Три интервью с Борисом Ярочкиным

Дина Немировская 3
25 апреля в Астраханском государственном университете состоялась Всероссийская научная конференция «Автор в структуре художественного произведения». Материалы конференции были рекомендованы к печати редакционно-издательским советом Астраханского государственного университета и вышли отдельным научным изданием, ответственным редактором которого стал доктор филологических наук, профессор АГУ Г.Г. Исаев. В научном издании, адресованном филологам, преподавателям, студентам и аспирантам гуманитарных специальностей с разных методологических позиций исследуется проблема автора в текстах русской и зарубежной литературы. В материалах научной конференции был опубликован этот очерк.

Д.Л. Немировская
ФГБО УВО «Астраханский государственный университет»
ТРИ ИНТЕРВЬЮ С БОРИСОМ ЯРОЧКИНЫМ

Интервью с астраханскими писателями представляют интерес в плане сопоставительного анализа. Нами была предпринята попытка сопоставления трёх интервью с Борисом Ярочкиным. Это беседа с писателем-фронтовиком председателя правления Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрия Щербакова, интервью со старейшиной астраханского литературного цеха Нины Куликовой (Торопицыной) и интервью, взятое мною у прозаика с целью создания цикла очерков для учебного пособия по литературному краеведению для старшеклассников.
Все три интервью были опубликованы в различных изданиях. Это сборник очерков и посвящений Юрия Щербакова «И современники, и тени», изданный в 2013 году к пятидесятилетию Астраханской областной писательской организации, книга Нины Куликовой (Торопицыной) «Встречи для Вас», вышедшая в свет в 2016 году, и моё пособие по литературному краеведению «На грани веков», изданное в 2000 году и переизданное в 2001 году. Каждое из интервью в разные года звучало в радиопередачах ГТРК «Лотос».
Интерес к личности и творчеству Бориса Петровича Ярочкина не случаен. Казалось бы, невозможно, не сломившись и не упав духом, за одну человеческую жизнь испытать и пережить столько горя и несправедливости, сколько выпало на долю этого писателя-фронтовика, человека трагической судьбы. Однако он не просто выдюжил в огнях Великой Отечественной, прикрыв грудью Родину, подобно тысячам солдат-героев, получив «в награду» испытание за колючей проволокой гулаговских лагерей, но и сумел рассказать об этом в своих книгах, да так, что книги эти без сомнения вошли в летопись истории нашего Отечества, истории трудной и горькой, правдивой и честной, без придумок и прикрас, не сочинённой, а выстраданной, мужественно пережитой лично.
Самым первым из трёх интервью стала беседа писателя с журналисткой Ниной Куликовой (Торопицыной), взятое в начале 1992 года и чуть позже опубликованное в газете «Волга» 25 января 1992 года под названием «Судьба и проза», в котором Борис Петрович представил подробную хронологию трилогии, включающей романы «Огненная купель», «В полымя» и «Ельня», посвящённых рождению советской гвардии, а также романа «Вяземская сеча», продолжившего трилогию в хронологической последовательности. Это интервью затем вошло в литературную главу книги Н.И. Куликовой (Торопицыной) «Встречи для Вас» (2015-2016 гг.).
Данное интервью являет собой образец интервью-портрета, целью которого стало наибольшее раскрытие личности собеседника. В данном случае преимущество имеют социально-психологические и эмоциональные характеристики интервьюируемого, выявление его системы ценностей. Для такого вида интервью очень важен масштаб личности героя интервью, его авторитетность в определённой области. В анонсе к беседе с Б.П. Ярочкиным указано, что за фронтовую трилогию тот был удостоен престижной литературной премии «Сталинград».
Все три интервьюера приводят биографические сведения из жизни писателя, упоминая о том, что тот родился 22 января 1922 года в городе Батуми Аджарской АССР, в 1939 году поступил в Астраханское стрелково-пулеметное училище, говорят о том, что после завершения учёбы получил назначение в Западный Особый военный округ, в ходе Великой Отечественной войны принимал участие в Ельнинской и Вяземской операциях, в обороне Москвы, о том, что трижды был ранен. Каждый из интервьюеров упоминает и о том, что в конце 1942 года, будучи в должности помощника начальника штаба полка, Б.П. Ярочкин был осуждён военным трибуналом на семь лет и до 1949 года отбывал лагерный срок, о том, что позже обвинение сочли ложным и что писатель в начале шестидесятых годов был реабилитирован.
Если Нина Куликова в своём интервью делает упор на автобиографичность произведений писателя, а также на взгляде Ярочкина на войну, отбывание тюремного срока и те страшные испытания, которые тому довелось пережить, то Юрий Щербаков делает упор на литературную биографию писателя, который на протяжении ряда лет являлся заведующим отделом пропаганды художественной литературы Астраханского филиала Союза писателей. Щербаков не отделяет личность писателя от представителей поколения, на долю которого выпала жизнь в двадцатом веке, который интервьюер метафорично именует «бурным и непредсказуемым веком невиданного взлёта человеческого духа и его стремительной деградации» [4,с.38]. Младшего по возрасту писателя-публициста волнует вопрос о том, как его старший коллега по творческому цеху ощущает наше смутное время и себя в нём. На этот вопрос интервьюируемый отвечает, что, вероятно, так же, как герой его пока что неопубликованного романа «Моё – не моё», старающийся «всеми силами души не поддаваться смертным грехам – гневу и отчаянию» [4,с.39].
В отличие от интервью Н.И. Куликовой, отличающегося крайним лаконизмом вопросов, задаваемых собеседнику, реплики адресанта и адресата в диалоге Ю. Щербаков – Б. Ярочкин являются равноправными, при этом «инициирующая реплика адресанта задает коммуникативную направленность предстоящему общению, а окончательное развертывание её в конкретном направлении происходит лишь после ответной реплики адресата». [3, с. 5].
При работе над книгой очерков краеведческого характера, вобравшего в себя очерки о жизни и творчестве двадцати четырёх прозаиков и поэтов, на время 2000-2001 гг. состоящих на учёте в Астраханской областной писательской организации я преследовала цель максимально полно изложить биографии и исследовать литературное творчество мастеров художественного слова, поэтому моё интервью с Борисом Петровичем Ярочкиным коренным образом отличается от двух других. Это заключено в первую очередь в стремлении дать оценку каждому из произведений писателя, не останавливаясь на каком-то конкретном.
Беседу с Ярочкиным мы вели летом 1999 года в уютной комнатке его малогабаритной квартиры на ул. Татищева. Именно с этой беседы и начинается моя книга «На грани веков», поскольку на период её создания Борис Петрович был самым старшим по возрасту среди астраханских писателей. Вначале разговора я призналась старшему коллеге, что его личность вызывает во мне особый интерес, так как один из моих дедов не вернулся с Великой Отечественной войны, а второй был несправедливо осуждён по ложному доносу на двадцать лет колымских лагерей без права переписки. В день нашей беседы Борис Петрович, своей трагичной судьбой как бы объединивший судьбы двух моих дедов, так и подписал мне последнюю на то время из изданных книг под названием «Память неуёмная»: «Дине Немировской, внучке фронтовика и гулаговца».
В тот день мы с Борисом Петровичем много говорили о трудностях издания книг, сетовали на жестокое к рыцарям духа время, «когда для того, чтобы сохранить людям память, Человек и Писатель с большой буквы Борис Петрович Ярочкин вынужден издаваться за собственный счёт, в то время как нам, живущим рядом, следует низко поклониться ему за всё пережитое и правдиво описанное. Поклониться Герою, жизненный подвиг которого, как и анализ всего написанного им, заслуживает не краткого литературно-биографического очерка, а отдельной книги». [2, с. 15].
После кончины писателя в мае 2007 года в «Литературной России» вышла статья Юрия Щербакова «Солдаты», где автор поминает две горькие потери последних лет – прозаика-фронтовика Бориса Ярочкина, встретивший Великую Отечественную на западной границе, и поэта Павла Морозова, представителя того поколения, о котором Николай Дмитриев сказал: «В пятидесятых рождены, войны не знали мы, но всё же в какой-то мере все мы тоже – вернувшиеся с той войны…». Память о тех, кто «оставил нам настоящую прозу и настоящие стихи, которые, как хорошее вино, с годами только крепчают» [5, с. 10], жива и будет жить, покуда живы мы, писатели, дружившие с этими авторами, и их читатели.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1.Куликова (Торопицына), Н.И. Судьба и проза. [Текст] / Н.И. Куликова (Торопицына) // Встречи для Вас. Астраханская цифровая типография (ИП Сорокин Роман Васильевич), 2015-2016 гг. – С. 137-145.
2.Немировская, Д.Л. Опалённая память. Борис Петрович Ярочкин. [Текст] / Д.Л. Немировская// На грани веков: Очерки. – Астрахань, Астраханское отделение Союза писателей России при участии астраханского отделения Литературного Фонда России, 2000, переиздание 2001 г. - С. 9-15.
3.Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и её единицы [Текст] / И.П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Межвузовский сборник научных трудов. – Калинин, 1984. – С. 3-12.
4.Щербаков, Ю.Н. «Всю жизнь я пишу свою судьбу». Беседа с астраханским писателем Борисом Ярочкиным. [Текст] / Ю. Н. Щербаков // И современники, и тени. Очерки и посвящения. Астраханское отделение Союза писателей России, 2013 – С.38-46.
5.Щербаков, Ю.Н. Солдаты [Текст] / Ю. Н. Щербаков //Литературная Россия – 2007, №52, 28 декабря - С. 10-11.