Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “Reflections of a Bachelor Girl”.
Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017
***
Мужчина, сажая в вагон поезда отбывающую на летний отдых супругу, чувствует себя школьником-сорванцом, заслышавшим звонок на перемену: он пока не знает точно, что ему придёт на ум сейчас свершить, но не сомневается, что это будет нечто против всех правил — и потому чрезвычайно для него соблазнительное.
Не воображай, что муж твой перестал тебя любить потому лишь только, что он стал лгать тебе и изворачиваться; основания для твоих подозрений справедливыми будут в тот день, когда все заботы обелять себя он отбросит прочь.