Григорий Сковорода.
Байка "Орел і Черепаха"
На дубі, що похилився до води, сидів Орел, а поблизу Черепаха проповідувала своїй братії:
— Гори воно вогнем оте літання! Покійна наша прабаба, дай боже їй царство небесне, згинула, як видно з переказів, за те, що почала вчитися в Орла сеї гиблої науки. Сам Люципер таке вигадав!..
— Слухай-но, дурепо! — обірвав її проповідь Орел.— Не тому загинула премудра твоя прабаба, що літала, а тому що взялася не за свою справу. Літати не гірше, ніж повзати.
Из Григория Сковороды.
ОРЁЛ И ЧЕРЕПАХА.
На дубе над рекой похилом
Сидел орёл, а у воды
Черепашатам клюворылым
Мать сказку-байку говорила,
Чтоб уберечь их от беды.
Мол, пропадай оно на свете
Летать… Я вот что расскажу:
Прабабка ваша в прошлом веке
(Бог с ней! я сердца не держу)
Полёта диво испытала
(Уж так отчаянно смела!)
Решив учиться у орла…
Да только со свету пропала,
Как будто вовсе не жила.
Дай ей Господь не ведать муку,
Живя вблизи блаженных мест…
Полётов вредную науку
Придумал Дьявол…вот те крест!»
«Послушай, дура-черепаха,-
Орёл в ответ,-
не оттого
Погибла бабка, что без страха
Взлетела в небо, чтоб его
Познать стремлением полёта,
Чтоб доказать кому-то что-то,
А оттого, что естество
Чужой судьбе препоручила,
Ему несродное творя,
Чем род свой древний огорчила,
Пропала зря.
Поверь, летать куда прекрасней,
Чем пресмыкаючись ползти.
Паренье в небе не опасно,
Лишь стоит крылья обрести».