1. «I've got dreams
Dreams to remember
I've got dreams Dreams to remember
Honey I saw you there last night
Another mans arms holding you tight»
Otis Redding, I've got dreams
Авторизованный перевод.
Смотреть
https://www.youtube.com/watch?v=8UOf6kngJGw
***
2017-06-08.
У меня есть мечты.
Они, чтобы помнить.
Вчера вечером ты,
В сумерках тёмных,
С ним была, не одна…
И, в объятиях иного,
Ты опять мне видна...
Ты видишься снова.
Видел всё чрез окно,
(На глазах же не шоры!)
Будто в старом кино,
Силуэты сквозь шторы.
Сам вдали тосковал.
Но, неверная детка,
Кто ж тебя целовал,
Обнимал тебя крепко?
Во взаимные ласки,
С кем сумела упасть?
Лгут красивые глазки,
Про взаимную страсть?..
Никто ж и не знает,
Мои чувства внутри.
Грусть-тоска набегают.
Ты мне только не ври.
О тебе всё я знаю.
Обман слыша из уст,
Оттого так рыдаю,
Оттого сердцем пуст.
Он тебе просто друг?-
Мне неправду сказала:
Вот причина всех мук-
Ты ж его целовала.
Хочу, чтоб осталась
Рядом (все же, любима!),
Со мной не рассталась,
Не ушла дальше, мимо.
Во взаимные ласки,
С кем сумела упасть?
Для кого твои сказки
Про внезапную страсть?..
Нельзя мне поверить-
он тебе просто друг.
Буду раны бередить.
Вот причина всех мук…
Неужели мне лгали
В этом сумраке очи?
Не тебя целовал ли
Мужчина той ночью?
Продолжаю любить
При этом я, всё же,
Не могу позабыть,
И страдаю, о Боже!
За тяжесть грехов
Каких мне наказание?
А большая любовь-
То души истязание...
Вы сумели упасть
Во взаимные ласки.
Про внезапную страсть
Лгут красивые глазки....