Во фразеологизмах горим,
Каждой новой цитате – льгота,
Нестандартная речь – облом,
«Могота»почему-то хуже «гламура» и «круто»,
Термины бессмысленные уже играют роль,
Пояс новостей как концлагерь!
Исконно-русские слова уже вызывают боль…
Где найти такого клерка редактора?
Со всех бирок иноязычных враньё отшейте
Качество помельче отмечается
Да и росссия кое-чо производит
Что «Вай-фай» не переводимо?!
Бросьте сырые англиацизмы
На игла русского привереду,
Цыцочка – младший редактор поможет
Хотя? Может и она бросила дышать по-русски