Геродотовы реки Скифии Этимология гидронимов

Олег Мглин
      Восемь наиболее крупных рек Скифии Геродот перечислил в своем трактате «История» в строгом порядке с запада на восток:
первая – Истр, вторая – Тир, третья – Гипанис, четвертая — Борисфен, пятая — Пантикапа, шестая — Гипакирис, седьмая — Герр, восьмая — Танаис.
(Поскольку греческий алфавит не отображается, то названия гидронимов свел в картинку)

   Первая — Истр – Дунай
Возможно, основой является – томиться, изнурять; составная часть сложных слов означает «равный, подобный».
Так что Истр – река, подобная утомленному путнику.

   Вторая — Тир – Днестр
Вероятно, происходит – путать, делать беспорядки, делать сыр (отстаивать, перемешивать, давить, застывать).
Речной бог Тирас был олицетворением изобилия и плодородия.

   Третья — Гипанис - Южный Буг
Корень - указывает на ослабление, медленное движение (например, - успокаиваться, униматься, – ползти, – спокойно дышать и др.).
Таким образом, Гипанис – спокойная река.

   Четвертая — Борисфен – Днепр
Составляющие -: – кушать, поглощать, разрушать; – прожорливый; - корм, еда; – север, бог Борей;
– становиться мощным, усиливаться.
Таким образом, можно предположить, что значение Борисфен – это обильно текущая мощная река, напоминающая образ Борея, который изображался крылатым, длинноволосым, бородатым, могучим божеством со змеиными хвостами.

   Пятая — Пантикап - возможно, Псел или Ворскла, притоки Днепра
Составляющая - везде, -  в сложн. словах = все целиком.
Основа - тяжело дышать.
Получается, Пантикап – равнинная река.

   Шестая — Гипакирис – возможно, Ингулец или Конка, притоки Днепра
Корень из - отменять, становиться бессильным, стремиться к нулю.
Составляющая -, как и у Гипаниса, подчеркивает ослабление.
Поэтому Гипакирис – река со слабеющим течением.

   Седьмая — Герр - Молочная, приток Днепра
Происходит от
корень – терять, утрачивать; приставка - (перед гласными) = со значением завершение, прекращения, превращения.
Получаем характеристику равнинной реки.

   Восьмая — Танаис – Дон
Корень – расстилать, простирать, – протяженный, широко раскинувшийся.
Танаис – широкораскинувшаяся река.

Источник: http://rostjournal.ru/?p=1837