Сказки города Вюрцбурга Продолжение 7

Эмилия Орловская
          Глава ХIX. В ПОИСКАХ ВЫХОДА ИЗ ЛАБИРИНТА

-  Как мне действует на нервы этот Секретный Дух! – в сердцах сказала Даша, - ну, ничего, мы его одолеем, только бы не ошибиться. Я пойду вперёд, настало время использовать науку Джонсона.

        Даша стала осторожно продвигаться вперёд, Михаэль неотступно следовал за ней. Через несколько метров их путь стал извилистым, их буквально мотало то вправо, то влево. От такой болтанки у Даши стала кружиться голова.

        -  Ничего, - сказал Михаэль, стараясь приободрить подругу, - дальше дорога будет сносной!

        И тут же оба остановились, тоннель разделялся на три пути, и отважным искателям предстояло выбрать из них верный.

        Даша подняла с земли камешек, положила на ладонь и легонько дунула на него, словно, собираясь согреть. Камешек неожиданно приподнялся над ладонью и начал вращать вокруг своей оси, потом со скоростью пули устремился вперёд по среднему пути, и через пару секунд Даша и Михаэль
услышали, как он со свистом врезался в стену.

        -  Здесь недалеко препятствие, значит, этот путь закрыт. Попробуем  левый, - сказала Даша и пустила следующий камешек по левому коридору. Результат был похожим. И она запустила третий камешек направо. Они не услышали ни звука.

        - Значит, путь свободен по правому коридору, - решила Даша, и они устремились вперёд.

        Они шли молча некоторое время, коридор казался бесконечным, как вдруг резко обозначился поворот. Но за поворотом был тупик, и Даша с Михаэлем решили вернуться назад. Также в молчании они прошли какое-то количество метров, как вдруг увидели перед собой ещё один тупик.

        -  Непонятно, откуда он возник, - удивился Михаэль. – Ведь его здесь не было.

        -  Это проделки Секретного Духа, а может быть и Герцогини. – предположила Даша. – Но нам обязательно нужно выбраться.

        Не успели они пройти и трёх метров назад, как перед ними
возникла ещё одна преграждающая путь стена. На этот раз они оказались зажатыми между двумя тупиками.

        Неожиданно слабый свет стал колебаться, как будто кто-то слегка дунул на освещающую их путь невидимую свечу.

        - Ты видел, Михаэль, - тихо сказала Даша, - будто чёрная птица мимо пролетела.

        - Мне страшно! - вдруг закричал Михаэль. – Мы никогда не выберемся отсюда. Мы погибнем, нас уничтожат. Зачем нам всё это нужно было. Это ты во всём виновата, у тебя нет никакого дара, ты – обыкновенная девчонка, слабая и беззащитная, но с огромным самомнением. Ты вообразила, что победишь Герцогиню Трюммер. Да с какой стати? Я – полный идиот, как же я согласился отправиться с тобой в такое опасное путешествие! Они идут за нами, они идут, я слышу их шаги...

        - Я понимаю, - сказала Даша, пристально глядя на Михаэля - это чёрная птица махнула своим крылом и свела тебя с ума. Ты никогда бы такое не сказал, если бы тебя не зачаровали. Нам нельзя бояться. Страх – предвестник смерти. Посмотри мне в глаза, Михаэль, - потребовала Даша.

        Михаэль взглянул в Дашины прекрасные зелёные глаза. Тёплый ласковый свет и сочувствие струились из них, заполняя его душу. Отчаяние улеглось, наступило спокойствие и ясность мысли.

        -  Извини, Даша, - сказал он, приходя в себя, – я не понимаю, что со мной произошло. Время истекает, мы стоим на месте, а ведь надо что-то делать, иначе  погибнем.

        -  Мы попали в западню, и времени мало, но давай попробуем рассудить. Если бы на нашем месте оказалась Чёрная Дама, чтобы она сделала?

        -  Наверное, прорыла бы себе дополнительную нору и нашла нужный путь.
       
        -  Вот именно, – обрадовалась Даша.
       
        -  Да, но чем рыть? У нас нет ни отбойного молотка, ни кирки и даже ничего на это похожего, а время стремительно движется.

        -  Не волнуйся, - спокойно сказала Даша, - попробуем кое-что применить. Дело в том, что у Чёрной Дамы здесь уже есть дополнительные ходы, нужно их только обнаружить, а это как раз под силу землеройке-бурозубке с её острой мордочкой. Она чувствует ходы кротов, а уж лаз от Герцогини найдёт сразу.  Ну-ка, Михаэль, прижмись к стенке и оставь мне максимум пространства.

        Михаэль буквально прилип к стене, освобождая Даше место. Она стала на четвереньки, вытянула голову вперёд. Тело её с ног до головы неожиданно обозначилось чётким светящимся контуром. Этот контур в считанные секунды начал менять очертания, оставляя между собой и телом Даши полое пространство, и вот уже контур вытянулся в тело животного, похожего на мышку с длиной мордочкой и маленькими ушками, а спинка переросла в хвост. Мышка с Дашей внутри начала обнюхивать стены и вдруг замерла, ткнувшись острым носом в определённую точку.

        -  Это безусловно здесь, - сказала Даша.

        И мышиный контур начал грызть стену. В считанные секунды землеройка прогрызла дыру в стене, которая, увеличиваясь, открыла тесный лаз, а потом стена обвалилась, и образовался проход в человеческий рост. Контур погас, Даша поднялась на ноги и прошептала:

        -  Вперёд, Михаэль...

        Тот был поначалу в неком оцепенении, но не заставил произносить команду дважды и, торопясь, шагнул в открывшийся ход, а Даша последовала за ним. Они вышли у основания более широкого длинного коридора и поспешили вперёд. 

        Неожиданно они услышали слабые детские причитания, потом стоны, которые леденили душу:

        -  Помогите мне выбраться отсюда, мне больно. Спасите меня!
       
        -   Где ты? – громко спросила  Даша.
       
        -  Я здесь, меня придавило камнем, мне нечем дышать.

        -  Вперёд! - закричал Михаэль, и они побежали по коридору.

        Наконец в тупике они увидели ребёнка, придавленного каменной глыбой. Очаровательная девочка лет пяти с огромными синими лазами, полными слёз, смотрела на них умоляюще. Её ножки находились под тяжёлым огромным камнем. Михаэль несколько раз попытался убрать камень, но смог только лишь немного сдвинуть его. Это не облегчило страданий ребёнка. И Михаэль ощутил полную беспомощность.

        -  Потерпи, детка, - сказал он девочке, а потом повернулся к Даше. -  Сделай что-нибудь, я не вынесу страданий ребёнка!
Даша посмотрела на камень, потом перевела взгляд на девочку и спросила:
       
        -  Откуда ты взялась здесь в лабиринте?
       
        -  Я не знаю, тётя в чёрном платье привела меня сюда и оставила, я плакала, а потом... – девочку душили рыдания, - откуда-то выкатился камень и придавил мне ножки.
       
        -  Ужас какой! - Михаэль был в отчаянии. Даша пристально посмотрела на девочку, та улыбнулась ей сквозь слёзы, и Даша неожиданно отшатнулась, словно её ударили.
       
        -  Михаэль, - закричала она, - мы стоим здесь уже семь минут. Ещё три минуты, и с нами покончат. Здесь есть боковой выход, уходим немедленно.
       
        -  Я не оставлю ребёнка, лучше погибну вместе с ним.
       
        -  Дай мне камень, который тебе дала на прощанье Королева Зееле! Немедленно!!!
        Михаэль снял с шеи кулон, который он прятал под свитером, и передал его Даше. Камень пылал багровым цветом. Даша приложила его к глыбе, и она тут же развалилась на куски, которые тут же рассыпались в прах, а освободившаяся девочка вскочила на ножки и принялась хохотать и кружиться, как ни в чём не бывало. Она так хохотала и показывала при этом пальцем на Михаэля, что начала задыхаться, закашлялась, согнулась при этом и когда подняла лицо, Михаэль увидел перед собой старушку. Старушка не смеялась звонко, а только уморительно хихикала, также указывая морщинистым пальчиком на Михаэля. А потом вдруг показала звериный оскал, изрыгнув злобное рычание
      
        -  Уходим сейчас же! - закричала Даша, схватила за руку ошеломлённого Михаэля и буквально поволокла к боковому проходу. - Не смотри, что дальше будет. Нельзя!

        Они выскочили в новый коридор, долго шли, пытаясь прийти в себя.
Даша отдала Михаэлю цепочку с таинственным камнем и сказала:
       
        -  Спрячь его снова на груди. Этот камень на цепочке похож на обыкновенный кулон, не все знают, что на самом деле это медальон, он раскрывается на две половинки, а внутри его страшная сила, поэтому Королева Зееле и хотела, чтобы мы его оставили у норы. Может быть и к лучшему, что медальон оказался при нас в лабиринте, во всяком случае, он помог вывести на чистую воду этого проклятого духа.
       
        -  Как ты догадалась, что девочка – оборотень? - спросил потрясённый Михаэль.
       
        -  Она улыбнулась, и мне почудился звериный оскал. Ты же знаешь, что у детей улыбка доверительная и трогательная.
Вдруг Даша остановилась:

        -  Ты слышишь шум, о, Господи, неужели по тоннелям идёт вода!

        Михаэль тоже услышал нарастающий шум водного потока. Он не мог в это поверить. Даша сняла с талии длинный тонкий пояс, украшавший платье, намотала концы на руки, подняла их вверх, натягивая пояс от одной стенки до другой. потом провела поясом сверху вниз, и вслед за ним образовалась стеклянная преграда. В тот же миг о неё яростно ударилась стремительно несущаяся вода. Однако радоваться победе было рано.

        -  Это стекло не выдержит такого напора, - сказала Даша, - только задержит его на время. Нам нужно успеть найти другой ход.

        Даша и Михаэль ринулись прочь от стеклянной перегородки, коридор вдруг расширился, и они смогли бежать, взявшись за руки. Им казалось, что они нашли, наконец-то, выход из этого чёртова лабиринта, как Михаэль почувствовал, что Даша начинает отставать. Она замедлила шаг и через некоторое время опустилась обессиленная на землю.

        -  Всё, больше не могу даже рукой пошевельнуть, - сказала она, – проклятый оборотень забрал у меня силы.

        -  Даша, мы не можем здесь оставаться, ты должна встать и идти, - попытался приободрить её Михаэль.

        Но она отрицательно покачала головой.

        -  Такую изящную девушку я легко пронесу через какие угодно лабиринты, - пытался пошутить Михаэль, он подхватил её на руки и продолжил путь. Михаэль попробовал ускорить шаг, но это ему не очень удавалось. Хрупкая девушка была не просто тяжёлой, у Михаэля было такое ощущение, что Даша стремится уйти в землю, а он преодолевает это сопротивлением. Но вот Даша стала постепенно приходить в себя, и ему сразу стало легче. Она обхватила руками Михаэля за шею, подняла голову, невольно закрывая ему обзор, и вдруг увидев нечто ужасное, закричала:

        - Вода прорвала загородку!

        Мощный поток беспощадно обрушился на них, унося в небытие. Михаэль успел подумать, как глупо всё закончилось, как вдруг они очутились в огромной праздничной  зале. Вода куда-то испарилась, как будто её и не было. Дашина причёска была идеальной, и Михаэль не выглядел утопленником. Зала была ярко освещена. Видимо, до этого там играла музыка, и гости вовсю веселились. Сейчас же стояла полная тишина. Все с любопытством смотрели на них. Михаэль стоял, всё ещё держа Дашу на руках. Потом осторожно опустил её на пол, заметив для себя, что она держится уверенно и даже надменно.
       
        -  Они прошли лабиринт норы, -  сказал кто-то шипящим голосом, полным  ненависти, и зааплодировал редкими хлопками. Тот же голос уже громче произнёс:

        -  Дамы и господа, Королева азарта Ляйденшафт и её помощник Шаттен.

        Раздалась торжественная музыка, и ошеломлённые Даша с
Михаэлем, повинуясь распорядителю бала, который был одет чёрным Арлекином, прошли почётный круг, любезно раскланиваясь с окружающими.

    
                Глава ХХ. ПРИГЛАШЕНИЕ ЧЁРНОЙ ДАМЫ

-  Чёрт бы побрал эту Герцогиню с её проделками, я явно чувствовала, что захлебнулась, - тихо сказала Даша Михаэлю, когда они обошли зал. –  На самом деле никакого водного потока не было. Только наши ощущения всего этого. Мы ведь боялись, что вода затопит проходы, и мы погибнем, вот и пережили это, как наяву. Герцогиня умело манипулирует нашими страхами и до предела развивает воображение. Здесь очень опасное место, и всё-таки необходимо победить свой страх. Но посмотри, какие  вокруг странные существа. Они стараются не смотреть прямо в глаза, цвет лица у них зеленоватый. Полулюди-получудовища в маскарадных костюмах, сразу не поймешь, где лица, а где маски. У меня такое ощущение, что я однажды уже бывала в подобной компании.
       
         Распорядитель объявил менуэт. В это время к Даше подскочила худая, безвкусно одетая дама немолодого возраста, который подчёркивал нелепость её причёски: собранные в «конский хвост» жидкие пегие волосы и  сильно надвинутая на глаза неровная чёлки. Да не только причёска казалась несуразной, на ней нескладно болталось открытое полупрозрачное платье с заниженной талией. А длинная морщинистая шея резко переходила в острый подбородок, казалось, такой же колючий, как и маленькие умные серые глазки, буравившие всё вокруг. Приличествующую случаю маскарадную маску она не носила.

        - У  вас прекрасная фигура, королева Ляйденшафт, - нагло и плотоядно усмехаясь, сказала дама. – Извините, забыла представиться, Первая Фрейлина Герцогини мадам Тюккэ, мне нравится, когда ударение ставят на последний слог.

        -  Я не нуждаюсь в ваших комплиментах, мадам Тюккэ, - сухо произнесла Даша с ударением на первом слоге..

        -  Да, конечно, но ссориться со мной не стоит. Ваша надменность хороша в вашем королевстве, но здесь я немало значу, поэтому прошу соблюдать этикет. Я подошла к вам, чтобы сказать, что её сиятельство Герцогиня Трюммер приглашает вас в свою туалетную комнату, где она готовится к балу. Хочу заметить, Ваше Величество, королева Ляйденшафт, что вам оказана величайшая честь: лично побеседовать с Герцогиней. А вашему помощнику придётся остаться здесь. Это будет разговор двух женщин. Герцогиня не любит в своих покоях лишних людей.

        Михаэль встревожено посмотрел на Дашу, та сделала ему успокаивающий знак рукой и отправилась вслед за Фрейлиной. Они опять шли тёмными коридорами, но недолго. Мадам Тюкке толкнула какую-то дверь, и они оказались в прекрасно освещённой комнате.

        Стройная черноволосая женщина сидела к ним спиной, разглядывая в зеркале своё отражение, а над её причёской колдовал толстенький плешивый  старичок в костюме Пьеро и чёрной полумаске. Манишка гармошкой всё время мешала ему, и он время от времени с негодованием прижимал её левой рукой. Герцогиня увидела в зеркале Дашино отражение и обернулась. Её великолепные чёрные глаза светились дружелюбием.

        - А, вот и наша бесстрашная Королева Ляйденшафт, - сказала она мягким нежным голосом, сделав знак Пьеро остановиться. – Ну что же, туалет мы закончим позже. А сейчас я хочу уделить внимание нашей гостье. Мадам Тюккэ, вы пока также свободны.

        «Как она мила, - подумала Даша, - просто очаровательна. И держится просто без надменности».

        Герцогиня словно, угадав Дашины мысли,  улыбнулась ей. Улыбка была прелестной, но девушка неожиданно отпрянула назад, на какое-то мгновение она увидела звериный оскал ребёнка-оборотня.

        «Значит, обаяния принцессы Траубен хватает ненадолго, но ведь подлинную Чёрную Даму никто не видит, разве что я со своими способностями».

        -  Надеюсь, я вас не напугала, Королева Ляйденшафт. Впрочем, раз вы прошли лабиринт, значит, испугать вас не так-то просто. Что же привело вас ко мне, если вы  решились пройти такие испытания?
       
        -  Всего-навсего, любопытство, Герцогиня, - лучезарно улыбаясь в ответ, сказала Даша, - говорят у вас необычная вотчина. Я бы хотела взглянуть на ваши виноградники, побывать в вашем удивительном саду, где растут великолепные цветы, и, скажу откровенно, кое-чему поучиться у вас.
       
        -  Вы мне льстите, Королева, - сказала, чуть прищурившись, Дашина собеседница. – Из той информации о вас, что я получила, явствует, что вы можете выжать из любого всё, что хотите. Вы внушаете азарт, страсть к игре, которую всегда выигрываете, будь то пари, скачки, карты, рулетка, даже дуэли. Азарт, которым вы околдовываете, невозможно преодолеть. Люди сходят с ума, кончают собой, но вы всегда остаётесь в выигрыше. О, это мне стоит поучиться у вас, Королева. Вы ведь превращаете в тлен души. Я знаю, что стоит только ответить на ваше рукопожатие и... никто не устоит перед вами.

        -  Поэтому вы не протянули мне руку, Герцогиня. Напрасно,
вас мне не одолеть, да и у меня нет такой цели. Я всего лишь гостья на вашем празднике. Нет такого пари, которое мне хотелось бы у вас выиграть.

        -  Но вас интересуют мои виноградники и мой сад. Кто знает, возможно, мне захочется их поставить на кон, а это всё, что у меня есть.   

        -  Я хочу их только увидеть, даже, если бы я выиграла их, зачем они мне, Герцогиня?  То ли дело деньги и драгоценности, которые люди добровольно проигрывают мне, - цинично усмехаясь, сказала Даша.

        -  У вас довольно скромный наряд, - заметила Герцогиня.

        -  Я не ношу драгоценностей, меня удовлетворяет то, что я ими владею. Я достаточно красива сама, чтобы увешивать себя побрякушками, даже очень дорогими.

        -  Вы весьма благоразумны, Королева. Ну что же, я дам вам знать, когда вы сможете побывать на  моих виноградниках и в саду. Встретимся в зале.   

        Мадам Тюккэ появилась из-за двери неожиданно, как будто стояла за ней и подслушивала.

        -  Аудиенция закончена, - торжественно объявила она и указала Даше на выход. Девушка молча вышла, стараясь не затягивать неловкую паузу.

 
                Глава ХХI. РОКОВОЕ ТАНГО

Вернувшись в залу, Даша первым делом отыскала Михаэля. Он мило болтал с какой-то дамой в костюме Крокодилихи. Невозможно было понять, одела ли эта дама маску, или это черты ее, так называемого лица, точно подошли под образ. Её рот напоминал крокодилью пасть, и когда она в ответ Михаэлю улыбалась, были видны её острые мощные зубы.  Даша извинилась перед дамой и увлекла Михаэля к двум рядом стоящим мягким стульям.

        -  Такое ощущение, что я погладила королевскую кобру. Герцогиня умна и очень опасна, а ты, я смотрю, зря время не терял, - сказала Даша, тяжело опускаясь на стул.

        -  Я от волнения за тебя места себе не находил, и вдруг ко мне подкатила Крокодилиха. Она оказалась очень разговорчива и мила, в её понимании. Первым делом она рассказала, что у Герцогини завёлся новый фаворит, стройный красавец с густой гривой чёрных волос. Необычайно музыкален, тешит Чёрную Даму пьесами собственного сочинения. Смотрит на неё с восторгом, с остальными же держится надменно, даже более того, с отвращением. Герцогиня любит уединяться с ним в саду, где растут чудесные цветы. Дама-крокодил его терпеть не может, считает слишком коварным даже для их герцогства. Тебе не надо говорить, как его зовут?

        -  Не надо, - сказала Даша устало, - это – Габриэль.

        -  Сейчас он в отъезде, но вернётся к середине праздника. Так, что встречи с ним тебе не избежать.

        -  Королева Зееле предупредила меня о Габриэле. Но он действительно – настоящая бестия, что от него ожидать, не представляю. Внутренне я, конечно, готова ко всему, но толика страха и волнения сидит в мое душе, а это означает, что я могу дать слабину. Он был моим властелином, моей единственной любовью, моей болью и моим разочарованием. Джонсону, да и мне самой, казалось, что я вылечилась от этого наваждения. Но меня берут сомнения, сумею ли я не дрогнуть в борьбе с ним.

        -  Я помогу тебе, Даша, - мягко сказал Михаэль, - и постараюсь быть рядом, я же твоя тень. Ты ведь научилась преодолевать себя. Эта дама поведала ещё кое-что интересное. Во-первых, у Герцогини в подручных ходит некая женщина-растение, а зовут её госпожа Шмаротцер. Она проходила по залу, и Женщина-крокодил указала мне на неё. Это совершенно бесцветное существо, вся в серых, грязноватых кружевах, но взгляд цепкий. Говорят, она в секунду может плотно оплести канатами любого, и ему никогда больше не вырваться, она вытягивает из жертвы все соки. Особенно она любит это проделать с растениями: деревьями и кустами, поэтому Чёрная Дама держит её подальше от своего сада и виноградника. Кстати, желающих попасть в сад Герцогини, приводят в некую залу. В её стенах больше десятка дверей. Все одинаковые. Нужно выбрать только одну, что ведёт в сад. Кто ошибётся –  попадает в некого рода тюрьму. Мучения там – в зависимости от того, какую дверь открыл. Иногда полностью деморализованных узников выпускают на свободу, чтобы они рассказывали окружающим о перенесённых ужасах. Действует устрашающе, желающих проникнуть в сад Герцогини, почти нет. Дело в том, что никто ещё не смог найти нужную дверь. Габриэль выходит в сад вместе с Герцогиней, а уж она знает, какая дверь является заветной.
       
        -  Это не самая трудная задача, думаю, с ней я справлюсь, но не будем торопить события. А с госпожой Шмаротцер мы уже встречались заочно в комнате у секретного духа, помнишь, когда неведомая сила  опутала нас плетеной нитью. Я не знаю, как лучше это сделать, но мне нужно, во что бы то ни стало, пожать Герцогине руку. Я должна заключить с ней пари и выиграть его. 
       
        -  Пожать руку ты, допустим,  сможешь, это не так уж трудно сделать. Но выиграть у Герцогини пари, у такой прожженной бестии –  будет нелегко.
        -  Я сумею, потому что прошла науку Джонсона. Главное – заполучить её знаменитый перстень. В нём хранится порошок,
который нужен для чудодейственного напитка. Во владениях Королевы Зееле изготовили подобный перстень для подмены. Посмотрим, что у нас получится. А вот и Герцогиня, - сказала Даша, поднимаясь со стула.

         Герцогиня вошла в зал без помпы, по-домашнему, раздаривая гостям улыбки и милые фразы приветствия. Её глаза светились любезностью, которая, впрочем, никого не обманывала. Все знали, что у Герцогини крутой нрав. Она легко опустилась на широкий красный диван. Гости остались стоять по обе стороны, выражая тим своё почтение и не решаясь сесть рядом, но всем своим видом явно этого желая.

         -  Я знаю, что вам надоело общаться между собой, тем более что вы все друг друга терпеть не можете, - иронично сказала Герцогиня, -  я предлагаю закончить вальяжные менуэты и станцевать что-нибудь темпераментное. У нас на балу присутствует очаровательная гостья – Королева Ляйденшафт. Я думаю, что она и откроет танцевальный тур. Итак, Королева, у вас есть возможность показать себя во всём блеске. Пусть музыка подскажет вам манеру исполнения.

         Даша вся напряглась и изогнулась, словно, натянутая тетива. Музыка грянула неожиданно, но Даша сразу же точно уловила её агрессивный характер и начала танец резкими отрывистыми движениями, смягчёнными лишь её природной грацией. Темп убыстрялся, но девушка не сделала ни одного неловкого жеста, полностью подчиняясь музыке, которая безжалостно расправлялась с её телом, ни давая ему отдыха. Танец получился потрясающим, болезненно-страстным, чувственным и гордым.

         Из-за широкой бархатной портьеры за Дашей наблюдали двое: мадам Тюккэ и стройный красавец с густой гривой чёрных волос.

        -  Как вам, Королева Ляйденшафт? По-моему, хороша, только кажется мне несколько угловатой, - сосредоточенно сказала мадам Тюкке. – Я решила показать вам её до того, как вы войдёте в главную залу.

        -  Какая же она Королева? Это Даша – русская девчонка-наркоманка. А что хороша, так это уж точно. Когда я увидел её в первый раз, она тоже танцевала, правда, нечто иное, но какая разница. У неё необыкновенная пластика, заворожит любого.
       
        -  Вы точно знаете, что она – не Королева, а, как вы её назвали, русская девушка Даша? Всё же на ней маска, - с сомнением спросила мадам Тюккэ.

        -  Ещё бы знаю, - нетерпеливо ответил Габриэль, - я провёл с ней немало ночей, чтобы ошибиться. Эта дешёвая потаскуха была готова для меня на всё. А что она в постели вытворяла под действием наркотиков... Вам бы понравились её фантазии. Да, я уверен, что это она.
       
        -  Это нетрудно проверить наверняка, если бы вы могли соблазнить её ещё раз. Она ведь изображает Королеву азарта, Королеву страсти, а значит, может увлечься сама, тем более, если под маской скрывается простая девушка, вы её легко сведёте с ума. Но что она делает в нашем замке? Здесь место только духам, а не людям. Если это не Королева, то зачем она проникла на бал?

        -  Попробую это выяснить, но сейчас хочу подобрать себе сценический костюм, сегодня я играю для Герцогини.

        -  Знаю, - сказала мадам Тюккэ, - и готовлюсь услышать нечто необыкновенное, и всё же не забудьте о том, что вы должны выяснить, кто такая Королева Ляйденшафт. Это важно для безопасности Герцогини.

      Между тем Даша продолжала свой танец, придворные жадно следили за ней. Даша неожиданно подбежала к Михаэлю и, положив руку на плечо, властно увлекла его в танце. Музыка легко перешла на ритмы танго. Танец страсти словно заставлял их, несмотря на разыгранное сопротивление подчиняться притягивающей друг к другу силе. Герцогиня не отрывала от них глаз, и даже не обратила внимания, что они танцуют слишком близко от неё. Даша откинула голову назад, выгибая спину, Михаэль придерживал её за талию, но не рассчитал тяжести девушки. Она неожиданно потеряла равновесие, и чтобы удержаться, непроизвольно схватилась за руку сидящей Герцогини. Всё произошло мгновенно, Герцогиня не успела отпрянуть. Михаэль снова притянул девушку к себе и продолжил танец. Но в глазах Чёрной Дамы появился новый лихорадочный блеск. Даша и Михаэль закончили танец под аплодисменты, и подошли к Герцогине с извинениями.
         
        -  Я совсем не сержусь, - мило улыбаясь, сказала Чёрная Дама, - вы танцевали замечательно. Я прошу вас присесть рядом со мною. Но что за длинная царапина появилась у вас на руке, Королева?
         
        -  О, я, видимо, оцарапалась о ваш перстень, Герцогиня. Но ничего страшного, скоро всё пройдёт. Мне кажется, он слишком великоват для вас, вот мне бы он пришёлся впору.

        -  О чём вы, Королева, Ляйденшафт, он никогда не причинял мне неудобства. Вам бы он был точно мал, у вас слишком толстые пальцы.

        -  Мои пальцы никто и никогда не называл толстыми, - ответила Даша, - ваш перстень пришёлся бы мне впору.

        -  Я же вижу, что нет! - с раздражением и упрямством ответила Герцогиня. – И готова поспорить с вами, только не знаю на что.
-  Если я выиграю, - улыбаясь, сказала Даша, - то вы разрешите мне в течение следующего танца носить этот перстень на пальце. А, если проиграю, то...
-  Тогда вы попадёте в мою тюрьму, -  с нескрываемой злобой произнесла Чёрная Дама, - и я буду решать, когда вам оттуда выбраться. Вам подходит такое пари?
-  Конечно, моя добрая Герцогиня. Дайте мне ваш перстень.

        Чёрная Дама сняла с безымянного пальца массивный, круглый, сделанный из тёмного металла, печатный перстень. На нём была отчеканен барельеф ужасной женской головы с широко открытым ртом и выпученными глазами, которая, казалось, застыла в немом крике. Герцогиня вручила его Даше, девушка некоторое время держала перстень на ладони. Потом надела его на свой безымянный палец. Перстень свободного и легко скользил по пальцу.

        -  Не может быть, - возмутилась Герцогиня, - я не могла не выиграть такое простое пари. Я видела ваши короткие толстые пальцы.

        - Напротив, Герцогиня. Они у меня тонкие и длинные. Возможно, вы плохо видите, я знаю, что в вашем королевстве есть знающие лекари, обратитесь к ним. А сейчас разрешите мне станцевать с моим партнёром следующий танец, и я верну вам ваш перстень.

        Следующим танцем был вальс, Даша и Михаэль легко закружились под плавную музыку. Во время танца Даша легко подменила перстень и положила его в карман пиджака Михаэля.

        -  Итак, - шепнула она Михаэлю, - перстень с порошком уже у нас.

        После вальса Даша подошла к Герцогине и простодушно сказала:

        - Какое милое у нас пари получилось. Я счастлива, что танцевала с вашим перстнем на руке. Надеюсь, вы скоро забудете о проигрыше.

        -  Что вы я не злопамятна. Но ничего не выпадает у меня из головы, так уж я устроена. А сейчас, господа, - обратилась Герцогиня к гостям, надевая вновь перстень на палец - мой очаровательный музыкант сыграет нечто новое, что он сочинил специально к сегодняшнему балу. Вас ждут, Габриэль!

        Даша вздрогнула и хотела уже выйти в другую комнату, но было  слишком поздно. Габриэль стремительно вошёл в залу, словно большая чёрная птица пролетел мимо неё и направился к шикарному ослепительно белому роялю. Сев за него, он сначала любовно провёл руками по крышке, потом поднял её, минуту-другую безучастно смотрел на чёрно-белые клавиши и, вдруг вознёс хищные руки и нежно опустил, легонько поочерёдно нажимая на них. Его музыка с первых нот завораживала миром страстей, а длинные пальцы музыканта-виртуоза то быстро и нежно скользили по клавишам, словно гладили их, то беспощадно их терзали. Карие миндалевидные глаза Габриэля горели лихорадочным блеском, густые, чёрные, аккуратно уложенные волосы растрепались, он покорял своей самозабвенностью. Даша не могла оторвать от него глаз, такого Габриэля она бесконечно любила и готова была ради него на всё. Нахлынувшие чувства были посильнее наркотика, который сделал из неё безвольную рабыню, и от влияния которого её излечил Джонсон. Но ведь Габриэля нет, он умер. Почему она должна бояться его тени? Потому что она всё ещё любит его, - сказала она себе, - всё ещё ощущает его своим властелином, и потому, что она втайне от самой себя тосковала по нему. Вот и весь ответ.

         Аплодисменты вывели Дашу из оцепенения. Габриэлю они были также не по вкусу, он по обыкновению брезгливо поморщился, ведь он был слишком сосредоточен на музыке, чтобы нарушать её чем-то обыденным. Зато Герцогиня была в восторге, она первой начала аплодировать и не сводила глаз со своего любимца.  К ней тихонько подошла мадам Тюккэ и что-то шепнула на ухо. Герцогиня недовольно отшатнулась, но мадам настаивала. Герцогиня нехотя встала и пошла за ней следом в одну из потайных комнат.

                (Продолжение следует)