Говорить больному всё?

Коваденко
Раньше при обходе мы , особенно о сложных, порой неоперабельных больных говорили только латинскими терминами. И то  наиболее просвещенные старались или сами переводить, или заставляли это делать родственников.
Помните мудрость " Нас трое: я, ты и болезнь. Если ты будешь на стороне врача -
 нас двое против болезни, если с болезнью - вас двое против врача".
 Так еще в ХШ веке говорил своим пациентам сирийский врач Абуль-Фарадж. Эти слова не утратили своего значения и сегодня.
Значения не утратили, но утрачено другое: мы должны просить  своего пациента подписать документ, что он согласен на лечение, в том числе радикальное. И точно, с указанием стадии, назвать его болезнь. Это американский подход к делу. Более напоминающий протокол для прокурора.
Вот и думайте, сколько нас против болезни?