Происхождение фамилии Латушкин, корни

Николай Латушкин
       Происхождение фамилии Латушкин, Латушка, Латушко 
     Фамилия Латушкин, Латушка, Латушко, происхождение, корни
                (версии)

Фамилия Латушкин встречается довольно редко, хотя ее представители и разбросаны по разным регионам России и Ближнего Зарубежья, в частности – Белоруссии. К сожалению, из-за недоступности статистической базы невозможно точно сказать, где находится эпицентр ее максимальной плотности, поэтому каждый носитель этой фамилии называет свой регион эпицентром ее возникновения. Так что этот вопрос пока остается открытым.
Как могла возникнуть эта фамилия, каковы ее корни? Версий множество. Но сначала – о главной версии.

Фамилия Латушкин могла возникнуть от русского, белорусского или саамского слова латушка, но слово "латушка" в этих языках имеет разное значение.

На Руси   латушка — это головной убор мужчин и замужних женщин, причем у женщин и мужчин они были разные. У женщин было даже два вида латушки - два разных головных убора, которые назывались одним и тем же словом – латушка.
Мужская латушка — это головной убор из сукна домашней выделки с высоким околышем, четырехугольным дном и наушниками с тесемками для завязывания под подбородком.   
Женская латушка первого вида - это кокошник с плоской верхней частью овальной формы с выступом над лбом, с наушниками и жемчужной поднизью над лбом; женская латушка второго вида - это праздничный повойник с завязками на затылке и невысоким украшенным очельем.
Термин "латушка" применительно к таким головным уборам был распространен на Кандалакшском и Терском берегах Белого моря в Архангельской губернии в XIX — начале XX века.

У саамов   ла`тушка  -  это нарядная меховая шапка (арханг.  Восходит через саам. п.lаttiske – то же, или непосредственно к производному от латы`ш; в последнем случае, с изменением конца слова, вместо латы`шка. Но сам предмет у саамов русск. происхождения; см. Итконен 54. (Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера).

У белорусов  латушка - это валеное некрашеное сукно (латушка, свита, бурка, сярмяга) из которого шилась верхняя мужская и женская одежда (от слова "сярмага", видимо, и идет выражение "сярмяжная правда" – не приукрашенная правда).

Белорусские фамилии Латушка и Латушко, без сомнений, напрямую произошли от вышеперечисленных значений слова латушка, а русская фамилия Латушкин по правилам русского языка образовалась путем добавления окончания "ин" к корню слова латушка – так родилась фамилия Латушкин. Причем, не смотря на сходство звучания, фамилии могли появиться одновременно (или не одновременно) от разных слов у белорусов и у русских: у белорусов – от слова латушка, означающего валенное некрашеное сукно, у русских – от слова латушка, означающего мужской головной убор из сукна домашней выделки или от женского варианта головного убора латушка. Скорее всего, фамилия была получена по роду профессии мастера, изготавливающего головные уборы или сукно.

В Белорусии в Витебской и Минской областях есть населенные пункты с названием Латушки, в Карелии есть поселок Латушка (Кемский район), а это очень сильный аргумент в пользу эпицентра возникновения фамилий Латушка и Латушкин (для примера, в России есть деревни, все жители которых поголовно носят фамилию, являющуюся названием этой деревни, причем этот круг замкнут – то ли название деревушки произошло от фамилии населяющих ее жителей, то ли в стародавние времена все жители деревни взяли себе фамилию по названию населенного пункта).
На Дальнем Востоке в Амурском бассейне есть река Латышка, а в Сибири в Иртышском бассейне есть река Лата, в которую впадает река Крутая Лата, а в нее - речка Латушка.
Почему бы не предположить, и это вполне логично, что фамилии Латушка и опосредованно фамилия Латушкин образовалась от названия этих населенных пунктов или рек? Правда в Сибири, возможно, все было с точностью до наоборот, и реки были названы в честь носителей этих фамилий, пришедших из европейской части России.

Итак, несомненно, что фамилии Латушкин, Латушка и Латушко своими корнями уходят в Архангельскую область, в Карелию и в Белоруссию (Сибирь и Дальний Восток, как мне кажется, получил названия этих рек не так давно, но для этого нужно произвести специальное исследование), произошли от слова «латушка» и могут как иметь общие корни, так их и не иметь.
Мне эта версия кажется наиболее убедительной.


Кстати, у слова латушка есть еще несколько современных значений, которые не отражены пока не в одном словаре. В объявлениях и в блогах мне встретились такие фразы:
"Поменяю 40 латушек новых 16 калибра и штук 50 б.у. на латушки 12 калибра."
"И совсем снасть его была не уродливой, как обычно у «аборигенов», и блёсенка довольно симпатичная, неполированная «латушка» длиной миллиметров сорок пять, с традиционно для этих мест впаянными двумя крючками, развернутыми под углом 180 градусов."
Но эти значения слова латушка, скорее всего, часть современного сленга и не потянут на первооснову происхождения фамилий Латушка и Латушкин. В этом контексте значения слов латушка, догадываюсь, имеют в основе слово латунь (металл): латунная гильза, латунная блесна... Обратите внимание, как гибок наш язык и как легко наш народ образует новые слова. И это характерно для нашего языка – сказать, например, ребенку или любимому мужу ласково: дурашка или свинюшка - и необидно, и ласково-поучительно.

Слово латушка в России имело еще одно значение - плошка, миска [(в словаре Даля: латка - глиняная сковорода, плошка; "я для того для дружка нацедила молока…Кот латушку облизал и…", Иннокентий Анненский; видимо здесь "латушка" – уменьшительное от слова латка (миска)]. И в этом значении слово латушка тоже имеет право претендовать на первоисточник (корень) возникновения фамилии Латушкин.

Фамилия Латушкин в некоторых губенрниях России могла возникнуть и от слова латуша– так называли бумажный змей в Ярославской и Костромской губерниях (латуха, летуха, латуша, ладуха, ладейка - бумажный змей, ладейка (толковый словарь Даля, 1863-1866). Как уменьшительное, согласно правилам русского языка слово латуша могло звучать как латушка, и по правилам русского языка трансформироваться в фамилию Латушкин.

В словаре Даля есть слово латышать (латышать, латышить твер. пск. картавить, шамкать, нечисто говорить; ребенок латышит, латышкает, лепечет, начинает говорить; латыш или латышала м. картавый; латышкаж. те же, или м. ласкат. ребенок, лепетун).
Поэтому где-то фамилия Латушкин могла возникнуть и из словосочетания латышкин сын (сын картавящей женщины) и позднее трансформироваться в Латушкин.

Все в том же словаре Даля есть слово лаушка в значении взятка (лаушка - ж. кур. взятка, срыв, поборы, могарычи; подкуп). Все по тому же принципу – лаушкин сын (сын взяточника) – появилась сначала фамилия Лаушкин (есть реальные носители такой фамилии), а затем она могла трансформироваться путем добавления буквы "т" в более благозвучную, не несущую негативного оттенка, нейтральную фамилию Латушкин.

Часто выдвигается версия, что слово латы(доспехи) может быть основой фамилии Латушкин. Что же такое латы? ЛАТЫ - металлическая, обычно стальная одежда, броня; полные латы кроют весь стань, а руки и ноги по крайности спереди; нынешние ж латы, кирас, покрывают только грудь и спину до поясницы. Латы бывали сплошные кованые, кольчуги сетчатые, панцыри кольчатые или из плиточек на колечках; броня общее; различали: кирас, зерцало, куян, юшман, колонтарь, бахтерец, байдана. Латный, к латам относящ. Латник(в тамбовской губернии), латыш- кто носит латы; кирасир (толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля).
Прямая наследница этого слова – фамилия Латник. Но в определении слова латник присутствует очень близкое по звучанию к фамилии Латушкин слово латыш– тот, кто носит латы - которое вполне могло стать основой фамилии. Фамилии, как известно, часто образовывались от принадлежности к кому-либо или чему-либо. Например: Петров – сын Петра (чей сын – Петров сын), фамилия Васин – по такому же принципу – от имени Василий (короткое – Вася) – сын Васи – Васин сын. Часто, к сожалению, фамилии возникали от уничижительных слов, например простонародный уничижительный вариант короткого имени Вася – Васька, откуда фамилия Васькин – чей сын – Васькин сын; вот по такому же принципу фамилия Латушкин могла образоваться от вышеназванногого слова латыш– чей сын –латышкин сын – и трансформироваться со временем в фамилию Латушкин путем замены неудобной гласной буквы "ы" в букву "у".

Нельзя в этом контексте не предположить, что фамилия Латушкин могла возникнуть и от национальности латыш все по тому же принципу: от искаженного впоследствии слова латышка (национальность, жен.): чей сын? – сын латышки - латышки сын – латышкин сын - Латышкин – и уже впоследствии искаженное – Латушкин, путем все той же замены букв и смены ударения. Но все-таки, как прямые наследницы этого слова, существуют фамилии Латыш, Латышев, Латышонок.

Есть созвучное украинское слово латиш, от которого так же могла произойти фамилия Латушкин по принципу, изложенному выше (латишкин – латушкин).

Не исключено, что фамилия Латушкин где-то могла случайно произойти от распространенной фамилии Матушкин из-за невнимательности переписчика, то есть в результате описки - замены буквы М на букву Л, – ну не дописал одну палочку пьяный церковный переписчик – и родилась новая фамилия.

Вряд ли фамилия Латушкин могла произойти от слова ладушки, означающего ладошки (помните, игру с детьми в ладушки? ладушки-ладушки, где были? у бабушки), но вполне могла произойти от эквивалентно звучащего слова ладушки, имеющего другое значение.
Другое значение слова ладушки- уменьшительное слово "ладушки", означающее согласие, употребляется при выражении подтверждения чего либо или согласия с чем либо, соответствуя по значению: хорошо, ладно, лады, согласен, ничего не поделаешь, договорились, все в порядке, прекрасно (Словарь синонимов; Современный толковый словарь русского языка Ефремовой; Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992) реально может быть первоосновой фамилии Латушкин. Вполне может статься, что хороший добрый и отзывчивый человек, который постоянно соглашался на просьбы односельчан, приговаривая при этом уменьшительное ладушки (ладно, согласен), мог стать обладателем клички Ладушкин, позднее превратившейся в фамилию Ладушкин, в которой неудобно произносимый звук "д" со временем мог трансформироваться в звук "т" – отсюда - Латушкин.

С этим толкованием перекликается предположение, что фамилия Латушкин могла произойти и от слова ладить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 так трактует это слово: 1) быть в ладу, жить в согласии со всеми (они что-то не ладили между собой); 2) делать, мастерить; 3) предполагать, намереваться (ладил в город ехать); 4) твердить, говорить, повторяя одно и то же (ладил своё). Толковый словарь русского языка Ушакова добавляет еще несколько значений: 5) приготовлять, приводить в порядок, налаживать (Весело я лажу бо;рону и со;ху. А. Кольцов); 6) Настраивать (музыкальный инструмент), ладить балалайку; 6) стараться, норовить (простореч., "Только и ладят себе в карман." Писемский). Вот и мог человек, живший в согласии со всеми стать Ладушкиным, или мастер своего дела, мастер на все руки – Ладушкиным, или человек, все время намеревающийся что-то сделать (не факт, что выполнявший свои намерения) иронично мог быть прозван Ладушкиным, или упрямый, твердивший одно и то же – зван остроумными сельчанами Ладушкиным, а буква "д" со временем превратиться в букву "т".

Иногда в качестве первоосновы фамилии Латушкин называют слово латка(заплатка), но эта версия не кажется мне приемлемой, поскольку здесь отсутствует характерная для фамилии Латушкин буква "ш", что является важным моментом, но русский язык настолько гибок, что может создать ласково уменьшительное от слова латка, и оно тоже будет звучать, как «латушка»… Кстати, есть еще одно созвучное слово -лата- (южн. немецк.) латвина, жердина или решетина на кровлю. Почему бы не предположить такую его трансформацию в русском языке: лата – латка – латушка?

Созвучная фамилия Аушкин, которую часто называют родственной фамилии Латушкин, не является ей родственной, поскольку у неё есть четкая первооснова – слово "аушки", в некоторых местных диалектах означающее то ли ласковое «ау», то ли вопрос типа «ау, кто там?», то ли нежное восклицание, - глубина этого слова совершенно непостижима логике, это слово-чувство ("аушки, чё - нет никого?"). Человек, постоянно произносивший это слово, мог стать и постоянным его носителем - сначала в виде клички – затем в виде фамилии Аушкин.

Иногда встречающиеся фамилии Лутошкин и Лутошко, вроде бы созвучные с фамилиями Латушкин и Латушко, только фонетически им близки, на самом же деле они происходит от другого старинного русского слова лутошко.  Лутошко - это свернутая спиралью в катушку кора липы. Для изготовления лаптей весной драли лыко (снимали с ветвей молодых липок кору, эту кору сворачивали в катушки, которые, собственно, и назывались лутошко). Затем лутошко размачивали в воде, при этом верхний слой, нужный для изготовления лаптей, отставал, его отделяли тонким ножом и разрезали на узкие полоски, из которых, собственно, и плели лапти).

Есть еще одна, экзотическая, но вполне реалистичная версия происхождения фамилии Латушкин. Она могла произойти от французской фамилии Латуш (её носителем являются, к примеру, Hyacinthe Joseph Alexandre Thabaut deLatouche (1785-1851) - французский писатель; и двойная фамилия Латуш-Тревиль (Левассор де Латуш-Тревиль (Levassor de Latouche-Treville (03.06.1745 — 19.08.1804), граф, вице-адмирал). В переводе с французского La - означает она и ля, touche - прикосновение, клавиша, проба. Как всегда, фамилия могла образоваться добавлением окончания "ин" с суффиксом "к" - Латуш-к-ин сын, сын французского подданного, рожденный русской женщиной, хотя все могло быть и наоборот – французская фамилия Латуш могла произойти от русской фамилии Латушкин или белорусской Латушка (Латушко). Единственное, что говорит не в пользу последнего предположения, наличие у французов созвучных фамилий, например, Картуш, что, в принципе, и заставило меня обратить внимание на французские фамилии... но, обратив взгляд обратно в Россию, я нашел и у нас носителей французской фамилии Латуш... хотя, как знать, возможно это во Франции - русская фамилия... Снова загадка.
Фамилия, созвучная русско-французской фамилии Латуш, есть и в Англии (например Роза Ла Туш(англ. Rose La Touche) (1848—1875), она была главной любовью в жизни Джона Рёскина (John Ruskin, 08.02.1819 – 20.01.1900) — английского писателя, художника, теоретика искусства, литературного критика и поэта; члена Арундельского общества), но, возможно, Роза Ла Туш все-таки была француженкой, проживающей в Англии.

Обладатели фамилии Латушкин живут в Архангельске, Вологде, Йошкар-Оле, Москве, Казани, Кирове, Ставрополе, Санкт-Петербурге, Рыбинске, Воронеже, Липецке, Вологде, Костроме, Великом Новгороде, Волгограде, Нижнем Новгороде, Ростове-на-Дону, Ставрополе, Самаре, Ухте, Уфе, Ижевске, Перми, Екатеринбурге, Челябинске, Омске, Новосибирске, Братске, Томске, Иркутске, Сургуте, на Дальнем Востоке и на Сахалине – и это неполный перечень, где встречается фамилия Латушкин. Среди них есть учителя и преподаватели университетов, инженеры и рабочие, бизнесмены и офисные работники, футболисты и танцоры, писатели и художники, политики разных рангов. Выделять кого-то из них я не считаю нужным – принадлежность к фамилии – еще не признак успешности, и наоборот.

Если Вы прочитали это исследование, скорее всего Вы носите фамилию Латушкин, Латушка или Латушко... Какую версию возникновения Вашей фамилии Вы предпочтете, это Ваш личный выбор.

04.2011

PS
Каждый должен знать истоки своей фамилии.
Поскольку информации об истоках фамилии Латушкин практически нигде нет,
пришлось собрать по крупицам всё, что было возможно, и предложить свои версии её происхождения.