Глава 7. Наземникус делает ноги

Наталья Бокшай
После того, как гости разошлись, а Джордж отправился на ночное дежурство, прихватив с собой пакет вкусностей для Кингсли, Эмили уложила Фреда спать, а сама спустилась в гостиную.
В камине догорали последние угли, а из кухни доносился звон моющейся посуды. На душе было тревожно. Уход Джорджа и потасовка с Драко еще больше усиливали эти чувства. Гарри хоть и попытался успокоить ее, но все же больше придерживался своих мнений на счет всего произошедшего.
Эмили достала из своего рабочего портфеля кое-какие прихваченные с работы бумаги, которые ей не терпелось просмотреть. Несколько месяцев назад, они с Гарри обнаружили в присланных МакГоннагал бумагах Ордена разработки Снегга относительно Оборотного зелья. В небольшой записке информации было, естественно, мало, но трудами и усилиями МакГоннагал, были найдены подлинные труды профессора Снегга, которые после его отставки с поста преподавателя зельеварения, хранились в его кабинете под строжайшим запретом. Слизнорт долгое время не ведал о них и поэтому отказывался отдавать кабинет, перешедший в его собственность на разорение директора. Но МакГоннагал была беспристрастна и вскоре конфисковала все накопленное за время работы Северуса.
Теперь же утром она прислала все эти интересные разработки Эмили. Три совы с трудом доставили тяжелые пакеты с надписью «Строго секретно. Лично в руки».
Но не успела она просмотреть и пары страниц, как за дверью раздался хлопок и в след за барабанной дробью послышался взволнованный голос Гарри.
- Эми, Эми!
Она открыла дверь, и он влетел в гостиную весь всклокоченный, тяжело дыша, стал расхаживать из стороны в сторону.
- Только что получил весточку от Уоллера и Уотисона, - затараторил Гарри на манер Гермионы. – Встретили подозрительную парочку часом ранее. Двое пытались прокрасться в продуктовый магазин. На обычный воров сильно не похожи. Просят помощи для задержания, пока местная полиция не подняла на уши весь город.
- За это время они могли давно трасгрессировать куда угодно, - Эмили стала собираться.
- Наши парни оказались проворнее – поставили антитрасгрессионное заклинание на город, едва заподозрили этих двоих, - Гарри уже направился к двери.  – Я послал к Кингсли Патронуса, чтобы в случай чего выслал бригаду мракоборцев. У нас времени пол часа.
- Да иду я, - Эмили быстро черкнула записку для Фреда, если тот вдруг проснется и обнаружит, что родителей нет дома. – Как мы туда трансгрессируем если стоит блокирующее заклинание? Бежать кросс будем до города и полей и гор?
- Нет, - Гарри невольно улыбнулся. – МакГоннагал прислала домовика. Он нас перенесет, а потом вернется присмотреть за Фредом.
- Гермиона тебя убьет.
- Знаю, но я ведь не подвергаю его опастности, - Гарри достал из-под рубашки мантию-невидимку. – Пошли скорее.
 На крылечке их уже ждал домовик, сильно похожий на Добби. Поклонившись Эмили, он протянул к ним свои тонюсенькие ручки.
- Вы готовы, хозяин Гарри? – пропищал он.
Гарри быстро набросил на них мантию, которая едва прикрывала колени и голову домовика, взял Эмили и эльфа за руки. С тихим хлопком они трансгшрессировали в темный переулок небольшого городка.
- Отлично, Тоби, теперь возвращайся в дом Эмили и побудь там, пока мы не вернемся, - Гарри осматривался вокруг, заталкивая мантию обратно од одежду.
Когда эльф исчез, они осторожно двинулись в поисках нужного продуктового магазина.  Притихшие в столь поздний час улицы встречали их холодным туманом. Фонари здесь были неясными, тусклыми, местами их вообще не было.
На одной из пустынных улиц их окликнули.
- Мистер Поттер, - звонкий шепот прокатился по всему кварталу.
Уоллер и Уотисон скинули мантии, появившись у витрин одного из немногих магазинчиков.
- Что здесь было? – Гарри осторожно прислонился к витрине, заглядывая внутрь.
- Они все еще там, - отрапортовал Уотисон. – Они отключили эту воющую штуку, едва она сработала. На этом мы их и подловили. Установили антитрасгрессионные чары и дали вам весточку.
- Думаю, они пришли сюда за едой, - хмыкнул Гарри. – Это им не крыс по пещерам ловить. Единственный плюс невозможности наколдовать еду.
- Что будем делать? – спросил Уоллер.
- Войдем внутрь  и убедимся, что это действительно маги, - ответила Эмили.
- Надеюсь, что это все же парочка Пожирателей, - Гарри наставил кончик волшебной палочки на замочную скважину, буркнул «Алохомора», и первым вошел внутрь.
С палочками наготове они вчетвером осторожно двигались по темному залу продуктового магазина. Каждый раз, проходя очередной ряд полок с товарами, Эмили была готова выпалить заклинание, которое лихорадочно вертелось на языке.
В подсобке была приоткрыта дверь, и оттуда жиденькой полоской сочился свет. Беззвучно произнеся «Там», они вплотную подошли к двери.
Послышались невнятные голоса и стук опускаемой бутылки.
- Эти маглы такие тупые, - прохрипел один. – Ставить на дверь примитивные визжалки! Экие Воющие чары.
- Помолчал бы лучше, - отозвался второй. – Нам пора убираться отсюда. Магловских продуктов и денег нам должно хватить на пару недель, если ты жрать не будешь как последний тролль. Мы и так задержались.
- Да хоть ноги помыть удалось, а то от тебя самого несет как от тролля, - хрипло хохотнул второй. – Оборотное зелье-то закончилось. Теперь как крысы будем бегать.
- Вставай, надо идти. А то еще кто нагрянет.
Гарри кивнул и резко толкнул дверь. Грянуло четыре разных заклинания и два Пожирателя тяжелыми кулями повалились на пол.
- Похоже, перебор, - хмыкнул Уоллис, переворачивая ногой первого Пожирателя. – Это мое заклинание сработало так?
- Когда столкнулось с моим, - Гарри пнул второго. – Это Босворт, - сказал он, рассматривая Пожирателя. Он числится у нас в списке как любитель поджигать магловские дома.
- А это Фаббер, дальний родственник Струпьяра, - Эмили вытряхнула содержимое карманов. – Тот сам его сдал, когда Перси придавил  на допросе.
- Перси побил тогда все рекорды по выжиманию имен из пойманных Пожирателей, - Гарри наколдовал веревки, которые охотно связали бездыханные тела.
- Сейчас должна прибыть бригада, - Уотисон посмотрел на часы. – Куда их?
- Перси на растерзание, - ухмыльнулся Гарри. – Кингсли сам захочет их допросить.
- Если щупальцы во рту помогут, - Уотисон показал на Босварта, обросшего осьминожьими щупальцами.
- И поделом ему…
Череда хлопков возвестили о прибытии бригады мракоборцев. В магазинчик первым вбежал Джордж.
- Все целы? – он взволнованно осмотрел четверку, прежде чем загреб Эмили. – Ты заставила меня здорово поволноваться.
- Да у них даже шанса не было, чтобы напасть, - успокоила она его.
- Нужно тут немного прибраться и вернуть все на места, - Кингсли похлопал Гарри по плечу. – Встретимся в зале для допросов, когда они очнутся.
Гарри и Эмили кивнули. Кингсли отдал пару поручений остальным мракоборцам , которые должны были сопроводить Пожирателей в Миистерство.
- Уоллис, Уотисон, вы можете отдохнуть пару дней, - распорядился Гарри. – Выйдете на работу, когда будете готовы.
- Да мы и не устали, - пожал плечами Уотисон.
- Отдыхайте, вы проделали огромную работу, - мягко улыбнулась Эмили. – Без вас Пожирателей никто  не будет ловить.
Уже сидя в кабинете, Эмили поняла, что страшно устала. Но расслабляться было некогда. Скоро начнется заседание по допросу пойманных Пожирателей, после которого назначат судебное заседание. Гарри устало опустил голову на сложенные на столе руки. Неожиданно раздался хлопок и на колени Эми упала деревянная лопатка.
- Что? – Гарри встрепенулся.
- Зиба нашла Наземникуса, - Эмили вскочила и бросилась на выход.
Возле лифта ее догнал Гарри.
- Саму я тебя не отпущу, вместе повидаемся со стариной Наземом, - устало улыбнулся он.
Когда каминное пламя выбросило их на пол закопченной кухни на площади Гриммо, раздался очередной громкий хлопок, визг и вой. Вскакивая на ноги, Эмили успела увидеть, как мелькнула и описав дугу, исчезла волшебная палочка. Гарри тремя прыжками придавил барахтающуюся массу к каменному полу, а Зиба усердно колотила кулачками по голове.
- Дави его, хозяин Гарри, - пищала она.
Эмили расхохоталась и из коридора вновь донесся вой бабули Блэк.
- Ну, здравствуй, Наземникус, - Гарри, наконец, одолел вора и усадил на пол, связывая руки принесенным Зибой полотенцем. – Давно не виделись.
- Да что у вас за привычка натравливать на меня всяких поганых домовиков! – взвыл Наземникус. – За что?
- Это Зиба-то поганая?! – домовуха взвизгнула от негодования.
На памяти Эмили за ними такого никогда не водилось. Видимо, Добби все же сыграл огромнейшую роль.
- Зиба хорошая и покладистая, а вор Флэтчер плохой, - и она кинулась на него с кулачками. – Плохой, плохой, плохой!
- Зиба! – Эмили оттащила ее. – Погоди. Если будет сопротивляться – бери вон ту сковородку и сразу по голове.
- Да за что вы меня? – хлюпал Флэтчер. – Я ж и так о себе не давал знать, как вы и сказали. Наземникус держит слово перед Гарри Поттером.
- Да хватит тебе заливать, Назем, - Эмили присела на ближайший табурет. – Ты лучше расскажи, какая такая невидимая сила обчистила поместье Никола Фламеля.
- Чье поместье? – Наземникус сделал удивленное лицо.
- Не придуривайся, - тряхнул его Гарри. – Кому, как не тебе известно об этом. Думаешь, я не знаю, в какой норе ты отсиживался, таская чужое добро направо и налево.
- Да не крал я ничего! – сипел тот. – И Фламеля вашего знать не знаю.
- Зиба, - Эмили кивнула.
Домовиха схватила чугунную сковородку и что есть сил приложила ею Наземникуса. Тот вновь завыл так, что портрет миссис Блэк снова пришел в необузданную ярость.
- Ну как? Вспомнил? – Эмили нацелила в него палочку. – Или попробуем Круциатус со сковородой.
- Да вы что, совсем офонарели в своем Министерстве? – заорал Флэтчер.
- Именно так это и называется, - хладнокровно ответил Гарри.
- Ну что? Говорить будешь? – Эмили приподнялась.
- Да ладно, ладно, - Наземникус быстро стушевался. – Да только это не воровство было. Я просто взял пару мешков. А что? Он все равно на свалку это выкинул. А оказалось, что это шибко ценные документы. Я ж откуда знал, что надо было их вам отдать.
- Сомневаюсь, что ты на свалке это нашел, - Гарри еще крепче прижал Наземникуса к стене. – А ну говори, как все было?
- Он нанял человека, чтобы тот помог ему отнести все вещи в Гринготс, - запыхтел Наземникус. – Я объявление в Пророке прочитал и отправился в поместье.
- И по дороге все растащил?
- Я все ценное отнес в Гринготс, бумаги только и пару картин, - Наземникус весь побагровел.
- Где остальное? Ты ведь не все сплавил?
- Остальное я припрятал до черного дня. Я и на этом неплохо подкопил деньжат. Один высоко почтенный господин скупил все это барахло. Остальное я собирался отдать даром в библиотеку Хогвартса. Чтоб детишки учились лучше.
- Ты знаешь, что тебе за это прямая дорога в Азкабан? – спросила Эмили. – Там тебя лет сто как ждут. Все с комфортом и шиком – по одну сторону дементоры, а по другую Пожиратели. Как на курортах.
Наземникус пару раз сменил цвет лица, а потом сдавленно булькнул.
- Если, конечно, не захочешь сотрудничать, - Эмили опустила палочку.
- Все, что угодно, мисс, все, что угодно, - проблеял он.
- Если через пол часа ты не притащишь все наворованное у Фламеля добро, то я натравлю нескольких домовиков, и уж поверь, сковородок на твою голову будет больше, - Эмили подмигнула Зибе. – Так что, выбирай – или Азкабан, или ворованное.
- Только то, что было господина Фламеля? – уточнил Наземникус.
- А есть еще чье-то? – Гарри скривился.
- Нет, нет, что вы! – тот снова зачастил. – Я уже давно не промышляю редкими диковинками, все нажитое распродал.
- У тебя пол часа, - напомнила Эмили. – Где дверь – ты знаешь.
Того как ветром сдуло.
- Ага, так я и поверил, что он нажитое распродал, - Гарри пошел успокаивать портрет миссис Блэк.
- Зачем Фламелю отправлять все в Гринготс? Почему не уничтожил все или не отдал в более надежные руки? – спросила Эмили. – У него, видимо, подходит к концу эликсир и он завершает свои дела. Но почему доверил такое дело первому попавшемуся, и к тому же вору?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри. – Может у него на старости лет сдвиг от эликсира. Надо будет уточнить у Гермионы о побочных эффектах.
- Думаешь, она об этом знает? Сомневаюсь, что есть хоть одна книга, где о таком было бы написано. Единственный, кто знал все о философском камне и его свойствах, был Фламель и его жена. Думаю, все ответы были как раз только в этих рукописях. Часть из них забрал Драко, а остальное у Назема. И только ли о философском камне  там говорится? Это же такой многовековой труд! И отдать его в Гринготс!
- Ты говоришь, как Гермиона, - улыбнулся Гарри.
Но через пол часа Наземникус не вернулся.
- Вот гад, - процедил Гарри. – Надо было его еще раз сковородой огреть.
- Думаю, он подчищает за собой хвосты, - Эмили устало приняла протянутую Зибой чашку чая.
- Я могу снова его привести, - вызвалась домовуха. – Зиба приведет негодяя Флэтчера.
- Нет, Зиба, это очень опасно, - покачала головой Эмили.
- Он просто испугался, - сказала она. – Он думает, что если он снова придет, то ему не удастся сбежать снова.
- Ты права, - кивнула Эмили.
- Нужно забрать у него те вещи, - Зиба с надеждой смотрела на Эмили. – Зиба не боится. Зиба справится. Одна нога здесь, другая там.
 Эмили и Гарри переглянулись. Память о Добби еще была свежа. Кто знает, что сделает Наземникус, когда Зиба появится в его логове.
- Госпожа, вы можете положиться на Зибу.
- Мы пойдем вместе. Ты покажешь, где живет Наземникус, а сама вернешься домой, - Эмили поднялась.
Ослушаться прямого приказала домовой эльф не могла, лишь кивнула головой.
Ветхая лачуга стояла на отшибе невесть какой деревни, продуваемой всеми морскими ветрами.
- Там, - указала Зиба.
- Хорошо, теперь возвращайся домой, - Эмили улыбнулась ей. – Мы скоро вернемся.
Зиба с хлопком растворилась, а перед взором Эми еще отчетливо блестели полные слез и беспокойства ее глаза.
- Идем, - позвал Гарри. – Давай покончим с этим и вернемся в Министерство.
Они зашагали к дому Наземникуса, если это место можно было назвать домом.
Дверь была приоткрыта. Судя по всему, Флэтчер знал, что они придут. Все внутри было перевернуло вверх дном и напоминало помойку. Едкий вонючий запах «супер потрясающего табака от Наземникуса»,  выедал глаза.
- Похоже, пол часа было многовато, - вздохнула Эмили. – В следующий раз, честное слово, я его отправлю в Азкабан. Он у меня как кость в горле.
- Туда ему и дорога, - кивнул Гарри. – С ним одни проблемы. Дамблдор просчитал на его счет. Он одна огромная заноза.
Подобрав несколько набитых мешков с непонятным хламом, они трансгрессировали обратно на площадь Гриммо.
- Это надо разобрать, - Гарри неохотно посмотрел на прихваченные мешки. - Загляну сюда после работы. Если Джинни не сцапает меня раньше. Лучше пусть сцапает.
- А я загляну еще раз к Драко, - Эмили подошла к очагу и окунула руку в горшочек с Летучим порохом.
- Не стоит. Сами разберемся.
Но она уже вращалась в зеленом пламени дымоходных труб.