Душа Уильяма Шекспира

Святослав Бойко
Я хочу рассказать вам о душе Уильяма Шекспира. Я надеюсь вам будет интересно,если интересно,то читаете,если не интересно,то не читаете. Итак начну рассказывать о душе великого прозаика,поэта,человека и лучшего,и первого драматурга за всю историю,а также человек из Англии и имя величайшего драматурга всех времён Уильям Шекспир. Как мы знаем Уильям Шекспир драматург,поэт,прозаик и великий человек,но мало кто знает,но ещё глубокий,замкнутый,таинственный и философская истина в его произведениях,и в его душе. Я хочу сказать,что Уильям Шекспир человек-не всегда делящий секрет со всеми. Ибо для меня Уильям Шекспир человек тайна и я могу предполагать про него,поэтому то,что я расскажу не всегда правда и не достоверно. И на самом деле сам Уильям Шекспир разрешил мне про него и его душу написать. И по его произведениям драматургичиским,такие как "Гамлет","Ромео и Джульетта","Король Лир" и другие произведения,то Шекспир не просто создаёт из этого историю,а какое живое произведение,или проще говоря фильм,театр,кино и пьеса. Уильям Шекспир хочет создать,как образы,так саму жизнь и даёт подумать,и посмотреть на нас со стороны и приэтом видеть веселость,энергичность,радость и счастье на улыбке,и в жизне,то есть Шекспир хочет,чтобы мы веселились,представляли свою жизнь и приэтом,строя свою жизнь,и приэтом придумывая ее,писав произведения,создавать образ и другим читателям,чтобы и они жили,и наслаждались своим миром,которым могут и поделиться,писав свои произведения,открывая свой внутренний красивый и придуманный мир,то есть душу. Я считаю,что Уильям Шекспир глубокий философ нашего с вамии мира,а также нашей с вами души. Шекспир мне кажется сверхчеловеком,который из своей фантазии может показать историю и жизни других людей окружающие его. Также,когда умер гений великой драматургии и философии в своих произведениях,то на его надгробии написана эпитафия:

                "Good frend for lesus sake forbeare,
                To digg the dust encloased heare.
                Bleste be ye man yt spares thes stones,
                And cvrst be he yt moves my bones." (Англ.яз)

                "Друг,ради Господа,не рой
                Останков,взятых сей землёй;
                Нетронувший блажен в веках,
                И проклята - тронувший мой прах." (Рус.яз. перевод А.Величанского)

Но я хочу написать последнее послание,которое продиктовал сам Уильям Шекспир:

"Дорогие друзья! Я диктую мальчику моё послание вам. Я хочу вам сказать. Спасибо за то,что читаете меня! Мои произведения я писал с душой и делал пьесы,чтобы дарить вам радость. Знайте? Я горжусь,если каждый из нас кем-то гордится. Я горжусь,что на свете есть не дураки. Хотя,я догадывался,что на свете будут лентяи,поэтому я написал драму,чтобы она приносила интерес,а не лень,но что скажу ещё? Я хочу сказать,что я рад,что я не один драматург на свете. Я желаю вам счастья в жизни,веселья и удачи. Да пусть бог откроет врата и в другой мир бытия."
                (Рус.яз.)

"Liebe Freunde! Ich befehle der Junge ist meine Botschaft an Sie. Ich will sagen. Vielen Dank f;r gelesen mir zu haben! Meine Werke schrieb ich mit Seele und macht St;cke, die Ihnen Freude geben. Wissen? Ich bin stolz auf, wenn jeder von uns etwas stolz zu sein. Ich bin stolz darauf, dass es keine Narren in der Welt sind. Obwohl ich wusste, dass die Welt faul w;re, so schrieb ich das Drama, so brachte sie ein Interesse daran, nicht faul, aber ich w;rde mehr sagen? Ich m;chte sagen, dass ich bin froh, dass ich bin kein Dramatiker der Welt. Ich w;nsche Ihnen Gl;ck in Ihrem Leben, Spa; und viel Gl;ck. Ja, lassen Sie Gott die Tore ;ffnen und in einer anderen Welt zu sein. " (Нем.язык.)


"Dear friends! I dictate to the boy my message to you. I want to say. Thank you for reading me! My works I wrote with my soul and did plays to give you joy. Know? I am proud if each of us is proud of something. I'm proud that there are no fools in the world. Although I guessed that there would be lazy people in the world, so I wrote a drama to make it interesting, not lazy, but what else can I say? I want to say that I'm glad that I'm not just a playwright in the world. I wish you happiness in life, fun and good luck. May God open the gates to another world of being. "                (Англ.яз.)

"Сhers amis! J'ordonne le gar;on est mon message pour vous. Je veux dire. Je vous remercie de me avoir lu! Mes ;uvres ont ;crit avec l';me et de faire des jeux qui vous donnent la joie. Savoir? Je suis fier, si chacun d'entre nous quelque chose ; ;tre fiers. Je suis fier qu'il n'y a pas des imb;ciles dans le monde. M;me si je savais que le monde serait paresseux, j'ai donc ;crit le drame, si elle a apport; un int;r;t, pas paresseux, mais je dirais plus? Je veux dire que je suis content que je ne suis pas un auteur dramatique dans le monde. Je vous souhaite le bonheur dans votre vie, plaisir et bonne chance. Oui, que Dieu ouvre les portes et dans un autre monde d';tre ".                (Франц.яз.)


"Сari amici! Io ordino il ragazzo ; il mio messaggio a voi. Voglio dire. Grazie per avermi letto! Le mie opere ho scritto con l'anima e fare giocate che ti danno gioia. Conoscere? Sono orgoglioso di, se ognuno di noi qualcosa di cui essere orgogliosi. Sono orgoglioso che non ci siano sciocchi nel mondo. Anche se sapevo che il mondo sarebbe pigro, cos; ho scritto il dramma, cos; lei ha portato un interesse, non pigro, ma direi di pi;? Voglio dire che sono felice di non essere un commediografo in tutto il mondo. Vi auguro la felicit; nella tua vita, divertimento e buona fortuna. S;, lasciare che Dio aprire le porte e in un altro mondo di essere. ".                (Итальянский язык)

"Кallid s;brad! Ma dikteerida poiss on minu s;num teile. Ma tahan ;elda. T;nan, et lugeda minu! Minu t;;d Kirjutasin hing ja tehes m;ngib, et teile r;;mu. Tea? Ma olen uhke, kui iga;ks meist midagi olla uhked. Ma olen uhke, et ei ole lollid maailmas. Kuigi ma teadsin, et maailm oleks laisk, et ma kirjutasin draama, nii et ta t;i huvi, mitte laisk, kuid ma ;tleksin rohkem? Ma tahan ;elda, et ma olen ;nnelik, ma ei ole n;itekirjanik maailmas. Soovin teile ;nne oma elus, l;bus ja hea ;nne. Jah, las Jumal avab v;ravad ja teise maailma olemise. " (Эст.яз.)

";;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;! ;; ;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;;;;; ;; ;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;. ;;;; ;; ;;. ;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;! ;; ;;;; ;;; ;;;;;; ;; ;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;;;. ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;, ;; ; ;;;;;;; ;;; ;;;; ;;; ;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;. ;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;. ;; ;;;;; ;;; ; ;;;;;; ;; ;;;;; ;;;;;;;;, ;; ';;;; ;;;;;; ;; ;;;;;, ;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;;;;;;, ;;; ;;;;;;;;, ;;;; ;; ;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;; ;;;; ;; ;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;. ;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;;, ;;;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;. ;;;, ; ;;;; ;; ;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;; ;;;;;. "       (Греческий язык.)


;;;;;;; ;;;;;;;! ;;;; ;;;;; ;; ;;;;;; ;;. ;;;; ;; ;;;;. ;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;! ;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;. ;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;; ;; ;;;; ;;; ;;; ;;;; ;; ;;;; ;;. ;;; ;;;; ;;; ;; ;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;;. ;;; ;;;;; ;; ;;;; ;;;; ;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;; ;;;; ;;;; ;; ;;;; ;;;; ;; ;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;;. ;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;. ;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;; ;; ;;;; .                (Арабский или язык использующий в Египте.)

И написал его последний стих под его диктовку:

                "Спасибо вам за все,
                За любовь,
                За обувь,
                Я люблю её,
                Свою жизнь.
                Я ваш драматург,
                И великий хирург,
                Что великий друг,
                И ходит вокруг,
                Я здесь,чтоб не случилось вдруг,
                Мой любимый друг,
                Я твой любимый драматург.
                Спасибо вам за все!!!,
                Ваш любимый драматург,
                Который сделал для вас все!!".    (Рус.яз.)


               
                ";;;; ;;; ;;; ;; ;;;;
                ;; ;;;;;
                ;;;;;;;;
                ;;; ;;;;;;
                ;;;;;;.
                ;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;
                ;;;;;;; ;;;;;;;
                ;; ;; ;;;; ;;;;;
                ;;;;;;;
                ;;;; ;;;; ;;;; ;; ;;;; ;;;;;
                ;; ;;;;; ;;;;;;;
                ;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;.
                ;;;; ;;; ;;; ;; ;;; !!!;
                ;; ;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;
                ;;;; ;;; ;; ;;; !! ";;;;;;; ;;;;        (Арабский язык.)


                «;;; ;;;;;;;;; ;;; ;; ;;;;;,
                ;;; ;;; ;;;;;,
                ;;; ;;;;;;;;;,
                ;;; ;;;;;,
                ;; ;;;; ;;;;.
                ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;,
                ;;; ; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;,
                ;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;,
                ;;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;,
                ;;;;; ;;;, ;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;,
                ;;;;;;; ;;; ;;;;,
                ;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;.
                ;;; ;;;;;;;;;;;; ;;; ;;; !!!
                ;;;; ;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;,
                ;;;;; ;;;; ;;;;; ;; ;;;;; !! «;;; ;;;.
                (Греч.яз.)


                "Grazie di tutto,
                Per amore,
                Per le scarpe,
                L'amo,
                Le loro vite.
                Sono il tuo drammaturgo,
                E il grande chirurgo,
                Quello che un grande amico,
                E in giro,
                Io sono qui, questo non accade tutto ad un tratto,
                Il mio caro amico,
                Sono la tua drammaturgo preferito.
                Grazie di tutto !!!,
                Qual ; il tuo preferito drammaturgo,
                Chi ha fatto tutto !! "per voi.
                (Итальянский язык.)


                "T;name k;ik,
                Sest armastus,
                Kingad,
                Ma armastan teda,
                Nende elu.
                Ma olen su n;itekirjanik
                Ja suur kirurg,
                Mis on v;ga hea s;ber,
                Ja jalutamas,
                Ma olen siin, et ei juhtu ;kki,
                Minu kallis s;ber,
                Ma olen su lemmik n;itekirjanik.
                T;name k;ike !!!,
                Mis on su lemmik n;itekirjanik
                Kes on teinud k;ik !! "teile.
                (Эст.яз.)


                "Thank you for everything,
                For love,
                For shoes,
                I love her,
                Own life.
                I'm your playwright,
                And a great surgeon,
                What a great friend,
                And he walks around,
                I'm here, so that it does not happen all of a sudden,
                My beloved friend,
                I'm your favorite playwright.
                Thank you for everything!!!,
                Your favorite playwright,
                Who did everything for you !! ".
                (Англ.яз.)


                « Merci pour tout,
                Pour l'amour,
                Pour les chaussures,
                Je l'aime,
                Leur vie.
                Je suis ton auteur dramatique,
                Et le grand chirurgien,
                Quel grand ami,
                Et se promener,
                Je suis ici, cela ne se produit pas tout d'un coup,
                Mon cher ami,
                Je suis ton auteur favori.
                Merci pour tout !!!,
                Quel est votre auteur dramatique pr;f;r;,
                Qui a fait tout !! « pour vous.
                (Франц.яз.)


                „Vielen Dank f;r alles,
                Denn die Liebe,
                F;r Schuhe,
                Ich liebe sie,
                Ihr Leben.
                Ich bin dein Dramatiker,
                Und der gro;e Chirurg,
                Was f;r ein gro;er Freund,
                Und herumlaufen,
                Ich bin hier, das ist nicht ganz pl;tzlich passiert,
                Mein lieber Freund,
                Ich bin dein Lieblings Dramatiker.
                Vielen Dank f;r alles !!!
                Was ist Ihr Lieblings Dramatiker ist,
                Wer hat alles getan !! „f;r Sie.
                (Немец.яз.)
Я хочу сказать,что Шекспир самый талантливый,самый первый и лучший драматург в мире. Ведь в такое время он совершил много всего и составил первые театры и спектакли ещё до Петра Третьего. Уильям величайший человек и глубокий философ. И первый драматургчический писатель. Он еще великий человек в нашей истории. Пусть запомним память этого великого человека,драматурга и величайшего философа,кого мне доводилось видеть.