оригинал:
Не ліцемірити, не чванитись пихато,
Не дуракам пускати в очі дим,
Не з мудрим виглядом зазублені цитати
Вигукувати голосом худим, -
Я не цього бажаю, не папуга,
Щоб віддаватись цьому ремеслу.
Я хочу правді бути вічним другом
І ворогом одвічним злу.
Перевод Владимира Михайлова2
Не лицемерить, честным быть, открытым
И не пускать в глаза "учёный" дым,
Не с мудрым видом выдавать цитаты,
Выкрикивая голосом худым.
Не пожелаю, если даже туго,
Такому отдаваться ремеслу.
Хочу я правде оставаться другом
И вечным недругом хочу быть злу.