Инфант глава6

Александр Землинский
               

    ГЛАВА6

    Бог ты мой, подали свечи,
    Люстры почему-то стыли,
    Где-то там спустился вечер,
    Мы уж тепленькими были.
    Не пойму я настроенье,
    Что же с Фраком все ж случилось?
    Сам не свой, вот приключенье,
    Разъясни мне, сделай  милость.
    Глаз с меня мой Фрак не сводит,
    Плечи крепко обнимает,
    Да по-мне не пьян он, вроде
    Или  что-то все ж скрывает?
    Или гомик он, быть может?
    Вот случилась, право, шутка,
    Этот педик хоть и сложен,
    Но  к чему  вся эта “утка”?
    Я спешить не стал, однако,
    Вижу, что не в этом дело,
    Здесь не Вегас, а Монако -
    "Голубое" отлетело
               
    Что-то стало не уютно,
    Догадаться бы заранье,
    А лакей ежеминутно
    Исполнял все приказанья.
    Фрак небрежно, только взглядом
    Поручал, как здесь водилось,
    И решил я, видно, надо,
    Чтобы все определилось.
    Я объятья разрываю,
    Фрака подвожу к дивану
    И, конечно, понимаю,
    Что хотя пытать и стану,
    Только Фрак сейчас, пожалуй,
    Не способен объясниться,
    Видно, парень он бывалый
    И придется повозиться.
   “Ну,  так что за дело это,
    По-простецки, покороче?”-
    Фрак вдруг медленно, несмело
    Опустил до долу очи,
    А затем слеза наплыла,
    Покатилась и другая,
    Право, странно это было,
    Видно, все ж душа живая.
    Чуть помедлив, снова начал
    Я допрос с пристрастьем этот,
    Но оглох он, не иначе -
    Ни ответа, ни привета.               

    Вдруг открылась потайная
    Дверца, что вела из зала,
    И подносы задевая,
    Показался бравый малый.
    Весь сияющий, нарядный,
    Смокинг, бабочка, как надо,
    И марьяжный, и нарядный,
    Видно, точно, что с парада.
    Дым сигарный шлейфом вьется
    И глаза сияют смело,
    Громко говорит, смеется,
    Словно буря залетела.
    Фрак глаза не поднимает,
    Даром шума очень много,
    Фрак его не замечает,
    Тот недоумевает строго.
    А лакей, согнувши спину,
    Все прядет ногами мелко,
    Бравый малый так, картинно
    Прихватил в сердцах тарелку,
    Что ломилась от закуски,
    И фужерчик запотевший,
    Эдак лихо, по-французски
    Опрокинул, очумевши.
    За вторым вновь потянулся,
    Бутербродик  взял отменный
    И второму улыбнулся
    Просто и обыкновенно.               

    “Что за фрукт?” - спросил лакея,
    Наконец, меня заметив,
    Тот,смущенно багровея,
    Перестал держать в секрете
    Кто я и откуда прибыл.
    Фрак, держа все под контролем,
    У лакея карту выбил,
    Смокинг тихо успокоив.
    И представил нас друг другу,
    Правда, я не понял, видно,
    Что иду уже по кругу,
    Где работать, очевидно.
    Надо тут сказать, что Фраком
    Был представлен я сердечно
    И вот так, единым махом
    Стал средь них своим, конечно.
    Но не разобравши все же
    В чем причина поведенья
    Фрака, Смокинга, их схожесть,
    Затаил свои сомненья.
    И пытаясь разобраться,
    Снова свой вопрос поставил,
    Тут уж Смокинг стал икаться,
    Видно, здесь игра без правил.
    Фрака точно подменили -
    Он напрягся, по-французски
    Быстро застрочил, что силы,
    А в конце хлестнул по-русски.
               
    Да, подумал я, задача,
    Ну, да утро мудренее,
    Будет ли при мне удача?
    То - в  седьмой главе скорее.