Сердцебиение. Цветок юности. Глава 14

Наталия Пегас
Глава 14. Два кавалера

Жизнь принадлежит тебе, и не будет для тебя ничего невозможного, если ты действительного этого захочешь.
Марк Леви, "Каждый хочет любить"

Граф Монтанелли снял соседнюю виллу, чтобы провести знойное лето в Менаджо. К тому же, он с нетерпением ожидал приезда будущего зятя, и планировал устроить пышный приём на радость своей обожаемой дочери. Иоланта и Кьяра лично отсылали приглашения. И, разумеется, не смогли обойти виллу герцога Амальфи. Едва Джованни увидел на серебряном подносе широкий конверт, то моментально понял, что впереди их ожидает праздник. Тётя Мариэтта тоже собиралась поехать вместе с ними, но накануне приёма, неожиданно слегла с жуткой мигренью. Правда, потом ей  стало легче, и она тотчас послала записку своей модистке.
Вилла графа Монтанелли располагалась в одном из самых живописных мест. Сад утопал в цветах, диковинных растениях и мраморных статуях, что встречались практически на каждом шагу. Терраса с видом на озеро являлась любимым местом отдохновения Иоланты и её подруги Кьяры. Да, и сам Аполлонио часами мог наблюдать за плывущими облаками, что невероятно раздражало Винченцо. В семь вечера прибыли первые гости. Оркестр уютно утроился под зелёным навесом и создавал приятную атмосферу с помощью изысканных мелодий. Джованни вошёл в большой зал, где находилось множество людей. Его старший брат Луиджи, как всегда стоял рядом с Мариэттой. Юноша слегка прищурился, намереваясь отыскать в этой толпе хотя бы одно знакомое лицо.
- Не хмурься, - обратилась к нему тётя. – Сегодня важный день для всех нас.
- Я помню, - пробормотал Джованни.
- Она тоже здесь, - шепнул ему на ухо брат.
- Где?
- Оглянись.
Юноша повернул голову и застыл, как вкопанный. Кьяра шла под руку со своим отчимом синьором Беллини. Такая воздушная и неземная, что у него перехватило дыхание. Золотистые волосы были красиво уложены и украшены зелёными лентами, под цвет её шуршащего платья.
- Боялся, что ты не придёшь, - сказал Джованни, когда они оказались наедине.
- Вот ещё! Почему это я должна была пропустить такой вечер?
- Мало ли. Думал, может, до сих пор обижаешься на меня.
- Обижаюсь? – переспросила Кьяра, и глаза её озорно заблестели. – Какие глупости.
- Ты так прекрасна, что боюсь окончательно потерять голову.
Девушка приоткрыла рот от удивления и отступила на шаг назад. Джованни взял её за руку и красноречиво прижал к своей груди. Пока влюблённые мило общались, тётя Мариэтта прогуливалась под руку с Фабрицио, и что-то увлечённо ему нашёптывала.
- Добрый вечер! – улыбнулась Луиджи, сияющая Иоланта.
- Благодарю за приглашение, синьорина, - вежливо поклонился тот.
- Слышала, что Вы прибыли вместе с братом. Так ли это?
- Да. Мы здесь всей семьёй.
- Вот как? – Иоланта посмотрела на собеседника и задумчиво прищурилась. – И где же он?
- Кто именно, синьорина?
- Ну, Ваш брат. Кажется, его зовут Джованни, если я ничего не путаю.
- Не путаете, - спокойно ответил Луиджи. – Полагаю, что он несколько занят.
- Сердечные дела?
- Увы, я не в силах сказать правды. Это не моя тайна.
Синьорина Монтанелли хитро улыбнулась, и, тряхнув чёрными локонами, отвела гостя в сторону.
- Дело в том, что я ищу Кьяру. А она, вероятно, с ним.
- Если пожелаете, то я могу их разыскать, - предложил Луиджи, с любопытством разглядывая девушку.
- Тогда, передайте ей, что скоро прибудет мой жених.

Джованни и Кьяра уединились в самом дальнем уголке сада, чтобы им никто не мешал. Юноша не скрывал своего восхищения, осыпал возлюбленную комплиментами, и умолял о новой встрече.
- Ничего не могу обещать, - пожимала плечами Кьяра.
- Но почему же?
- Иоланта просила меня несколько дней побыть с ней.
- Тем лучше,  мы могли бы не опасаться твоего отчима, - оживился Джованни.
Луиджи появился вовремя. Он сообщил, что синьорина Монтанелли ждёт свою подругу, и просит её поторопиться. Кьяра обменялась многозначительными взглядами с кавалером, а затем поспешила прочь. Едва она вошла в дом, как на лестнице столкнулась с соседом Микелле. Несмотря на элегантный наряд, его легко можно было узнать.
- Вот и ты, моя сладкая, - ухмыльнулся Микелле, поймав её за руку.
- Извини. Я спешу.
- Нет ни минутки для меня?
- Подруга ждёт, - отступила назад Кьяра, пытаясь высвободить руку.
- Если ты обещаешь мне первый танец, то я не стану чинить препятствий.
- Не стану тебя обманывать. Я уже дала обещание другому.
- Кто же этот счастливец? Неужели Джованни?
Девушка смутилась. Микелле внезапно отпустил её, хотя внутри у него всё клокотало от ярости. «Опять этот выскочка меня опередил» - пронеслось у него в голове.
- Ну, что ты так долго? – обернулась Иоланта, когда она вошла.
- Я очень торопилась. Но меня кое-кто задержал.
- Кто же? Ах, нет, не говори. Попробую угадать. Твой кавалер?
- Не важно, - отмахнулась Кьяра, накинув на плечи подруги тонкую шаль.
Иоланта в жёлтом платье с рюшами, медленно спускалась в зал, где её ожидала судьбоносная встреча. Луиджи, Мариэтта и Фабрицио отметили, что дочь графа Монтанелли могла бы затмить роскошью наряда всех представительниц женского пола, если бы не Кьяра. Та, выглядела намного скромнее, и всё же зелёный цвет превосходно оттенял золото волос и аристократическую бледность кожи.
- Моя дорогая, - ласково произнёс Аполлонио, указывая на высокого брюнета с тяжёлым подбородком. – Разреши представить тебе синьора Руджеро Пазолини.
- Очень рада, - чуть слышно проговорила Иоланта.
- Я давно наслышан о Вашей красоте, синьорина, - голос Руджеро оказался очень приятным. – И всё же, могу с уверенностью сказать, что наяву Вы в тысячу раз прекраснее.
- Наяву?
- Да, синьорина. Я желал знать, как выглядит моя будущая супруга. Таким образом, у меня собралась вполне приличная коллекция миниатюр и даже несколько фотографий.
- Вы так и не ответили, - захлопала ресницами Иоланта. - Уклонились от ответа.
- Могу ли я смущать своими речами самую восхитительную из женщин? Смею ли?
- Говорите, прошу Вас.
Кьяра с облегчением выдохнула и отошла от подруги, понимая, что собеседники нашли общий язык. Граф Монтанелли подал знак и начался долгожданный бал. Джованни без промедления подошёл к возлюбленной и предложил ей руку. Девушка улыбнулась, не подозревая, что за ней внимательно следят из-за колонны.
- Ты сводишь меня с ума, - выпалил Джованни, когда они закружились в танце.
- Больше не пей вина.
- А я и не пил. Ни капли. Ты мне веришь?
- Конечно, верю, - рассмеялась Кьяра, ощутив его пальцы на своей талии.
Иоланта же не могла долго выбрать, с кем ей танцевать. Сначала она планировала выбрать себе в партнёры Руджеро, но внезапно появился Луиджи и спутал все карты.
- Что ему взбрело в голову? – нахмурилась Мариэтта.
- Он ещё молод, - проговорил Фабрицио, отец обоих сыновей.
- У неё уже имеется жених. Это неприлично, в конце концов.
Иоланта извинилась перед Луиджи, потому что предпочла синьора Пазолини. К тому же, он ей и, правда, на удивление понравился.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2017/06/01/1535