Бермудская пирамида 1

Валерий Захаров 39
               
В одном из самых загадочных районов мирового океана происходят необъяснимые события…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ТРУП ИЛИ МИСТИФИКАЦИЯ?

Ровно в десять утра в кабинете профессора Фрэнка Стоуна раздался телефонный звонок, на который  никто не ответил. Звонок раздался снова. Ровно через полчаса соседка, миссис  Спенсер, проходя мимо квартиры профессора, заметила, что дверь приоткрыта. Пройдя в квартиру, она вскрикнула: на ковре лежал профессор, или вернее, то, что от него осталось. Эта была  оболочка, только внешне напоминавшая  человека. Стеклянный глянец кожи переливался бледными красками, которые, тускнея, приобретали металлический оттенок. Жуткое зрелище дополнял  странный запах, стоящий в квартире. Он был похож на  запах морских водорослей, и горящей плоти одновременно. Миссис Спенсер тут же позвонила в полицию, и вскоре  на улице послышались звуки полицейской сирены. Инспектор Ройтер, осмотрев место происшествия, и, составив протокол, позволил медикам убрать труп.   
Незадолго до этого  случая профессор  Стоун, отложив расчёты,  вышел из дому, и  сел в автомобиль. Тот час за ним тронулась машина с тонированными стеклами. Доехав до университета, Стоун припарковал авто, и, взбежав по ступеням лестницы,  вошёл в здание. Машина, следующая за ним, остановилась поодаль.
 Войдя в кабинет директора института, Майка Лившица,  Стоун с ходу сел в широкое кожаное кресло, подставляя разгоряченное лицо струе воздуха от вентилятора.
–  Привет, Майк! – добродушно пробасил он.
 – Тебе нужен сейчас не я, а секундант. Впечатление такое, что ты отработал двенадцать раундов с профессионалом – тяжеловесом,  –   вместо приветствия произнес Лившиц.
  –  Взгляни на это, возможно, тебе тоже понадобиться секундант! – и профессор бросил на стол только что произведённые расчеты.
  Всё еще улыбаясь, Лифшиц взял папку, и раскрыл её. По мере того, как он углублялся в чтение, лицо его вытягивалось.  «Интересно…  –  пробормотал он, переворачивая  страницу.  –  Интересно…»– автоматически повторял он, казалось, забыв о своём посетителе.
  Когда документы были прочитаны, Лившиц снял очки, тщательно протёр их.
– Ну, что, пригласить  секунданта? – шутливо заметил Стоун.
– Да, пожалуй, даже двух! Как это могло случиться? Мы получили задание от совершенно разных ведомств, и после расчётов оказывается, что явления, казалось бы, ничем не связанные между собой, имеют одну природу!  Что это, совпадение?
Стоун подошел к холодильнику, стоящему в углу кабинета, вынул оттуда бутылку пива, и налив себе стакан, вновь уселся в кресло. «Я думаю,  –  проговорил он, осушив стакан,  –  это не случайность».
Лифшиц сидел молча, передвигая очки по столу, словно шахматную фигуру. Наконец, он встал, и, подойдя к Стоуну, произнес:  «Необходимо разобраться в сути этих явлений. Возможно, мы стоим на пороге научного открытия».
 Слово «мы» не смутило Стоуна, поскольку без поддержки директора института проводить исследования было невозможно. Мысленно погрузившись в свои расчёты, профессор   вышел из кабинета. Лившиц, грызя дужку очков, внимательно смотрел ему вслед…

ПОХИЩЕНИЕ

Как только Стоун вышел из здания института,  из машины, следовавшей за профессором, вышел плотный высокий человек в тёмных очках, и,  подойдя к профессору, обратился к нему:
– Мистер Стоун?
– Чем обязан? – в свою очередь, поинтересовался профессор.
– Мы хотели с вами поговорить, –  пояснил незнакомец.
–  Кто это мы? И о чём вы хотите со мной разговаривать? Я, знаете ли, не девица, чтобы заводить знакомства на улице. 
С этими словами профессор  сел за руль своего автомобиля, но незнакомец открыл  противоположную дверцу, и занял место на пассажирском сиденье.
« В чём дело?» – возмутился профессор.
Незнакомец вынул пистолет: «Езжайте за той машиной. И не надо делать глупостей!»
Профессор молча завёл мотор, и машина тронулась.  Миновав центральные улицы, обе автомашины выехали на объездную автостраду, и устремились за город.
«Жизнь прекрасна, дорогой профессор!» –  проговорил неожиданный  спутник профессора,  закуривая. Он поднёс к сигарете пистолет, нажал курок, и из дула показалось маленькое голубое пламя. Профессор краем глаза следил за действиями своего пассажира. Наконец, он не выдержал:
 – Так вы действовали пугачом? – спросил он, глядя на стелющееся под колеса полотно дороги.
– Выходит, так. Не переживайте, вы поступили мудро. Пугач – это оружие психологическое, всего лишь  демонстрация серьезности наших намерений.  Ни о чём  не хотите спросить? – продолжал разговор неожиданный  пассажир. –  Например, куда, зачем? Нет? Правильно. Все равно разговаривать вам придется с другим человеком. Моё дело – доставить вас до места живым и невредимым.
 –  До встречи с вами я  оставался живым и невредимым без особых усилий!
  –  Времена меняются, профессор. Впрочем, обо всём вы скоро сами узнаете.
Машины тем временем подъехали к особняку, стоящему на краю небольшого загородного посёлка.
«Видите, профессор, как мы вам доверяем! – обратился к Стоуну его спутник. –    Даже не завязываем вам глаза, а такое доверие может строиться на взаимопонимании. Не всегда в наших руках  будут зажигалки. Впрочем, эти зажигалки  тоже не простые».
Он снова вынул пистолет, снял предохранитель, и, открыв дверцу автомобиля, направил ствол к земле. Тот час между стволом и землей проскочила искра. 
«Очень  сильный электрический разряд,  –  сказал Стоуну его спутник.   –  Семьсот  вольт.  Это очень опасно, не так ли, дорогой  профессор?»
  К ним подошел водитель сопровождающей машины: «Хватит рассказывать сказки!  – обратился  он к своему напарнику.  –  Профессор, выходите!»
  Стоун вышел из машины, и сопровождаемый  охранниками, прошёл к дому. Один из них набрал код,  дверь отворилась. Поднявшись по лестнице, они вошли в полутёмную комнату. Отставив профессора одного, охрана  скрылась за  дверью.
Стоун, сидя в кресле, осматривался, в это время у него за спиной раздался мягкий мужской голос: «Здравствуйте, мистер Стоун. Наши сотрудники  перестарались. Им было приказано пригласить вас, и всё».
Говоривший предстал перед Стоуном. Это был человек средних лет, одетый в серый костюм.  Даже самый взыскательный физиономист не смог бы ясно описать его. В нём не было абсолютно ничего примечательного.
  «Меня зовут Виктор. Я приношу вам извинения, и прошу принять этот маленький сувенир.  –  Он подал профессору небольшую блестящую статуэтку орла: – это русское золото, самая высокая проба.    В ней есть небольшой секрет». Он нажал на спину орла, тот расправил крылья, из клюва у него появился маленький язычок пламени.
 – Я вижу, что у вас любая вещь превращается в зажигалку. Вы случайно не из  секты огнепоклонников? –   с иронией поинтересовался  профессор.
– Вы о чём?   Понятно, Смит  демонстрировал свой пистолет! Ещё раз приношу извинения.
Он подошёл к стене, повернул ручку, и взял появившийся поднос с чашками кофе.   
–  Угощайтесь. Отличный бразильский кофе!
Профессор молчал.
– А, понимаю. Берите любую чашку, другую возьму я. Мы позволили себе  нарушить ваше расписание, поскольку дела не терпят отлагательства.
 – Вы всегда позволяете себе это?
 – Представьте, да.    Такова  наша  профессия.
 – Кто вы такие? – стараясь казаться спокойным, спросил профессор.
 – Я уже представился вам. Что же касается нашей организации – можете считать нас компетентными органами.
 – Компетентными в чём?
–  Во всём, что нас интересует.
 Профессор, взяв маленькую чашку, осторожно сделал маленький  глоток.
–   Значит, я должен с вами сотрудничать? 
–  Разумеется. Мы знаем, что вы –   увлечённый человек.
– Каждый увлечён по-своему! – заметил профессор, взглянув на собеседника.
Тот развёл руками.
– Нас интересуют исследования аномальных явлений. Сами по себе документы – вещь занимательная, но когда их создатель – наш союзник, ценность их возрастает многократно. Вы сделали оригинальный вывод в отношении африканского вируса  и Бермудской аномалии. Всё необходимое для дальнейших исследований мы можем вам предоставить.
– Но я  занимаюсь этим в институте!
 – Занимались. Мы бы не хотели, чтобы окончательные  выводы стали известны посторонним.
 – Институт, проводивший исследования, посторонний?
–  Посторонние все, кроме нас.  Мы  шли на затраты, наблюдая  за ходом ваших исследований.
Профессор усмехнулся:
 – В своё время Фернан Магеланн обратился к королю Португалии, богатейшему монарху, с просьбой выделить ему эскадру для исследования пути к островам Пряностей, и определения их координат. Тот отказал, но послал шпиона на испанскую эскадру, для сбора информации. Как, по-вашему,  он вкладывал деньги в географические исследования?
   –  Не будем заниматься историческими экскурсами. Предоставим небо птицам, и займёмся текущими делами.
– Я сомневаюсь, что у нас будут какие – либо дела.
– Вот как? А что сказала бы на это ваша симпатичная дочь? Она, кажется, заканчивает последний курс   университета?  –  Виктор достал из стола фотографию Евы.  – Её ждет интересная работа, будущее, семья, дети. Но в этом мире всё так призрачно!
При упоминании о дочери профессор побледнел.
– Да, конечно,   – стараясь быть спокойным,  произнес он,  –  вы правы. Но чем я объясню прекращение сотрудничества с институтом? 
Если бы речь шла о ком ни будь другом, мы бы просто  подставили двойника. Но поскольку найти двойника профессору невозможно, пришлось инсценировать вашу
смерть. Заодно мы   испытали новое вещество, уничтожающее  органические отходы. Подбросили, так сказать,  некий сюжет, который отвлечёт  следствие от основного мотива.  Что же касается дочери, то  ей придется смириться с вашей гибелью. Однако она ни в чём не будет нуждаться, вы сами в этом убедитесь. Будете наблюдать за развитием событий как бы с того света.
–  В противном случае я буду наблюдать с того света без приставки «как бы»?
– Есть варианты. Вы остаетесь жить, но наблюдать будет не за кем.
Профессор напряженно размышлял, глядя за окно. Наконец, он прервал молчание.
– Почему я вам должен верить?
– У вас нет другого выхода. Вы заметили, сколько времени занял наш разговор? Но это стоит того. А сейчас вам нужно немного прогуляться. Воздушная прогулка вас устроит?   
 –  Вам не следует  отдавать приказания в форме вопросов. Если даже я поинтересуюсь, куда и зачем мы летим, всё равно не получу ответа.
– Почему же? В наши намерения не входит держать вас в полном неведении. Кстати, о дочери. Завтра же, как только станет известно о вашей гибели, на её счет  будет перечислена вот эта сумма, от неизвестного  лица, научного филантропа. – И говоривший показал профессору чек.  –  Деньги  будут перечисляться ей на протяжении всего сотрудничества с вами.
 –  И как долго оно будет продолжаться?
 Виктор развёл руками: «Ничего  определённого сказать не могу.   Итак, профессор, по рукам?»
Стоун взял остывшую чашку кофе, и сделал маленький глоток. Все произошедшее казалось  дурным сном, неумной шуткой. Однако шум вертолётных винтов за окном вернул его к действительности. «Прошу вас, мистер Стоун, транспорт уже подан!» - сказал Виктор.   
Поднявшись по трапу в комфортабельный салон, профессор опустился в кресло. На столике перед ним лежал лэп-топ последней модели.  «Это для  вас!»,   – обернувшись, проговорил пилот. 
Трап был убран, люк закрыт, и винтокрылая машина взмыла вверх.

http://www.proza.ru/2017/05/28/922