8 Маркиз Скоробогатый и другие

Аркадий Кузнецов 2
Путешествие восьмое
Маркиз Скоробогатый и другие

– А я говорю, что я это видел в фильме!
– Нет, я это читал в книге про аргонавтов.
– Не про аргонавтов, а про Синдбада! Там птицы такие
были... ну, огромные, такие прикольные!
– И в книге тоже птицы! Они пытались атаковать корабль!
– А в фильме тоже птица корабль опрокинула...
Вошел Сергей Сергеевич.
– О чем спор?
– Видите, мальчишки не могут согласиться друг с другом,
в каком произведении огромная птица летает, – показала на
Ваню и Лешу Настя.
– Я фильм смотрел о путешествии Синдбада и видел там
огромную такую птицу, нападающую на корабль, – стал рас-
сказывать Леша.
– А я читал про такое в мифе о золотом руне. Был остров,
с которого вылетали над морем такие птицы, и герои поразили
их стрелами, – возразил Ваня.
– Все понятно. Как часто бывает, вы оба правы. Просто один
и тот же сюжет попал в сказания разных народов – и к древним
грекам, и к средневековым арабам. И такое бывало очень ча-
сто. Давайте сегодня отправимся в область Фольклора, и вы
увидите и это, и еще много такого, что осталось за пределами
первого путешествия.
– Ура! – закричали ребята.
– Итак, перенесемся сейчас в Лукоморье. Там мы встретим
многих знакомых персонажей. А потом вас ждет ярмарка
Фольклора...
И вот перед путешественниками шумит дуб зеленый.
– Златая цепь на дубе том! – процитировал Алеша, указы-
вая на длинную цепочку, уходящую куда-то за дуб.
– А вот и Кот Ученый! – восхищенно воскликнула Даша.
Действительно, к ребятам вышел на задних лапах важный
Кот.
– Здравствуйте, дружище Ученый Кот! – сказал Сергей Сер-
геевич. – Я со своими учениками пожаловал прямо к вам, по-
тому что вы знакомы со всеми сказочными персонажами. Вы
можете нам рассказать, что они больше всего любят делать в
вашей области?
– Мур-мяу, – произнес Кот. – В некотором царстве, в тридевя-
том государстве, а именно в том, в котором мы живем, много мо-
лодцев сходились, друг на друга дивились: в первый день – царе-
вичи да королевичи, в другой день – мудрецы да хитрецы, в
третий – разные удальцы. Они суды судили, ряды рядили, друг
о друге все узнавали, на других посмотрели и себя показали!
– Да это же присказка! – догадалась Настя. – А сказка будет
впереди?
– А сказка, – Кот оглянулся по сторонам, – сама навстречу
вам едет! Емелю встречайте-привечайте!
И действительно, по дороге вдоль излучины моря – Лукомо-
рья – неслась приземистая печь с горшками, а на ней кто-то
сидел, свесив вниз ноги.
– Ну, точно, Емеля из сказки! – восторженно сказала Даша.
– Гей вы, путники, добры молодцы, красны девицы! Куда
путь держите? Не на ярмарку ли? Вы садитесь со мной на
печь – всем места хватит, подвезу! – крикнул Емеля.
– Друг Емеля, – сказал Сергей Сергеевич, – пусть с тобой са-
дятся мои ученики. Они впервые попадут на подобную ярмарку,
а я там хорошо все знаю и лучше поговорю в это время с Котом
Ученым. Он и мне много интересного может рассказать.
– И то правда, – замурлыкал кот. – Ученый кот ученого че-
ловека особо привечает. Пойду налево – сказку расскажу...
Ребята вскарабкались на печь.
– По щучьему велению, по моему хотению – поезжай, печь,
на ярмарку быстрей, чтоб пыль столбом за тобой устилалась! –
воскликнул Емеля.
За время недолгой дороги Ваня заговорил с Емелей о том,
что тот собирается делать на ярмарке Фольклора.
– Это такая ярмарка, – стал рассказывать Емеля, – что там
можно встретить людей из разных земель и краев. Я люблю
с ними меняться.
– Чем меняться? Здесь же одни горшки печные!
– Да не горшками, а историями. Я им о себе расскажу и они
мне – о себе. А я на ус наматываю да сам, что мне подходит,
перенимаю у них. А они – у меня. Вот уже видны ворота на
ярмарочное поле. А вон и человек, мне нужный. Смотрите, ка-
кой занятный!
К воротам приближался бедно одетый юноша, бегущий за
гусем, к которому он... приклеился.
– Эй, добрый человек! – крикнул ему Емеля. – Ты кто бу-
дешь? Из какой земли пришел?
– Зовут меня Ганс, я из Германии! – отозвался юноша. – Еще
чурбаном, дураком называют.
– И меня иногда дураком кличут.
– Значит, мы побратимы! Куда путь держишь?
– В город, свататься к ее высочеству принцессе.
– Эхма! Я ехал к своей царевне, как сейчас, на печи, благо
щука мне помогла. А тут безо всякого щучьего веления – аж
диву даешься!
– Да я тоже не просто так иду. Знаю я заклинание: «Гусь,
гусь, приклеюсь, как возьмусь». И каждый, кто это произне-
сет, приклеится ко мне сзади.
– Вот что, гости дорогие, – сказал Емеля ребятам, – мне тут
с этим немецким молодцем поговорить надо. Хочу приобрести
у него две-три забавы. А вы пока погуляйте, товар посмотрите
да уму-разуму набирайтесь.
Ребята слезли с печи и пошли по ярмарке. Тут было столько
сказочных персонажей, что сначала они просто оторопели.
Кругом слышалось:
– Кому сапоги-скороходы?
– Меняю летающего коня на ковер-самолет!
– Продаю для красавиц жемчуг слез и розы смеха! – цвети-
сто выкликал какой-то продавец в халате и тюбетейке.
– Смотрите, смотрите! – закричал Алеша. – Кот в сапогах! И
пес в сапогах!
Кот в сапогах, кафтане и шляпе учтиво беседовал с соба-
кой – тоже в сапогах.
– Привет от моего хозяина, маркиза де Карабаса!
– И тебе привет от моего, Кузьмы Скоробогатого!
– Где сейчас твой хозяин?
– В своем дворце царя-батюшку принимает.
– И мой маркиз короля сегодня ждет в своем, так сказать,
родовом замке.
– Нечего сказать, припеваючи живет!
– И не всегда вспоминает, что это я победил коварного
волшебника-людоеда и преподнес ему эти владения...
– И мой Кузьма, видать, забыл, что хоромы свои он прямо от
Лисы получил...
– Как же все похоже! – удивилась Даша, послушав разговор
кота с собакой.
– Да тут же сказочные герои обмениваются всем похожим в
разных сказках! – заметил Ваня.
– А вот еще, смотрите, двое разговаривают и что-то друг
другу рассказывают, – Настя показала в ту сторону, где стояли
два бородатых человека невысокого роста. Они взахлеб смея-
лись. Рядом постукивали копытами два ослика и, кажется,
тоже о чем-то говорили друг с другом.
– Друг Насреддин! – говорил один. – Послушай еще одну
мою историю.
– С большой охотой, Хитрый Петр!
– Однажды я приехал в один большой город и попал на яр-
марку, вот как сюда. Было это в Венгрии, а может быть, в Бол-
гарии. Один вредный судья взял и сорвал с меня шапку, под
которой у меня лысина. Тогда я указал на моего осла и расска-
зал длинную притчу о том, что осел не может не дурить по-
ослиному. И народ посмеялся не надо мной, а над судьей!
– Друг Петр, да и я могу вспомнить, как однажды мне помог
мой верный ишак. Однажды я предложил одному моему бога-
тому завистнику выучиться понимать по-ослиному, а когда он
начал пытаться это делать, сказал ему, что теперь я вижу двух
ослов!
Ребята смеялись вместе с окружавшими рассказчиков ска-
зочными героями, а Насреддин продолжал:
– А знаешь, как я однажды проучил соседа, к которому на-
нялся в работники? Помнится, это было в Турции, в Акшехи-
ре. Он обещал мне много денег, но в конце концов не заплатил
мне ни одного дирхема. Через некоторое время я пригласил его
к себе на плов и сам все съел, а соседу дал лишь понюхать. На
его возмущение я ответил: «Но ведь и я лишь послушал твои
приятные обещания».
– Насреддин, ты ошибаешься! – крикнул продавец жемчу-
га. – Это было не в Турции, а в Бухаре!
– Нет, это было в Болгарии со мной! – возразил Петр. – Од-
нажды в харчевне я с аппетитом съел свою корку хлеба, про-
питанную запахами дорогих блюд. Хозяин увидел это и хотел
меня побить, но я доказал, что за пользование запахами блюд
надо бить не меня, а мою тень!
– Мы с тобой, наверно, стоим друг друга, – сказал Насред-
дин. – Помнишь, как однажды мы встретились и ты заставил
меня дожидаться торбы с твоими враками? Ничего, приезжай
ко мне на Восток, и я так же перехитрю тебя. Я построил ма-
ленькие ворота на дороге. Попробуй через них пройти!
Тут ребята увидели, что их уже зовет обратно на печь Еме-
ля, нагрузивший чем-то небольшой мешок.
– Какие диковины приобрел я тут, глядите! – И Емеля по-
казал какие-то клочки шерсти.
– Да что же это за товар такой? – удивилась Настя. – Здесь
ковры-самолеты и сапоги-скороходы предлагают, скатерти-
самобранки, а тут какие-то клочья!
– Да мне это всего ближе и дороже, – ответил Емеля. – По-
знакомил меня Ганс еще с одним молодцем, который появился
перед королевским дворцом верхом на козле и так рассмешил
королевну, что она объявила его своим суженым. Вот, как до-
казательство, покажу своей женушке. А то одним только бай-
кам не поверят еще. Ну, попутчики дорогие, садитесь, как вы
сидели на печке, обратно едем!
Покинув ярмарку, ученики довольно быстро вернулись
к Лукоморью, где Сергей Сергеевич продолжал разговаривать
с Ученым Котом.
– И я там был, – говорил сказочный зверь, – мед-пиво пил, по
усам – вот какие длинные мои усы, – текло, а в рот не попало.
– Ну вот, приехали! – обрадовался Сергей Сергеевич и спро-
сил: – Вот что сейчас говорил Кот, вы можете объяснить?
– Такое всегда в конце сказки бывает, – ответила Настя.
– Правильно, это концовка. Она дает понять, что все, что
было рассказано, – такая же выдумка, как и то, что в рот не по-
пало.
– То есть сказка – это всегда небывальщина, – заключил
Ваня, слезая с печки.
– Небывальщина, но, как вы уже знаете, со многими черта-
ми быта людей в стародавние времена. Сейчас мы попрощаем-
ся с Емелей, а здесь Кот вам еще кое-что расскажет и угостит
молоком.
– Спасибо, Емеля! Передай привет другим сказочным геро-
ям! – сказала Даша.
Печка с Емелей отъехала, а Кот замяукал:
– Не случа-айно, не случа-айно в разных сказках м-много
похо-ожего. М-ми-ир тесен, как говорит одна наша сограждан-
ка – погово-орка. Из одно-ой страны сюжеты часто переходили
в другую, и немудрено-о. Ведь люди везде ездили по свету,
плавали по мо-орю и рассказывали, что слышали, о далеких
необычных странах. А путешественники часто все преувели-
чивают.
Тут Ваня заметил, отхлебывая молоко:
– Но ведь был русский путешественник Афанасий Никитин
и, кажется, все рассказал правдиво!
– Афанасий Никитин, – возразил Сергей Сергеевич, – пи-
сал записки – «Хождение за три моря», а многие другие рас-
сказывали устно, и со временем их рассказы превращались
в разные небылицы.
– А всякие юморные рассказы почему похожи? – спросил
Алеша.
– Рассказы о хитрецах и весельчаках, как и о мудрецах,
тоже передавались повсюду, – ответил кот. – Только их герои
менялись – где Хитрый Петр, где Ходжа Насреддин, где Уленшпигель.
– Можно сказать, – продолжил Сергей Сергеевич, – что на-
род всюду жил, в общем-то, похоже и мечтал о похожем.
Почему, например, так распространены сказки о Золушке
или Замухрышке, в конце-концов ставшими принцессой или
принцем?
Потому что самый несчастный и обиженный человек – бед-
няк, сирота – всюду вызывал сочувствие, считалось, что ему
должно непременно повезти. И придумывали им встречу с вол-
шебником или животным – оборотнем, вознаграждающим за
хорошее отношение.
А вера в животных как в божества рода была еще у перво-
бытных людей и тоже повсюду.
– Но тут сначала-ала был миф, – заметил кот. – Миф о по-
кровителе человека или его враге-оборотне.
– Я знаю мифы Древней Греции, – сказала Настя. – А еще
славянские мифы...
– А ведь в области Фольклора есть еще большой отдаленный
район Мифологии, – сказал Сергей Сергеевич. – И вы можете
побывать там и узнать, что такое миф и чем он отличается от
сказки. Хотите туда отправиться?
– Конечно! Хотим! – ответили ученики.
– А как мы туда отправимся? – спросил Алеша. – На помеле
или на ковре-самолете?
– Помело оставим Бабе-Яге, – заявил преподаватель. – На
ковре-самолете вы, пожалуй, не очень хорошо себя почувствуе-
те – помните Вольку в книге про старика Хоттабыча? Все-таки
мой долг отпустить вас с занятия в хорошем самочувствии.
А вот воздушный корабль нам подойдет. Ну-ка, властелин Лу-
коморья, дай нам летучий корабль для передвижения!
Кот мурлыкнул и постучал передними лапами. И тотчас
сверху опустился корабль с головой коня на носу.
Когда все залезли внутрь, Сергей Сергеевич предложил:
– Ну, теперь сами вспомните заклинание, чтобы корабль по-
летел.
– Лети, лети, корабль! – предложил Алеша.
– Нет, не так! – обиделась Настя. – Земля, прощай! В добрый
путь!
Летающий корабль поднялся над всей областью Фольклора.
Ребята, осмелев после стремительного взлета, наперебой пока-
зывали вниз на то, что они видели:
– Вот это – ярмарка Фольклора, как на ладони!
– А вон там – видите, Сергей Сергеевич, ближе к горизон-
ту – какие-то дворцы, башни.
– Это Тридевятое и Тридесятое царства, где живут сказоч-
ные цари, царевичи и царевны. Такие царства тоже бывают
у разных народов. Только иногда они называются именами да-
леких стран, например, в Средней Азии и Иране это Чин и Ма-
чин – внутренний и внешний Китай. Но этот Китай так же по-
хож на мусульманские страны, как и наше Тридесятое
царство – на Россию.
– Только там много всяких чудес, – сказала Настя.
– Может быть, именно так представляли простые люди, сла-
гавшие сказки, в старину далекие страны. А может быть, эти
царства лишь иносказания, тогда своя-то сторона и имелась
прежде всего в виду, только была как бы замаскирована.
– А где же район Мифологии? – спросил Ваня, всматрива-
ясь вдаль.
– А разве вы не видите горы в облаках?
– Видим! – воскликнули ученики.
– К их подножию мы и летим. Вот уже корабль начинает
снижаться.
И как только корабль сел среди тумана у подножья подни-
мавшихся то тут, то там гор, с одной из них что-то взлетело на-
встречу.
– Ого! Летающая тарелка! – закричал Алеша.
– Эх ты, какая это тарелка, это человек летит, – заметил
другу Ваня.
Через минуту над кораблем парил необыкновенно красивый
юноша в плаще, шляпе и сандалиях с крылышками.
– Я – вестник олимпийских богов – Гермес. Римляне знава-
ли меня также Меркурий. Я явился сюда со священного обита-
лища богов Греции – горы Олимп.
Что привело вас сюда, о, путники, нарушившие покой Свя-
щенных гор? – громоподобно заговорил он.
– О хитроумный бог Гермес! – обратился к летающему богу
Сергей Сергеевич. – Я учитель, а это мои ученики. Мы путеше-
ствуем по Стране исторических источников и прилетели сюда
из Лукоморья с целью узнать, как складывались мифы.
– Будьте спокойны, люди! – ответил Гермес, садясь на борт
корабля. – Ведь я, между прочим, покровитель путешествен-
ников. Как, впрочем, и торговцев, скороходов, дипломатов, мо-
ряков и... гм... даже воров.
– Да, я знаю: когда вы были маленьким, вы уже украли ко-
ров Аполлона, – обратился к Гермесу Ваня.
– Да, а еще трезубец у Посейдона, флейту у Афины, молот у
Гефеста и еще кое-какую безделицу, – усмехнулся Гермес. – Но
зато я лучше других знаю все новости про всех богов – и не
только эллинских, но и других народов, обитающих на земной
тверди.
– Тогда расскажи детям о том, как был сотворен мир и поя-
вились первые люди, – предложил Сергей Сергеевич.
– Мир возник из Хаоса, сначала в нем правили бог неба Уран
и богиня земли Гея, отделившиеся друг от друга. Уран и Гея
породили титанов, отнявших у них власть над миром. Царем
титанов стал Крон, или Хронос, – Время.
Титаны произвели на свет Гелиоса-Солнце, Селену-Луну,
звезды, ветры, а титан Океан породил нимф – Океанид.
Титаном был и Прометей, сотворивший из глины первого
человека.
Но власть у Крона отняли его сын Зевс и его братья и се-
стры – олимпийские боги. Они сделали людей смертными, на-
слали на них пороки, и вообще Зевс, разгневавшись на людей,
устроил потоп. Лишь двое – Девкалион и Пирра – спаслись и
произвели новых людей из брошенных на землю камней...
– А Прометей дал людям огонь, – добавил Ваня. – Но Зевс
приказал приковать его к скале, а вы, Гермес, прилетали к нему
требовать, чтобы он покорился Зевсу.
– Всё это было, дело очень давнее! – согласился Гермес. –
А что поделаешь – мой отец Зевс велик и могуч! Да только все
ли было с миром так, как мне рассказывали с детства, я не
знаю – я ведь один из младших богов. И еще я считаю себя от-
части и индийским богом!
– Как это? – не понял Ваня.
– Моя мать, нимфа зовется Майя.
– В ее честь назван месяц май! – вспомнила Настя.
– А в Индии также поклоняются Майе, сын которой – вели-
кий Будда. И индийцы рассказывают о сотворении мира так.
Было Золотое Яйцо, в котором родился прародитель мира
Брахма. И сделал он половинки Яйца небом и землей. А затем
из своих пальцев ног он породил День и Ночь, а из глаз, ушей,
уст, ноздрей и своей души породил сыновей, от которых роди-
лись младшие великие боги – Индра, Варуна, Вишну и Сурья.
От одного из детей Брахмы родился Кашьяпа, от которого про-
изошли люди, животные и другие существа...
– А я знаю миф Древнего Вавилона, – вдруг сказал Ваня. –
Там бог Мардук победил чудовище и сделал половины его тела
небом и землей. А людей вылепил из глины.
– Смотрите, в разных мифах многое похоже: мир творят
боги, они заведуют природой. Есть старшие и младшие боги, –
добавила Даша.
– Я еще вспомнил, что в ненецкой сказке – ненцы живут на
Севере – бог вылепил людей из снега. Это, наверно, потому, что
у ненцев много снега, а в южных странах в мифах людей лепи-
ли из глины, потому что там много глины. А в Греции горы,
там много камней – вот и воссоздали людей из камней, – зая-
вил Ваня.
– А о Всемирном потопе рассказывается и в Библии, – на-
помнила Настя.
– Скажите, Гермес, – спросила Даша, – а какие здесь еще
Священные горы? Одна из них ваша гора – Олимп, а другие?
– Поодаль возвышается индийская гора богов – Меру. А сле-
ва – Триглав, священная гора южных славян. Дальше – Вал-
галла, гора богов Скандинавии, Перунова гора русичей.
– Интересно! Значит, разные боги живут в горах, вернее, на
горах, – отметила Настя. – Тут тоже много похожего на сказки,
но чем от них отличаются мифы?
– Миф – греческое слово, – промолвил вновь Гермес. – Оно
означает «сказание». Сказание о том, во что верят и чему по-
клоняются люди, как они поклонялись нам, олимпийским бо-
гам. Но я вижу, что ваш учитель сам может вам все объяснить,
а мне надо еще по многим делам – ведь у меня огромное коли-
чество поручений от Зевса. Прощайте, люди! – И бог взлетел на
сандалиях ввысь и растаял в облачной дали.
– Вот что, – сказал Сергей Сергеевич, – нам пора возвра-
щаться в класс. Летучий корабль сам улетит в Лукоморье – там
он нужнее, а мы вернемся, произнеся...
– наши слова, – закончил Ваня.
– Итак, сегодня мы побывали и в сказке, и в мифе, – сказал
в классе педагог. – И то и другое отражало какие-то стороны
прошлого людей. Как же вы поняли, чем они различаются?
– В мифах есть боги, – ответил Алеша.
– А я думаю, что сказка – это просто рассказ про ее героев и
всякие чудеса, а в мифах люди рассказывали, как представля-
ют себе мир, – высказала мысль Настя.
– В мифы люди верили, – вспомнила слова Гермеса Даша.
– Вот. В мифы люди верили, а сказки рассказывали, как то,
во что они не верят. Но сказка поначалу часто сама была ми-
фом. Вы помните, как возникли представления о Бабе-Яге?
– Как о предке, живущем в гробу, – вспомнил Ваня.
– А потом в Ягу или в леших и водяных перестали верить, и
это стало лишь сказкой. Так и древние боги греков и римлян –
а «бог» по-гречески «теос»! – стали в средневековых европей-
ских сказках известными вам феями.
– Понятно, – заметил Ваня. – Значит, есть мифы, в которые
люди когда-то верили. Есть сказки, которые сочиняли, как не-
былицы. А вы, Сергей Сергеевич, можете объяснить, что такое
легенды и предания?
– Конечно. Мы сегодня посетили не всю область Фольклора!
Легенды и предания похожи на мифы и сказки, но имеют свои
особенности. Предания – красочный рассказ на основе воспо-
минаний об исторических событиях. Многие предания запи-
сывались в хрониках и летописях. Легенда – это тот же рассказ
о прошлом, но с преувеличением и обобщением – там могут
появиться и вымышленные персонажи, и чудеса. К легендам
близки баллады и былины. А вот вам и задание. Определите,
в каком краю – мифов, сказок, преданий или легенд – живут
в Стране исторических источников Олег Вещий, король Артур,
Илья Муромец, Геракл, Синдбад-мореход, царь Соломон, Робин
Гуд и Морской царь.