Глава третья. Неожиданное знакомство

Маргарита Пенчукова
Руди возвращался в приподнятом настроении: они с отцом закончили большой заказ из города, завтра выходной и можно будет, наконец, порыбачить. День клонился к закату, погода стояла чудесная. Свет падал на изумрудную зелень деревьев, тропинка была довольно широкой. Справа от Руди редкая полоска деревьев и кустарников чуть закрывала берег реки, а слева стеной стоял густой смешанный лес, через который еле-еле пробивались лучи солнца. Размышляя и любуясь красотой пейзажа, молодой человек не заметил, как подошёл к дому.
На лавочке возле качелей он увидел незнакомую девушку. Руди остановился, не решаясь заговорить. Незнакомка подняла глаза и улыбнулась. Смущенно улыбнувшись в ответ, он отвёл глаза. Пауза затянулась. Руди снова взглянул на девушку. Она была очень красивая: чёрные, как смоль, волосы, заплетённые в две тугие косы, высокий лоб, маленький нос… Печальное выражение тёмно-серых глаз придавало девушке необыкновенную таинственность. Одета она была в старенькую тёмно-коричневую блузку и запылённую длинную юбку непонятного цвета, из-под подола которой виднелись носки стоптанных туфлей. Наконец, он подсел к ней на скамейку.
– Меня зовут Руди, – робко представился он.
– Филона, – ответила девушка приятным грудным голосом. Прошло некоторое время.
– Откуда к нам пожаловали? – наконец вымолвил юноша следующий вопрос.
– Хожу по свету в поисках брата, сегодня забрела в ваш посёлок, – опустив голову, подавленно произнесла она.
– Вы, наверно, устали с дороги, заходите в дом, отдохнёте. Скоро соберётся семья, поужинаем вместе, – посочувствовал Руди. Девушка признательно кивнула и поднялась со скамейки.
Когда они вошли в прихожую, прямо под ноги Руди выскочила Роза. Увидев, что брат пришёл не один, она остановилась, осмотрела гостью.
– Это кто? Руди, неужели твоя невеста? Что-то не припомню её в нашем посёлке! – бесцеремонно выпалила она. Руди смутился и покраснел.
– Какая гостеприимная девочка! – заметила Филона, лукаво улыбаясь. Роза приняла это за комплимент и на глазах у изумлённого брата потащила гостью в свою комнату.
– Так, сейчас мы будем играть. Тебе старая кукла, а я возьму новую, мне папа её недавно сделал, а тебе всё равно какой играть, – горделиво оповестила она, с порога показывая игрушки. Филона послушно взяла деревянную фигурку и села на коврик возле кровати. Роза уселась напротив, прижав к груди новую куклу.
– Я вижу, тебе можно доверять, поэтому расскажу, как меня сегодня обидели в школе, – с заговорщическим видом произнесла она.
Девушка растерянно посмотрела на неё, но Роза уверенно продолжала:
– Представляешь, моя соседка по парте говорит, что я всё время лезу не в своё дело! Я ей объясняю: «У тебя книга и карандаш лежат на моей половине стола», – а она отвечает: «Ну и что? Положи свою книгу на мою половину». «Ну это же неправильно, моё место здесь, значит, и моя книга должна лежать здесь», – доказываю я ей. А она мне: «Если тебе не нравится, возьми книгу и положи на мою половину». «Это твои вещи, ты должна сама понимать, что они не там лежат!» – возмутилась я. А она так спокойно отвечает: «Тебе не всё равно?» Представляешь?!
Филона с беспокойством теребила платье деревянной куклы. Девочка выждала короткую паузу и азартно продолжала:
– Ну вот, а потом она, набравшись наглости, всё рассказала моим подругам, при этом обозвала меня занудой. Вот скажи, где справедливость?
В эту минуту открылась дверь и на пороге появился Руди. Филона явно обрадовалась ему.
– Роза, как тебе не стыдно, гостья устала с дороги, ты болтаешь что попало, думаешь только о себе! – возмущённо сказал он. Затем он подошёл к девушке, взял её за руку и вывел из комнаты Розы.
– Я могу предложить вам отдохнуть на тахте. Роза, верно, утомила вас своими разговорами? Она добрая девочка, но иногда бывает несносной, – извиняясь за сестру, сказал юноша.
– Я немного устала, спасибо за беспокойство, – застенчиво ответила Филона, укладывая голову на подушку. Больше её никто не беспокоил.
Вечером, когда вся семья собралась за столом, Руди представил гостью родителям. Вопросов не последовало, и все расселись трапезничать. Ужинали молча. Роза, на удивление всем, ела без разговоров, ей не терпелось узнать историю от новой знакомой. За ужином глаза Филоны и Руди встречались несколько раз, но каждый раз девушка, застенчиво улыбаясь, отводила взгляд. Вскоре на столе появились блюдо со сладкими пирожками и ваза с печеньем, юная хозяйка без напоминания помогла матери расставить чашки и разлить чай.
В книге 12 глав. https://ridero.ru/books/tainstvennoe_derevo/
Книгу можно заказать в магазине ЛитРес (элек.) Ozon, Amazon (элек).