Много дождя

Айрени
                Много  дождя

                "Я еду в Англию, чтобы заставить ее
                улыбнуться"
                Королева Виктория
               

    Утром   Дебби  дала Стиву  пощечину.  Супруги  Вуд  женаты уже  пятый год, но это  случилось впервые.  Конечно, Стив  не  работает. Его  работа – уход  за  Дебби  Он готовит еду и напитки, подает Дебби  тапочки, ходит в супермаркет . Иногда  он читает ей газеты.  Стив  старается  изо  всех  сил.  К  концу  дня  он  устает  так, будто  отработал  полный  рабочий  день  на  производстве. Но  Дебби  все-равно  недовольна  им.  Обычно, даже когда день подходит к концу, у Стива еще  полно  работы. Но  он  не  жалуется.
     Дебби  недавно  проснулась и сидит в кресле-качалке. Она   обычно  спит  днем  для  поддержки  сил.  «Завари  мне  ромашки - говорит она  слабым  голосом –я  сегодня  не  выйду, плохо  себя  чувствую.» -
- Из-за  дождя? – говорит Стив, глядя в окно. –
-Да, это всего лишь дождь! Но он действует мне на нервы!»  В окно было видно, как шел дождь, подгоняемый ветром.  Стив думает, что дождь не может быть вечным, но вслух этого не говорит – с нервами Дебби  надо быть осторожнее.
 Самому же Стиву нравится все: и дождь и  солнце и чай и пиво. Он одинаково любит и гулять и оставаться дома. В  дождливую  погоду  дома  так уютно. Пока  мы  в  кресле у камина, дождь совсем  не  мокрый.. Вид у него довольный, что часто раздражает Дебби.
   Стив – тщедушное  создание с длинными сальными волосами. Он моложе Дебби, но у него уже  имеется   лысина и университетский диплом.»К счастью, по крайней мере у нас в Англии ,  образование не оставляет следов,» - говорил Оскар Уайльд.
    Любимое времяпрепровождение супругов -  видеоигры.  Они  часто покупают  игровые  приставки за двести фунтов.   Из-за  соседей Дебби  редко  выходит из дома. Ей кажется, что  над  ней все  смеются. Чего стоит один только Том Дейл, в лице которого супруги имели постоянно  действующую  неприятность. У него были  жаждущие уши гоблина, а на лице вечно блуждала понимающая улыбка.
  Конечно, соседи  были несправедливы. Но где вы видели справедливых соседей? Ведь Дебби  действительно серьезно больна: обсессивно-компульсивное   расстройство, сколиоз, ипохондрия, фибромиалгия, ринит,  лихорадка Ку, синдром Отелло и дальнозоркость. Она вынуждена каждый день принимать кучу лекарств.  Злые  языки  не прочь  добавить к этому списку коровье  бешенство, но Стив помалкивает – Дебби не должна об этом знать.  Она и без того подозревает всех без исключения соседей в недоброжелательстве.
  А вот муниципалитет о них заботится: присылает домработницу, бесплатно делает ремонт в доме. .Дебби очень строга с работниками не выносит неаккуратности.  Стиву платят зарплату по уходу за женой. Вместе с пособием доходы семьи составляют 700 фунтов. Глава семьи, конечно Дебби.  Ее слово всегда решающее.  В  прошлом  месяце  она  купила новый телевизор, а буквально на днях -  новую беговую дорожку за 149 фунтов. Она  гордится своей массажной кроватью за 800 фунтов. Стив иногда   думает, что это как раз тот случай, когда можно пожалеть , что они   ни с кем не общаются. Дебби могла бы похвастаться своими приобретениями. Это отвлекло бы ее от мрачных мыслей.
Один знакомый Стива часто говорит: «Когда я вижу английских женщин, мне хочется задать им овса.» Но Дебби совсем не такая. Она очень представительная и практичная женщина. Она очень тщательно выбирает продукты – еда должна быть качественной, органической, пусть даже и дорогой. Даже для кота, который целыми днями валяется на подоконнике. Это не обсуждается.
     В субботу супруги собрались  все-таки на прогулку. Стив волнуется и поеживается, как будто ему за шиворот упали холодные капли дождя.  Дебби может кого-нибудь встретить и почувствовать себя неловко.  Возможно, она стесняется своего веса и того, что они живут на пособие. Ей всегда кажется, что на них все показывают пальцами.
     На этот раз , по-видимому, все обошлось. День был  солнечный и по-осеннему мягкий. Совсем низко плыли  чисто английские облака цвета яичной скорлупы, оставшейся после английского завтрака. Дебби улыбалась и даже  татушный  паучок на ее предплечье приветливо улыбался. Улица казалась нарядной . Окна низеньких домиков выкрашены белой краской.
     Но в магазине продавались журналы с изображением   группы Спайз Герлз. Дебби показалось, что  Стиву нравится смотреть на Мэл Би.
     Она надулась. Стив втянул голову в плечи.
 Напрасно  Стив придушенным голосом   оправдывался. Он говорил, что ему было всего три  года,  когда эта поп группа была на пике славы. А до Мэл Би ему и вовсе нет никакого дела.  Настроение было испорчено. На лбу Дебби вздулась некрасивая жилка. Глаза  налились кровью. Нужно было срочно возвращаться домой.
  Теперь Дебби все казалось подозрительным.  Стив что-то рассказывал ей преувеличенно бодрым голосом, но  Дебби его не слушала.  Лицо ее сделалось страшным.
   С несправедливостью либо сражаются, либо сотрудничают. Стив всегда выбирал второе.
   На обратном   пути им встретились какие-то женщины. Они живо обсуждали какую-то новость про принца Чарльза: "God  Save the Queen!" (Боже, храни королеву) - сказала одна из них, когда они поравнялись  с Дебби и Стивом.  Они прошли мимо.  Заложив за уши жидкие пряди, Стив снова попытался вступить в разговор:  «Кажется Чарльз  разводится с Камиллой!»
 Но Дебби не было дела до  проблем в королевском семействе. Теперь ей казалось, что  Стив с  интересом смотрел на этих женщин.  Синдром   Отелло -  это вам не шутки, господа!  Стив почувствовал себя виноватым и еще сильнее втянул голову в узкие плечи.
   Еще  три дня назад он просматривал  объявления о  работе.
 Но нет!      Ни о какой работе вне дома не может быть и речи! Сидеть в пабе с друзьями – тоже не для него!  Разве может он уходить куда-то из дома, когда Дебби в таком состоянии!  Жестоко было бы оставлять ее  одну. Она такая  нервная. Только вчера запустила в него тапком!
     Дома Стива  ожидало еще одно испытание.  Проверка на детекторе лжи.  Дебби  заранее  приобрела это приложение. Ей хотелось знать, заметил ли Стив этих женщин  и  нравилось ли ему  смотреть на Мэл Би  на самом деле.  И вообще, нелишним будет знать, что у него на уме.
   Стараясь не смотреть в ее сторону,  Стив   скороговоркой несколько  раз повторил, что  в мыслях у него нет ничего интересного. Но так ли это?
  В конце концов,  он трижды прошел проверку  на детекторе лжи  и ни разу не был уличен ни в чем постыдном
  У него горели лоб и щеки  и  он вышел на воздух. Из-за угла выглянули  сумерки.  На соседнем участке, заложив руки за спину, прохаживался вездесущий Том Дейл  с весьма довольным видом  и значительно поглядывая на Стива, насвистывал :"  Rule,  Britannia»
« В конце  концов, нас делают слабыми наши   мысли»-  подумал Стив.   Начинался дождь и он вернулся в дом.   
   «Принеси мне  стаканчик сидра. Я сегодня, пожалуй, немного выпью» - сказала Дебби.
И Стив понял, что она его простила.

              В час вечерний, в час дневной
              Люди входят в мир  земной,
              Кто  рожден для горькой  доли,
              Кто для радости одной.



  Спайз Герлз - Spice  Girls, британская женская поп группа 90-х годов

  Мэл Би - Мелани Браун - одна из участниц группы
 
  Rule, Britannia! Rule the waves
  Britons never  will be slaves! - неофициальный гимн, старинная песня:
  Правь, Британия, правь морями,
  Никогда англичане не будут рабами!

  "В час вечерний, в час дневной"... стихотворение Уильяма Блейка

  От  автора:   " Я говорю об Англии с такой же завистью, с какой  говорит уличный  мальчишка, имеющий  мать-потаскуху с проломленным носом, о приличной барыне - матери  своего  случайного друга-барчука"  Михаил Шолохов


   Иллюстрация:  Королева Елизавета Первая посвящает в рыцари английского
   мореплавателя, Френсиса Дрейка  4 апреля 1581 года