Седьмое интервью

Юрий Костин 2
Ведущий. Позвольте вас поприветствовать, уважаемый Автор. Давненько мы с вами не встречались.
Автор. Как сказать …
Ведущий. Читателям интересно, что это за Андрей Макавеев, с которым у вас появилось несколько совместных рассказов. Что это за человек?
Автор. Весьма, кстати сказать, человек интересный. Многосторонний, много повидавший. Он бывал в Иерусалиме, сам рисовал открытки, которые могут выполнять функцию оберега. Также посещал остров Крит, бывал в тех же гротах, какие посещал Эрнст Мулдашев и рассказывал о том, что это и в самом деле чрезвычайно загадочное место. А ещё он самый настоящий художник, много работающий в жанре «готика». Я могу показать одну из его работ. Это кроме того, что он нарисовал обложку для «Викингов пространства. Новая сага». А есть ещё обложка для повести «Гекатодрахма Приама».
Ведущий. Это и вправду интересно, но хотелось бы узнать о рассказах. Мы же говорим больше о литературе.
Автор. Извольте. После показа своих картин Андрей мне как-то признался, что пишет и рассказы, а потом и принёс некоторые из них. Он работает в жанре «трэш» и даже «дэт». Это классификация хард-рока, но применима и для литературы. Рассказы Андрея Макавеева предельно жёстки и несут в себе элементы панк- культуры, если применимо к панку такое слово. Мне рассказы показались интересными, так как в них имелись цель, сюжет, идея, что немаловажно и делает произведение живым и даже выпуклым. Но, чтобы рассказы были приняты читателями, (по моему субъективному мнению), их надо было доработать, добавить деталей, немного глубины и чуть снизить накал. Я переписал его рассказ «Миры» и показал ему. В моей версии это – «Параллельные миры». Андрею рассказ понравился, против моих доработок он не протестовал (сильно), и тогда я переписал ещё один рассказ – «Халява». Так и сложился нам творческий дуэт. Должен получиться сборник «Неформат».
Ведущий. Странно, что человек, работающий в жанре «панка», может с чем-то или кем-то согласиться, и не порвать его на части.
Автор. Всё-таки это литературный жанр и Андрей согласился с предложенными мною версиями. Но не всё так однозначно. Я предложил ему свою сюжет рассказа «Летун» и он его радостно подхватил, сотворив за неполную неделю свою версию. Я её прочитал, но с ней не согласился и переделал рассказ. Его вы могли прочитать во второй подборке наших совместных рассказов. Но он заявил, что считают свою версию предпочтительней и будет настаивать на ней, когда и если дело дойдёт до настоящей «бумажной» книги. А рассказ, мною названный «Куда Макар телят не гонял» я переделал практически полностью и Андрей сказал, что не хочет, чтобы там стояло его имя. Он отдал этот рассказ мне. Что ж, рассказ получился неплохой, и я ему скомпенсирую своим участием в наших проектах.
Ведущий. То есть, другими словами, это ещё не финал?
Автор. Что вы, буквально на следующей неделе мы выложил целую повесть, которая называется «Аркашина квартира».
Ведущий. Интересное название. Что-то в нём есть от творчества бардов.
Автор. Да. Андрей говорил, что первый рассказ он писал под песни Олега Митяева.
Ведущий. Я понимаю, что скоро читатели сами смогут ознакомиться с повестью. Но, в двух- трёх словах, о чём там пойдёт речь?
Автор. Мистика. Призраки, ведьмаки, оборотни. Это если в трёх словах. А более подробно … начало девяностых, полный кошмар в стране, который можно назвать «безнадёгой». Плюс всё происходит в коммунальной квартире, где свои особенности. И главные герои начинают свой путь, свою борьбу с проявлениями потустороннего мира. Меня тема увлекла, и я начал работать над рассказами Андрея, добавляя чуточку своего творчества. Дошло дело до того, что я предложить написать три дополнительных эпизода, которые должны раскрыть тайны квартиры. Скоро работа будет выполнена, и читатели смогут с ней познакомиться. Надеюсь, эта наша (в большей степени Андрея Макавеева) повесть читателям придётся по вкусу.
Ведущий. Посмотрим. В конце-то концов, решать читателям. А как работать в соавторстве? Проще или сложнее?
Автор. И так, и так. Когда кто-то придумал сюжет и прописал его, проще найти недоработки и улучшить их, чем придумывать всё самому. Но, с другой стороны, приходится считаться и с мнением другого автора, искать компромиссы.
Ведущий. А всё-таки … соавторство ведь бывает разным. Как оно у вас выражается?
Автор. Братья Стругацкие, одни из самых известных соавторов, были равноправными участниками дуумвирата и могли писать практически одинаково, заменяя друг дружку за клавиатурой пишущей машинки, когда у них начинался «горячий процесс». Вообще говоря, литературная работа, это процесс довольно интимный, и, неслучайно, там работают либо родственники (Стругацкие, Абрамовы, Дяченко), либо друзья (Ильф и Петров, Громов и Ладыженский, Войскунский и Лукодьянов, и прочие; а ещё можно вспомнить Козьму Пруткова). Я бы лично наш дуэт сравнил бы с дуэтом Вячеслав Барковский и Андрей Измайлов с их книгой «Русский транзит».
Ведущий. А почему именно с ними?
Автор. Вы почитайте эту книгу. А потом сравните её со следующей, «Русский транзит-2», которую Барковскому писал Евгений Покровский. Это же совершенно разные изложения. Можете сравнить с той, которую писал сам Барковский –  «Время Нергала». Она отлична от первых двух. Лично мне понравилась вторая книга, по тому, как написана. Но первая написана стилистически лучше.
Ведущий. Сборник рассказов «Неформат». Повесть «Аркашина квартира». Это всё?
Автор. Если вы про творческий союз с Андреем Макавеевым, то у него имеются ещё средневековые «готические» рассказы, а также небольшой сборник экшн-рассказов «Стройотряд». Дойдёт и до них очередь. Но сначала я доделаю свою повесть – «Уравнение с тремя неизвестными». Это – заключительная повесть об экстрасенсе госпоже Селене. Она уже начата и сделана половина первой части.
Ведущий. Повесть в нескольких частях? Зачем это?
Автор. Понимаете ли, захотелось сделать нечто концептуальное. Вот у группы «Битлз» был концептуальный альбом «Оркестр клуба Одиноких Сердец сержанта Пеппера». Отличный альбом, который восторженно хвалят все искусствоведы от музыки, но …
Ведущий. Но?
Автор. Да. Группа «Битлз» была (отчасти и остаётся) самой популярной группой, то есть понятной для всех (повторяю – для всех) слушателей, а не только для элитарной части, образованной понимать и замечать то, что остаётся за гранью понимания. Хотелось бы, чтобы слушатели (и читатели) воспринимали что-то хорошее и качественное массово Как-то так.
Ведущий. Что-то вы излишне кудряво выражаетесь. Что вы этим хотите сказать? Помнится, вы называли свой опус «Проект: моя Россия» тоже концептуальной работой.
Автор. Да. Вместе с «Поскриптумом». Я постараюсь переписать первые несколько тем первой части. Тогда всё будет замечательно.
Ведущий. Что-то я запутался в ваших работах. Это вы про что?
Автор. «Проект: моя Россия». Ах да, я понял ваше недоумение. Я же упомянул про то, что «Уравнение с тремя неизвестными» тоже в нескольких частях. Не беспокойтесь, это не скажется на каком-то дополнительном объёме. Просто мне интересна тема сюжета. Надеюсь, что и читателям повесть придёт по вкусу. На очереди также и третий том «Монстра». Так что работы много и хочется успеть сделать всё.
Ведущий. А сил-то на всё хватит? И терпения? Мы ведь столько уже обещаний слышали. И про вторую книгу «Талисмана». И про третью «Викингов пространства». И вы даже обещались написать детскую сказочную повесть.
Автор. Да. «Приключения котёнка Колбаскина». Тоже в планах. А также продолжение «Истории, рассказанной под звуки фортепиано». А ещё в задумках повесть о вятском Мичурине, господине Рудобельском. Пока собираю материал и жду, когда «дойдут руки».
Ведущий. Хотелось бы пожелать удачи, но …
Автор. Но?
Ведущий. Желаем удачи. С нетерпением ждём новых произведений на авторской страничке. До новых встреч.