юношеское увлечение. Не более того.
- Похоже на самообман. Ну, решать тебе. Надеюсь, что ты никогда не пожалеешь об этом шаге. Ведь, по правде говоря, ты сейчас просто убегаешь, вместо того, чтобы узнать правду.
- О чём это вы тут беседуете? – тётя Мариэтта, неслышно появилась позади них.
- У нас на устах только Париж, - бесцветным голосом ответил Джованни, бросив умоляющий взгляд на собеседника.
Вскоре вошёл элегантно одетый герцог Амальфи. Он изъявил желание лично проводить сына на вокзал, чтобы, не волноваться на этот счёт. Луиджи обнял брата и пожелал ему удачи.
- Ещё есть время, - напоследок шепнул он.
- Что это за тайны у вас? – насторожилась тётя Мариэтта.
- Пустяки. Всего лишь безобидная шутка.

Кьяра не смела, даже выйти на улицу. Благодаря интригам хитреца Микелле, многие поверили в дурное поведение девушки и буквально отворачивались от неё. Отчим девушки потребовал, чтобы она немедленно покинула город. Намекал, что ей самое место в монастыре. Только няня была на стороне своей любимицы и всячески защищала её от подобных нападок.
- Скажи, только честно. Ты отдалась этому Джованни?
- Как Вы можете, - расплакалась Кьяра, закрывая лицо руками.
- Нет, смотри мне в глаза. Все видели, как Вы с ним ворковали. Какой стыд!
- Ничего не было, - вмешалась няня. – Я знаю синьора Джованни. Он никогда бы не позволил себе обидеть нашу девочку.
- Ты уедешь отсюда, - отчеканил отчим. – Куда-нибудь подальше. В Париж.
Няня и Кьяра переглянулись. Они уже знали, что вероятно, именно там следует искать Джованни. Поэтому собирая чемоданы, девушка вовсе и не думала печалиться. Она ещё питала надежду увидеть возлюбленного и непременно поговорить с ним начистоту.

В Париже стояла промозглая погода. Так что сразу по прибытии, Кьяра, её отчим и верная няня, расположились в престижном отеле. Про осмотр достопримечательностей пришлось забыть. Девушка сидела возле окна, и надеялась узнать хоть какие-то новости о своём возлюбленном. И на этот раз няня предложила свою помощь. Она вышла на пару часов, сославшись на важные дела, а сама отправилась к своей дальней родственнице. Надо же было с чего-то начинать. На улице лил холодный дождь. В какой-то момент, няня едва не выронила зонт, но незнакомый юноша пришёл ей на помощь.
- Синьор Джованни! – обрадовалась женщина.
- Вы здесь?
- Да. Мы недавно приехали. И Кьяра тоже.
- Простите, я должен идти, - отшатнулся Джованни.
Няня лишь проводила его взглядом, и пошла дальше. До самого вечера она не знала, что сказать своей воспитаннице. Кьяра тотчас отложила книгу, в надежде, что няня принесла добрые вести. Женщина не могла сказать ничего утешительного. Упомянула о случайной встрече с Джованни, и о том, как быстро молодой человек ретировался.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2017/06/30/1792