Как русская девочка не стала королевой тайланда

Валерий Дмитриев-Таец
 В 1883 году цесаревич Николай, осуществляя кругосветное путешествие, посетил с дружеским визитом Сиам (тогдашнее название Таиланда), где был принят Рамой V со всеми полагающимися регалиями и почестями.
После посещения Сиама Николаю 2 был преподнесен подарок: 200 сиамских кошек и котов, которые с тех пор и стали гулять по России. Три года спустя Рама V изъявил желание посетить Россию.   Это были очень дружественные отношения между Таиландом и Россией. Куда бы не приезжал Рама V, везде его встречали с большими почестями и гостеприимством. Наш Царь тоже не остался в долгу: в одно из посещений зимнего дворца РамеV были подарены 200 гвардейцев, охраняющих покои Николая 2, которые были увезены в Сиам и стали служить при королевском дворце в Бангкоке. Двухметроворостые гвардейцы с белой кожей были настоящей экзотикой для Сиама. Состарившись, почти все они остались в Таиланде, и поговаривают, что их потомки до сих пор живут где-то на севере страны, поражая соседей огромным ростом и светлой кожей. Как бы там ни было, но форма нынешних гвардейцев в Королевской Резиденции та же, русская, да и команды отдаются до сих пор на русском языке. Кстати, и сам ритуал смены караула – наш, русский. И вот что удивительно: В ДИНАСТИИ ЧАКРИ, НЫНЕШНЕЙ КОРОЛЕВСКОЙ СЕМЬЕ ТАЙЛАНДА ТЕЧЕТ НАША, РУССКАЯ КРОВЬ! 
         В 1897 году, совершая путешествие по странам Европы, сиамский король посетил Россию и договорился с императором Николаем II об обучении в России своего сына, которого он просил опекать и проявлять к нему отеческую строгость. В 1898 году Чакрабонг прибыл в Россию из Лондона, где успел немного выучить русский язык. Чакрабонг был воспитанным, выдержанным и целеустремленным молодым человеком и особых хлопот своим покровителям не доставлял. Однако оба королевских дома не смогли предусмотреть любовь и оградить от нее молодого принца...      
Они познакомились в доме Елизаветы Ивановны Храповицкой, вдовы полковника. Катя вошла с мороза и сразу столкнулась взглядом с молодым курсантом в военной форме и нерусским обликом. Она знала, что в этом доме будет сиамский принц, и поначалу ее занимал сам факт знакомства с таким необычным человеком. Однако вскоре она была очарована веселым и обаятельным сиамцем. Имя у него было трудное, все звали его принц Чакрабонг (тайцы произносили Тьакрапонг), но Кате он разрешал называть себя домашним именем Лек. Ей, бесспорно, льстило внимание иностранного принца, но свое будущее она хотела определять сама. Когда Катя заявила Леку, что едет на русско-японскую войну, он пытался отговорить ее, уверяя, что она слишком молода, что война не место для хрупкой девушки, и, наконец, что он будет скучатъ по ней. Но Катя была непреклонна. Катерина вернулась в Петербург настоящим героем. Она была награждена за "неустрашимую храбрость" тремя наградами, в том числе Георгиевским крестом. Лек забрасывал ее письмами.
        Могла ли девочка, родившаяся в провинциальном Луцке, на Волыни, помыслить о такой головокружительной судьбе? Осиротевшая дочь статского советника, училась и состояла на иждивении в училище сестер милосердия. Далекая заморская страна Сиам, дворцы, слоны и диковинные птицы, чуждые ароматы тропиков, острая пища, странные люди в странной одежде... Когда Лек сделал ей предложение, это и обрадовало, и взволновало Катю. В Константинополе они обвенчались в православной церкви по обычаю греко-православной веры.
        В 1906 году Лек, который к тому времени окончил Пажеский корпус и российскую академию Генерального штаба, и Катя отправились в далекое путешествие через Средиземное море и Индийский океан в далекий Сиам. Родители Лека были очень разгневаны, когда их любимый сын Лек привез из России жену. Принца лишили содержания, и он был вынужден зарабатывать на жизнь начальником военного училища.  Его вина была велика. Во-первых, он женился тайно, без совета с родителями. Во-вторых, женился на иностранке. Оставив Катю в Сингапуре, Лек один вернулся в Бангкок, не решаясь представить ее родителям без предварительной подготовки. Но молва бежала впереди молодоженов, и королю доложили о русской даме, появившейся в Сингапуре. Как-то на одном из приемов король спросил принца: "Говорят, у тебя русская жена, это правда?" "Да", – просто ответил принц.
        Нельзя сказать, что сиамские короли и принцы женились исключительно на своих соплеменницах. Часто среди королевских жен и наложниц в гареме оказывались девушки из соседних стран. Порой в жены тайские короли брали дочерей богатых китайских торговцев, поселившихся в их стране. Все это было в порядке вещей. Но жена Лека была "фаранг", то есть белая женщина. Такого еще не бывало. И, наконец, Екатерина была хоть и дворянского, но незнатного рода. Это был явный мезальянс, а к таким бракам в те времена плохо относились в королевских семьях любой страны. Надо сказать, что тайская королевская семья оказалась в этой ситуации на высоте. Но постепенно родительский гнев смягчился, дела принца поправились, а Катя вместе с супругом стала исполнять светские обязанности.  В конце концов, венценосные родители предоставили молодоженам дворец, слуг. Безусловно, рождение Чулы, официальное признание брака принца вдохнули в семейную жизнь супругов новую струю. Катюша заняла заметное положение в столичном обществе. Её дворец как бы соеди¬нил традиции Европы и Азии. Еду здесь готовили русские и сиамские повара. По желанию любимой жены Лек обо¬рудовал дворец техническими новинками того времени. Он широко принимал гостей, да супруги и сами не засижи¬вались дома.
         Позднее Кате, как супруге принца был дарован титул принцессы Пхитсанулок. А сын, которого она родила в 1908 году, и которому дали имя Чула Чакрабонг, стал любимцем бабушки – королевы Саовапхы.
Движимая женским любопытством, она через какое-то время прислала невестке тайское платье, а потом и приняла ее в своем дворце. Катя научилась его носить и немного говорить по-тайски, так что на визите к королеве сумела завоевать ее симпатию. Что же касается внука, то живой и смышленый малыш часто бывал у бабушки, которая все пыталась показать его королю. В конце концов, ей это удалось устроить, и монарх увидел его среди других детей королевского дворца. На следующий день король, у которого было много жен, а значит, и много детей и внуков, сказал королеве: "Видел твоего внука. Он очень мил и совсем не похож на фаранга. И, наконец, это ведь моя кровь". Король Рама V простил сына и признал невестку, хотя свою русскую невестку он так ни разу и не увидел…  Принц Чакрабон  стал начальником штаба тайской армии, а затем и основателем военно-воздушных сил страны. Молодая принцесса Катерина освоила тайский язык, а так же хорошо владела английским, французским и немецким.  Мальчика баловали и воспитывали, как тайца.    Когда он вырос, его отправили учиться в Британию, где он женился на англичанке. Там он и остался жить. Как-то король спросил Лека: "Какой титул дать твоему сыну?" "Никакого, – ответил принц, – пусть будет простолюдином".    
       Над семейством Десницкой стали сгущаться тучи – принц увлекся дочерью одного из сиамских вельмож. Юная 15-летняя хохотушка стала часто появляться в доме принца.
     Для Кати это было невыносимо. Она уехала в Европу, как говорили, на лечение. Ее страдания усугубятся еще и тем, что в России революция, уклад, к которому она привыкла, разрушен, связь с родственниками потеряна, и ей некуда вернуться. Жить она стала отдельно и вскоре навсегда покинула Сиам.   
         В Бангкок она вернется лишь раз – проводить в последний путь своего бывшего мужа, который внезапно умрет в 1921 году. Проживи он еще четыре года – и стал бы королем после кончины старшего брата, а она – королевой Сиама…
        Катерина отправилась в Шанхай, где было много русских эмигрантов, среди которых и ее брат Иван, бывший сотрудник российского МИДа. Там Екатерина Ивановна познакомилась с богатым американцем мистером Смитом и вышла за него замуж. Она поселилась в Париже и намного пережила тех, кого любила, уйдя из жизни в 1960-м, в возрасте 72 лет.
         Сын Кати так и не стал королем Сиама. После смерти отца его послали на учёбу в Англию. Там Чула пристрас¬тился к мотоспорту и в конце концов стал участвовать в гонках как профессионал. Его и его русскую маму, не¬смотря ни на что, соединяли чувства, в которых были и тепло, и нежность. Они постоянно переписывались. В сво¬их письмах Екатерина Ивановна просила прощения у сына за его вынужденное сиротство и старалась объяснить ему, какие силы помешали им быть вместе. Об отце Чулы она вспоминала с неизменной любовью и уважением. Чула женился на англичанке Элизабет Хантер, которая родила ему единственную дочь Наризу. Когда девочка выросла, то, бывая, а иногда живя в Таиланде подолгу в загородном доме своих деда Лека и бабушки Кати, находила сундуки со старыми бу¬магами. Они проливали свет на семейные предания. 
        Все эти события описаны в книге Паустовского «Далекие годы» в рассказе «Катя и король». Правда, как и все писатели, Паустовский немножко, ну совсем чуть-чуть приврал, написав, что Катя со временем стала королевой Сиама, и даже провела туда электричество. Однако придворным не нравилась королева – «фаранг» и они решили изничтожить ее, насыпав в пирожное битые стекла от лампочек. Катя умерла от внутреннего кровоизлияния. «На могиле её король поставил памятник. Высокий слон из чёрного мрамора с золотой короной на голове стоял, печально опустив хобот, в густой траве, доходившей ему до колен. Под этой травой лежала Катюша Десницкая — молодая королева Сиама».
        Но и на этом история не заканчивается. После расстрела Николая большевиками, Сиам рвет все дипломатические отношения с Россией. Мы теряем в лице тайцев всероссийские курорты и военные базы. Таиланд идет по капиталистическому пути развития, всякое упоминание о России не приветствуется, а коммунистическая партия ушла в подполье. Так продолжалось 40 с лишним лет. Только недавно были возоблены дипотношения между нашими странами, но, как говорится, «поезд ушел…» Америкосы моментально влезли в этот благодатный край.